러시아인의 Захар은(는) 무슨 뜻인가요?
러시아인에서 Захар라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 러시아인에서 Захар를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
러시아인의 Захар라는 단어는 교황 자카리아, 즈가리야를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 Захар의 의미
교황 자카리아
|
즈가리야
|
더 많은 예 보기
Он во всеуслышание объявляет: «Касающийся вас касается зеницы ока [моего]» (Захария 2:8). 그분은 “너희를 건드리는 자는 내 눈동자를 건드리는 것”이라고 선언하십니다. |
20 Захария получает задание пасти овец, которых безжалостные пастыри продают для убоя, говоря: «Благословен Иегова, я разбогатею» (11:5). 20 이제 스가랴는 동정심 없는 목자들이 팔아 넘겨 죽게 된 양 떼를 먹이라는 임명을 받는다. 그 목자들은 “내가 부요케 되었은즉 여호와께 찬송하리라”고 말한다. |
17 Израильтянам, жившим в дни Захарии, земля Сеннаар могла показаться самым подходящим местом для «Нечестия». 17 스가랴 시대의 이스라엘 백성은 시날 땅이 악을 가둬 두기에 적절한 장소라고 생각했을 것입니다. |
Захария и Елисавета были прекрасными примерами веры и терпения. 사가랴와 엘리사벳은 믿음과 인내의 훌륭한 본이었다. |
5 Однако наиболее убедительным доказательством боговдохновенности книги является исполнение пророчеств о Мессии, Иисусе Христе, что можно проследить, сравнив Захарии 9:9 с Матфея 21:4, 5 и Иоанна 12:14— 16; Захарии 12:10 с Иоанна 19:34— 37; Захарии 13:7 с Матфея 26:31 и Марка 14:27. 5 그러나 이 책이 하나님의 영감을 받았다는 가장 설득력있는 증거는 메시야 곧 그리스도 예수에 관한 예언의 성취에서 찾을 수 있다. 스가랴 9:9과 마태 복음 21:4, 5 및 요한 복음 12:14-16; 스가랴 12:10과 요한 복음 19:34-37; 스가랴 13:7과 마태 복음 26:31 및 마가 복음 14:27을 비교해 보면 그 점을 알 수 있다. |
В Библии об Иерусалиме говорится, что он «наполнен мальчиками и девочками, играющими на улицах его» (Захария 8:5, ПАМ). 성서에도 예루살렘에 “소년과 소녀가 가득하여 그 광장에서 놀게” 될 것이라는 말이 있지요.—스가랴 8:5. |
Во исполнение Захарии 11:12 Иуда Искариот получил от священников 30 серебряных монет (что равнялось 66 долл., если это были сикли) — «плату» за предательство Иисуса Христа (Мф 26:14—16; 27:3—10; Де 1:18; см. 또한 룻 2:12; 사 61:8; 62:11 참조) 스가랴 11:12의 성취로, 이스가리옷 유다는 예수 그리스도를 배반하는 “삯”으로 은화 서른 닢(세겔이라면, 66달러)을 제사장들에게서 받았다. |
Аггей — десятый из так называемых малых пророков. Он был первым из трех, кто служил пророком после возвращения иудеев на родину в 537 году до н. э.; другие два пророка — Захария и Малахия. 학개는 이른바 소예언자 중 열 번째 사람이며, 유대인들이 기원전 537년에 고토로 돌아온 이후에 봉사한 세 예언자 중 첫 번째 사람이었다. |
• Какой урок в отношении приоритетов содержится в книгах Аггея и Захарии? ● 학개와 스가랴는 우선순위에 대해 무슨 교훈을 해 줍니까? |
Но какие же благословения имели Елисавета и Захария! 그렇지만 엘리사벳과 사가랴는 참으로 놀라운 축복들을 누렸다! |
Как-то раз священник Захария входит в святилище храма в Иерусалиме. 하루는 제사장 사가랴가 예루살렘 성전의 성소에 들어간다. |
Как предсказала Библия, другие люди — великое множество — присоединятся к этим духовным израильтянам в поклонении Иегове (Захария 8:23). 성서가 이미 예언한 대로, 다른 사람들—큰 무리의 사람들—이 여호와를 숭배하는 일에 이 영적 이스라엘 사람들과 함께할 것이었습니다.—스가랴 8:23. |
В дни Матфея книга Иеремии, возможно, была первой в группе книг Библии, куда входила книга Захарии. 마태복음이 기록될 당시, 예레미야서는 스가랴서가 포함된 성경 모음집에서 첫 번째로 나오는 책이었던 것 같습니다. |
Но Захария не верит этому. 그러나 사가랴는 그 말을 믿지 않습니다. |
Но успех зависел еще от некоторых факторов (Захария 4:6). 그러나 그들이 효과적으로 활동하는 데 큰 영향을 미친 것으로는 또 다른 요인들이 더 있었습니다.—스가랴 4:6. |
Поэтому повсеместное противодействие проповеднической работе Свидетелей преодолевается, но не человеческими усилиями, а благодаря руководству и защите Иеговы (Захария 4:6). 그러므로 증인의 전파 활동에 대한 세계적인 반대를 극복해 온 것은 인간의 노력 때문이 아니라 여호와의 인도와 보호 때문이었습니다.—스가랴 4:6. |
Как пророчество Захарии обращает внимание на освящение имени Иеговы? 스가랴의 예언은 여호와의 이름이 거룩해지는 일에 어떻게 주의를 집중시키는가? |
Почему Матфей приписывает пророчество из Захарии 11:12, 13 Иеремии? 마태가 스가랴 11:12, 13의 예언을 예레미야의 예언으로 소개하는 이유는 무엇인가? |
Вот каким образным языком Захария пишет о способности Иеговы защищать свой народ: «Иегова появится над ними, и его стрела полетит, как молния. (나훔 1:3-6) 스가랴는 여호와께서 자신의 백성을 보호하실 수 있다는 것을 강조하면서 이러한 비유적인 말을 사용하였습니다. |
Как предсказал отец Иоанна Крестителя, Захария, в ней проявилась «глубина милосердия Бога нашего» (Луки 1:77, 78, «Новый Перевод»). (요한 3:16) 침례자 요한의 아버지인 스가랴가 예언한 대로, 그 일은 “우리 하느님의 부드러운 동정심”을 돋보이게 하였습니다.—누가 1:77, 78. |
(сокр. форма имени Захария, означающего «Иегова вспомнил»). (Zichri) [“여호와께서 기억하셨다”를 의미하는 스가랴의 단축형] |
В тот момент Захария исполнял обязанности священника в храме, так как был «из череды Авии» (Луки 1:5, 8, 9). 그때에 스가랴는 “아비야 조”의 일원으로서 성전에서 자기 차례에 섬기고 있었습니다. |
(4 Царств 25:1—4, 8, 9, 22—26; Захария 8:19). После освобождения евреев из вавилонского плена Иегова сказал через пророка Захарию: «Когда вы постились... семьдесят лет,— для Меня ли вы постились? (열왕 하 25:1-4, 8, 9, 22-26; 스가랴 8:19) 유대인들이 바빌론의 포로 상태에서 풀려 난 후에, 여호와께서는 예언자 스가랴를 통해 이렇게 말씀하셨습니다. |
Как предшественник Мессии, рожденный чудесным образом сын Захарии ‘предъидет пред лицем Господа, чтобы дать уразуметь народу Его спасение’. (창세 22:15-18) 기적으로 출생한 사가랴의 아들은, 메시야의 선구자로서 ‘주[“여호와”] 앞에 앞서가서 백성에게 구원을 알게’ 할 것이다. |
Через пророка Захарию Иегова предсказал: «Будет в те дни, возьмутся десять человек из всех разноязычных народов, возьмутся за полу Иудея и будут говорить: мы пойдем с тобою, ибо мы слышали, что с вами Бог» (Захария 8:23). 여호와께서는 예언자 스가랴를 통하여 이렇게 예고하셨습니다. “그 날에는 나라들의 모든 언어에서 나온 사람 열 명이 유대인 한 사람의 옷자락을 잡을 것이다. 그렇다. 그들이 잡으면서 말하기를 ‘우리가 너희와 함께 가겠다. |
러시아인 배우자
이제 러시아인에서 Захар의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 러시아인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
러시아인의 업데이트된 단어
러시아인에 대해 알고 있습니까?
러시아어는 동유럽의 러시아인이 원산지인 동슬라브어입니다. 러시아, 벨로루시, 카자흐스탄, 키르기스스탄의 공식 언어이며 발트해 연안 국가, 코카서스 및 중앙 아시아 전역에서 널리 사용됩니다. 러시아어에는 세르비아어, 불가리아어, 벨로루시어, 슬로바키아어, 폴란드어 및 인도유럽어족의 슬라브어 계열에서 파생된 기타 언어와 유사한 단어가 있습니다. 러시아어는 유럽에서 가장 큰 모국어이자 유라시아에서 가장 흔한 지리적 언어입니다. 가장 널리 사용되는 슬라브어이며 전 세계적으로 총 2억 5,800만 명 이상의 사용자가 있습니다. 러시아어는 원어민 수 기준 세계에서 7번째로 많이 사용되는 언어이며 전체 화자 기준으로 세계에서 8번째로 많이 사용되는 언어입니다. 이 언어는 유엔의 6개 공식 언어 중 하나입니다. 러시아어는 또한 인터넷에서 영어 다음으로 가장 많이 사용되는 언어입니다.