러시아인의 улыбайся은(는) 무슨 뜻인가요?
러시아인에서 улыбайся라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 러시아인에서 улыбайся를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
러시아인의 улыбайся라는 단어는 웃어봐를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 улыбайся의 의미
웃어봐verb |
더 많은 예 보기
Вы также будете улыбаться, вспоминая этот стих: «И Царь скажет им в ответ: ‘истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из сих братьев Моих меньших, то сделали Мне’» (от Матфея 25:40). 그것은 다음 구절을 기억할 때도 마찬가지일 것입니다. “임금이 대답하여 이르시되 내가 진실로 너희에게 이르노니 너희가 여기 내 형제 중에 지극히 작은 자 하나에게 한 것이 곧 내게 한 것이니라”(마태복음 25:40) |
‘И несмотря на это, – заметил старейшина Нэш, – вы продолжаете улыбаться’. ... 내쉬 장로는 ‘근데 이 이야기를 하면서도 웃고 계시군요.’ 라고 말했습니다. |
Вместо пустых взглядов и неловкости теперь люди показывают на меня и улыбаются! 멍한 시선들과 어색함 대신, 이젠 사람들이 손으로 가리키며 미소를 짓습니다! |
Возможно, некоторые из присутствующих сейчас улыбаются или качают головой: те, кто думают, что их самих призвали служить по ошибке, а также те, кому вспомнились люди, по их мнению, слабо подходящие на роли, которые они исполняют в Царстве Господа. 여러분 중에 자신이 받은 부름이 잘못 온 것이라고 생각하거나, 자신이 아는 몇몇 사람들은 그들이 받은 부름을 수행할 능력이 매우 부족하다고 생각하는 분들은 실소하거나 고개를 가로저으실 수도 있습니다. |
Сложно верить тому, кто улыбается после удара в лицо. 얼굴을 얻어터지고도 웃고 있는 사람을 믿는 건 어렵긴 하지. |
Вот эта девушка, участвующая в "телешоу-свидании" ясно даёт понять, что скорее рыдала бы в БМВ, чем улыбалась на велосипеде. 그리고 이 여성은 TV 데이트 쇼에 나와서 자전거 위에서 웃음을 짓느니 차라리 BMW를 타고 울겠다고 공개적으로 말했습니다 |
Некоторые возвещатели искренне улыбаются и тепло приветствуют человека. 일부 전도인들은 진심에서 우러나온 따뜻한 미소를 지으면서 반갑게 인사를 건넵니다. |
* улыбайтесь, интересуйтесь людьми и запомните хорошие вопросы, которые помогут другим разговориться; * 미소를 띠고, 사람들에 대해 호기심을 가지며, 다른 사람에게서 이야기를 이끌어내는 적절한 질문을 익힌다. |
Я счастлив видеть здесь столько прекрасных людей и множество улыбающихся лиц. 아래에 많은 훌륭한 친구들과 많은 웃음기 띤 얼굴들을 '보게 되서 ́ 기쁩니다. |
— Да, я улыбаюсь. 네, 웃고 있어요 |
Например, когда мы улыбаемся, смеемся или плачем, проявляется наше эмоциональное состояние в данный момент. 이를테면 미소를 짓거나 웃거나 울 때, 우리는 그 순간의 감정 상태를 나타내는 것이다. |
Я никогда не улыбался. 나는 절대 웃지 않았습니다. |
Я поставила +2 и улыбающийся смайлик. 저는 시험지에 +2와 큰 미소를 그려주었습니다. |
Хироко дружелюбно улыбается и проявляет интерес к людям. 그는 사람들에게 미소를 짓고 관심을 나타냅니다. |
Прекратим же хмуриться и начнем улыбаться. 우거지상 짓지 말고 활짝 웃으면서 |
На изображении она улыбалась. 수니타는 그 사진에서 웃고 있었어요. |
(Второзаконие 23:17, 18). Ненавидеть такие дела не легко, потому что они, возможно, нравятся нашей грешной плоти, и люди в мире при этом только улыбаются. (신명 23:17, 18) 그런 행실들을 미워하는 것이란 그리 쉬운 일이 아닙니다. 이런 것들이 우리의 죄있는 육체에게는 매력적인 것이 될 수 있으며, 세상은 그런 것들을 좋아하기 때문입니다. |
Мы улыбаемся и признаём, что Бог твердо намерен сделать нас лучше, чем мы себя видим. 우리는 하나님께서 우리가 생각하는 것보다 우리를 더 나은 존재로 만드시겠다는 결의에 차 계심을 기억하며 웃음 짓습니다. |
Мы задались таким вопросом: Могут ли эмоции распространяться более долговременно, чем в случае бунта, и при этом охватывать большие массы людей, а не просто улыбающихся в метро пассажиров? 저희들이 제기하려던 질문은 감정이라는 것이 폭동보다 더 지속적인 방식으로, 장시간에 걸쳐 많은 이들을 엮으며 퍼져나갈 수 있을까 하는 것입니다. 앞서 말한, 서로 지하철에서 미소를 지은 두 사람 수준에 머물지 않고 말이죠. |
На самом деле, самыми поразительными суперспособностями обладают дети, улыбающиеся до 400 раз в день. 사실, 가장 놀라운 슈퍼파워를 가진 것은 실제로 아이들인데 그들은 하루에 400번을 |
Продолжай улыбаться. 계속 미소지어. |
Тогда, в новом мире, обладая совершенным здоровьем, каждый из нас сможет без смущения улыбаться сердечной, радушной улыбкой всем, кого ни встретит. 그 때 우리 각자는 완전한 건강을 누리는 새 제도에서 우리가 만나는 모든 사람에게 확신을 가지고 따뜻하면서도 정다운 미소를 보낼 수 있게 될 것입니다. |
Попробуй улыбаться. 미소를 지으려고 해 보십시오. |
«ЕСЛИ счастье когда-либо улыбалось Соединенным Штатам, то это было в тот день». “행운의 미소가 미국에 찾아든 듯한 날이 있다면 바로 그날일 것이다.” |
Опрятно одетые люди улыбались и радушно меня приветствовали. 사람들이 단정한 옷차림을 하고 미소를 지으며 따뜻하게 맞아 주더군요. |
러시아인 배우자
이제 러시아인에서 улыбайся의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 러시아인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
러시아인의 업데이트된 단어
러시아인에 대해 알고 있습니까?
러시아어는 동유럽의 러시아인이 원산지인 동슬라브어입니다. 러시아, 벨로루시, 카자흐스탄, 키르기스스탄의 공식 언어이며 발트해 연안 국가, 코카서스 및 중앙 아시아 전역에서 널리 사용됩니다. 러시아어에는 세르비아어, 불가리아어, 벨로루시어, 슬로바키아어, 폴란드어 및 인도유럽어족의 슬라브어 계열에서 파생된 기타 언어와 유사한 단어가 있습니다. 러시아어는 유럽에서 가장 큰 모국어이자 유라시아에서 가장 흔한 지리적 언어입니다. 가장 널리 사용되는 슬라브어이며 전 세계적으로 총 2억 5,800만 명 이상의 사용자가 있습니다. 러시아어는 원어민 수 기준 세계에서 7번째로 많이 사용되는 언어이며 전체 화자 기준으로 세계에서 8번째로 많이 사용되는 언어입니다. 이 언어는 유엔의 6개 공식 언어 중 하나입니다. 러시아어는 또한 인터넷에서 영어 다음으로 가장 많이 사용되는 언어입니다.