러시아인의 ждать с нетерпением은(는) 무슨 뜻인가요?
러시아인에서 ждать с нетерпением라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 러시아인에서 ждать с нетерпением를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
러시아인의 ждать с нетерпением라는 단어는 기다리다, 바라다, 원하다, 기대, 갈망하다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 ждать с нетерпением의 의미
기다리다
|
바라다
|
원하다
|
기대
|
갈망하다
|
더 많은 예 보기
В языках, на которых была написана Библия, слова, переведенные как «надежда», означают ждать с нетерпением и ожидать хорошего. “희망”으로 번역된 성서 원어는 열렬히 기다리는 것과 좋은 것을 기대하는 것을 의미합니다. |
Вы можете чувствовать себя счастливым и с нетерпением ждать встречи с новыми людьми и знакомства с новыми местами. 행복을 느끼고 새로운 사람들을 만나며 새로운 장소를 경험할 날을 몹시 기다릴 것이다. |
Слова, которые в Еврейских Писаниях переводятся словом «надежда», происходят от глагола кава́, основное значение которого «ждать», часто с нетерпением (Бт 49:18). “희망”이라고 번역된 단어들의 히브리어 어근 동사 카와의 기본 의미는 열렬히 기대하며 “기다리다”이다. |
Запланируйте это событие заранее, чтобы дети могли с нетерпением ждать это особое время личного общения с мамой или папой. 그런 시간을 미리 정하고 계획을 세워서 자녀들이 엄마 또는 아빠와 단독으로 특별한 시간을 가질 수 있음을 알고 그 시간을 기대하게 하십시오. |
По каким признакам можно определить, что христианин перестал ждать день Иеговы с нетерпением? 기다리는 마음이 약해지면 어떤 징후들이 나타날 수 있습니까? |
Не перестали ли мы ждать день Иеговы с нетерпением? (Римлянам 8:5—8). 기다리는 마음이 약해지지는 않았습니까?—로마 8:5-8. |
Потому что, если мы сделаем это, я буду с нетерпением ждать разговора, который у меня состоится с моей дочерю через 20 лет. 왜냐하면 이렇게 한다면, 나는 내 딸이 20살이 되었을 때 하게 될 대화를 생각해 볼 수 있으니까요. |
Ввиду этих грядущих волнующих событий, разве не следует нам проявлять веру и с нетерпением ждать пришествия Христа? (데살로니가 둘째 1:7-10) 가슴 설레게 하는 이 모든 사건들이 우리 앞에 놓여 있으므로, 우리는 믿음을 나타내며 계속 깨어서 그리스도께서 오시는지를 간절한 마음으로 살펴야 하지 않겠습니까? |
А как вы считаете, День суда нужно с нетерпением ждать или бояться? 심판 날을 기대해야 할까요? 아니면 두려워해야 할까요? |
Сделайте так, чтобы во время изучения детям было интересно, тогда они будут с нетерпением ждать его. 자녀를 위해 연구 시간이 생동감 넘치게 하십시오. 그렇게 한다면 자녀들은 그 시간을 간절히 고대할 것입니다. |
Как вы считаете, нужно с нетерпением ждать этого события или опасаться его? 그 일을 기대해야 할까요, 아니면 두려워해야 할까요? |
Увидев, какие удивительные чудеса могут совершать ученики, люди будут с нетерпением ждать прихода их Учителя. 따라서 예수께서 얼마 후에 도착하실 때, 많은 사람은 그러한 놀라운 일을 할 수 있는 제자들의 스승을 만나고자 열망할 것입니다. |
Вскоре Джордж стал более уверен в себе и, как никогда прежде, стал с нетерпением ждать наших занятий». 오래지 않아 그는 더 큰 자신감을 갖게 되었고, 이전 어느 때보다도 연구 시간을 몹시 기다리기 시작하더군요.” |
Родители учили вас с нетерпением ждать рождения Спасителя. 부모님들은 그들에게 구주의 탄생을 기다리라고 가르쳤다. |
Буду и впредь с нетерпением ждать новых выпусков». 잡지를 받아 보는 것을 계속 고대하겠습니다.” |
Тогда они будут каждый раз с нетерпением ждать этого момента. 그러다 보면 자녀는 그 시간을 몹시 기다리게 될 것입니다. |
Я стал с нетерпением ждать наших совместных тренировок. 점차 그 친구와 함께 운동하는 시간이 기다려졌다. |
С нетерпением ждать явления Христа 그리스도의 나타나심을 간절히 기다림 |
В течение последующих месяцев сестры радушно принимали меня у себя дома, и я стала с нетерпением ждать этих посещений. 그 몇 달 동안 자매님들은 저를 항상 기쁘게 맞아 주셨고, 그래서 저는 방문할 날이 기다려지기 시작했습니다. |
Через какое-то время ты увидишь, что слушатели будут с нетерпением ждать твоих выступлений, зная, что обязательно услышат что-то полезное. 시간이 지나면서 알게 되겠지만, 청중은 자신들에게 참으로 유익이 될 내용을 듣게 될 것임을 확신하면서 당신의 연설을 고대하게 될 것입니다. |
С нетерпением буду ждать нашу следующую встречи Хлоя. 빠른시일내에 또 보길 기대할게요, 클로이 |
Братья и сестры заверили нас в том, что с нетерпением будут ждать нашего приезда. 그들이 무척 반가워 하는 것을 보니 우리의 방문을 고대한다는 것이 느껴졌습니다. |
Наоборот, мы будем с нетерпением его ждать. 오히려 기대감을 가지고 그때를 기다릴 수 있습니다. |
С тех пор как этот перевод вышел на английском языке, Свидетели Иеговы во всем мире стали с нетерпением ждать, когда этот перевод появится на их родном языке. 「신세계역」이 영어로 발행된 이래로 줄곧, 전 세계의 여호와의 증인들은 「신세계역」을 자신들의 모국어로 받아 보게 되기를 간절히 원하였습니다. 그리고 그럴 만한 충분한 이유가 있었습니다. |
러시아인 배우자
이제 러시아인에서 ждать с нетерпением의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 러시아인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
러시아인의 업데이트된 단어
러시아인에 대해 알고 있습니까?
러시아어는 동유럽의 러시아인이 원산지인 동슬라브어입니다. 러시아, 벨로루시, 카자흐스탄, 키르기스스탄의 공식 언어이며 발트해 연안 국가, 코카서스 및 중앙 아시아 전역에서 널리 사용됩니다. 러시아어에는 세르비아어, 불가리아어, 벨로루시어, 슬로바키아어, 폴란드어 및 인도유럽어족의 슬라브어 계열에서 파생된 기타 언어와 유사한 단어가 있습니다. 러시아어는 유럽에서 가장 큰 모국어이자 유라시아에서 가장 흔한 지리적 언어입니다. 가장 널리 사용되는 슬라브어이며 전 세계적으로 총 2억 5,800만 명 이상의 사용자가 있습니다. 러시아어는 원어민 수 기준 세계에서 7번째로 많이 사용되는 언어이며 전체 화자 기준으로 세계에서 8번째로 많이 사용되는 언어입니다. 이 언어는 유엔의 6개 공식 언어 중 하나입니다. 러시아어는 또한 인터넷에서 영어 다음으로 가장 많이 사용되는 언어입니다.