러시아인의 руки вверх은(는) 무슨 뜻인가요?
러시아인에서 руки вверх라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 러시아인에서 руки вверх를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
러시아인의 руки вверх라는 단어는 손들어!를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 руки вверх의 의미
손들어!(hands up) |
더 많은 예 보기
Вытяните руки вверх и вдохните глубоко. 당신의 팔을 위로 스트레치하고 숨을 깊게 쉬세요. |
Руки вверх. 바닥에 엎드려 |
Когда я в церкви, видит Бог (вытяните руки вверх), 머리에서부터 (두 손을 머리에 얹는다) |
Руки вверх подниму, 양팔을 위로 쭉 뻗어요 |
На сей раз пусть дети вытянут руки вверх, изображая деревья в Священной роще. 이번에는 어린이들이 일어서서 양팔을 위로 올려 성스러운 숲에 있는 나무 흉내를 내게 한다. |
Если ты выше всех ребят (вытянитесь и поднимите руки вверх), 키가 아주 아주 커도 (몸을 쭉 펴고 팔을 위로 뻗는다) |
Поднимите руки вверх и отойдите от стойки. 손 들고 바에서 떨어져요 |
Будут вечно жить» (вытяните руки вверх). 남도 사랑해. (자신을 껴안는다) |
Это можно делать движением руки вверх и вниз в зависимости от высотного соотношения звуков мелодии. 음정 지휘법이란 멜로디의 음의 높낮이에 따라 손을 위 아래로 움직여 주는 지휘법이다. |
Когда мы отказались, солдаты заставили нас поднять руки вверх и смотреть прямо на солнце. 우리가 거부하자, 군인들은 우리로 하여금 두 손을 들고 태양을 똑바로 쳐다보라고 지시했다. |
Руки вверх! 어서 손을 내보여! |
Подняв руки вверх, женщина укладывает свою причёску. 남자는 머리를 늘려 삭발하였고, 여자는 머리카락을 묶어서 상투를 둘렀다. |
Все поднимите руку вверх вот так: палец вверх. 모두 손을 이렇게 위로 하여 손가락을 들어 주세요. |
И группа меняет название на «Руки вверх!». 대한민국에서는 제목을 바꿔 ‘도와줘! |
Вот шпиль высокий и прямой (вытяните вверх указательные пальцы и поднимите руки вверх). 뽀족탑이 보이죠 (검지 손가락을 펴서 첨탑을 만든다) |
Слонов высоких и больших (вытяните руки вверх над головой), 몸집이 크고 키가 큰 코끼리 (머리 위로 팔을 펼치며 큰 키를 나타낸다) |
Бог Отец и Сын Иисус славным светлым днем (поднимите руки вверх, словно ветви деревьев) 황금 빛 봄날, 숲 속에선요 (나무처럼 양팔을 위로 올린다) |
Попросите детей выполнить пять-шесть простых действий, например, встать, поднять руки вверх, покружиться, похлопать в ладоши и присесть на свое место. 어린이들에게 대여섯 가지의 율동을 하게 한다. 예를 들면 일어서기, 손 들기, 제자리에서 한 바퀴 돌기, 손뼉치기, 앉기 등이다. |
Прямо сейчас есть человек, который может попросить аудиторию поднять руки вверх, и так они и замрут, пока он не скажет: «Опускайте». 지금 이 순간 청중들에게 위로 손을 들어 보라고 말할 수 있는 사람이 있습니다. 청중들은 다시 내리라는 말을 들을 때까지 그대로 있을 겁니다. |
Во время этого приношения размахивания священник обычно держал в руках две заквашенные лепешки, поднимал руки вверх и двигал ими то в одну, то в другую сторону. 이 누룩이 든 빵 두 개를 흔들 제물로 바칠 때 대개 제사장은 빵을 손바닥으로 받쳐 든 다음 팔을 들어 이리저리 흔들었다. |
Молясь стоя или на коленях, человек иногда поднимал руки вверх, к небесам, или протягивал их вперед, словно прося чего-либо (1Цр 8:22; 2Лт 6:13; Не 8:6). 서거나 무릎을 꿇은 자세에서, 때때로 하늘을 향하여 손바닥을 펴거나 간구할 때처럼 손을 들거나 앞으로 뻗었다. |
Руки пошли вверх, потом вниз пощечину. 문자열로 근무하고 있습니다. 그의 팔이으로 쓰러져서 다음 올라갔습니다 때리고. |
Поток: Поднимите руки ладонями вверх. 홍수: 손바닥을 위로 하고 두 팔을 위로 올린다 |
Тогда одна нога делает мах (за ней вторая), руки подтягивают тело вверх, и резко делается выход на руки. 손모양은 오른손을 무릎 위에 올리고 손가락이 땅을 향한 항마촉지인(降魔觸地印)을 취하였고, 왼손은 무릎 위에 올려놓아 엄지와 중지를 맞대고 있다. |
Интересно, что служители Иеговы иногда тоже поднимали вверх руки, моля о помощи. 흥미롭게도, 여호와의 숭배자들도 때로는 손을 들어 올리고 좋은 결과가 있기를 청하였습니다. 그들은 참하느님께 손을 들어 올렸습니다. 성서에는 이러한 말씀이 있습니다. |
러시아인 배우자
이제 러시아인에서 руки вверх의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 러시아인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
러시아인의 업데이트된 단어
러시아인에 대해 알고 있습니까?
러시아어는 동유럽의 러시아인이 원산지인 동슬라브어입니다. 러시아, 벨로루시, 카자흐스탄, 키르기스스탄의 공식 언어이며 발트해 연안 국가, 코카서스 및 중앙 아시아 전역에서 널리 사용됩니다. 러시아어에는 세르비아어, 불가리아어, 벨로루시어, 슬로바키아어, 폴란드어 및 인도유럽어족의 슬라브어 계열에서 파생된 기타 언어와 유사한 단어가 있습니다. 러시아어는 유럽에서 가장 큰 모국어이자 유라시아에서 가장 흔한 지리적 언어입니다. 가장 널리 사용되는 슬라브어이며 전 세계적으로 총 2억 5,800만 명 이상의 사용자가 있습니다. 러시아어는 원어민 수 기준 세계에서 7번째로 많이 사용되는 언어이며 전체 화자 기준으로 세계에서 8번째로 많이 사용되는 언어입니다. 이 언어는 유엔의 6개 공식 언어 중 하나입니다. 러시아어는 또한 인터넷에서 영어 다음으로 가장 많이 사용되는 언어입니다.