러시아인의 пришелец은(는) 무슨 뜻인가요?

러시아인에서 пришелец라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 러시아인에서 пришелец를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.

러시아인пришелец라는 단어는 외국인, 우주인, 신출를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.

발음 듣기

단어 пришелец의 의미

외국인

noun

Мы все, каждый из нас – «странники и пришельцы»14 в этом мире.
우리 각자는 이 세상에서 “외국인과 나그네”14입니다.

우주인

noun

신출

noun

더 많은 예 보기

11 Бог дал указание израильтянам подражать Его отношению к чужестранным поклонникам: «Пришелец, поселившийся у вас, да будет для вас то же, что туземец ваш; люби его, как себя; ибо и вы были пришельцами в земле Египетской» (Левит 19:33, 34; Второзаконие 1:16; 10:12–19).
11 하나님께서는 이스라엘 백성에게 외국인 숭배자들에 대한 그분의 이러한 태도를 본받을 것을 명령하셨습니다. “너희와 함께 있는 타국인[“외국인 거주자”]을 너희 중에서 낳은 자 같이 여기며 자기 같이 사랑하라 너희도 애굽 땅에서 객[“외국인 거주자”]이 되었더니라.”
Если бы пришелец посетил Землю, назовем его Джо, что бы Джо увидел?
이제 지구를 외계인이 찾아온다면 --그냥 "조"라 하죠-- "조"는 뭘 보게 될까요?
В праздновании участвовали «пришелец, и сирота, и вдова».
이 축제에는 “외국인 거주자와 아버지 없는 소년과 과부”도 함께 참여하였습니다.
"Пришелец" - о семье с разбитым сердцем, покалеченной разводом и, в конце концов, - о мальчике, который не может найти свой путь.
사실은 아닙니다. E.T는 이혼에 관한 이야기입니다. E.T는 소통이 끊기고 이혼의 위험에 있는 가정과 그리고 자신의 앞길을 찾지 못하는 아이의 이야기입니다
Народ Израиля получил четкие указания по этому вопросу: «Пришелец, поселившийся у вас, да будет для вас то же, что туземец ваш; люби его, как себя; ибо и вы были пришельцами в земле Египетской»4.
“너희와 함께 있는 거류민을 너희 중에서 낳은 자 같이 여기며 자기 같이 사랑하라 너희도 애굽 땅에서 거류민이 되었었느니라”4
Послушай, пришелец. Мы не угроза.
들어봐, 이티 우리는 위협이 아니야
Не делай никакого дела ни ты сам, ни твой сын, ни твоя дочь, ни твой раб, ни твоя рабыня, ни твое домашнее животное, ни пришелец, находящийся в твоем городе» (Исх 20:8—10).
너 곧 너와 너의 아들이나 딸이나, 너의 남종이나 여종이나 가축이나 너의 성문 안에 있는 외국인 거주자라도 어떤 일도 해서는 안 된다.”
«Пришелец, поселившийся у вас, да будет для вас то же, что туземец ваш; люби его, как себя; ибо и вы были пришельцами в земле Египетской»14.
“너희와 함께 있는 거류민을 너희 중에서 낳은 자 같이 여기며 자기 같이 사랑하라”14
пришелец в том месте»).
(Gershom) [그곳의 외국인 거주자]
Библейский термин «пришелец» относится к неизраильтянам, которые стали прозелитами, или к поселенцам, которые жили в согласии с основными законами страны, но не стали служителями Иеговы.
성서에서 “외국인 거주자”라는 말은 개종한 비이스라엘 사람을 가리키거나, 그 땅의 기본적인 법에 따라 살지만 여호와의 숭배자가 되지는 않은 정착민을 가리킬 수 있습니다.
7 Стойкость Авраама сильно повлияла на его сына Исаака, который провел всю свою жизнь — 180 лет — как пришелец в земле Ханаан.
7 아브라함의 인내는 아들 이삭에게 강력한 영향을 주었습니다. 이삭은 자신의 전 생애 180년을 가나안 땅에서 외국인 거주자로 살았습니다.
Пришелец, которому можно было отдать труп умершего своей смертью животного, очевидно, не был полноправным поклонником Иеговы (Вт 14:21).
사법적인 면에서 외국인 거주자는 이스라엘 본토인과 관련된 재판에서 편파적이 아닌 공정한 판결을 보장받았다.
Ладно, значит пришелец живущий в компьютере пытается внедриться в военную силу соединенных штатов.
잘들어, 살아있는 외계 컴퓨터가 미군에 잠입을 시도할거야
Или взять " Пришельца " для примера. " Пришелец " - это этот замечательный фильм о чем?
예를 들어 E. T를 보게될 때 -- E. T는
Хотя израильтянин, пришелец и поселенец могли укрыться в одном из городов-убежищ, предусмотренных для тех, кто неумышленно убил человека, ничего не говорится о том, что туда мог убежать чужеземец (Чс 35:15; ИсН 20:9).
(신 17:15) 이스라엘 사람과 외국인 거주자와 그 땅의 정착민은, 고의성 없는 살인자를 위하여 도피 도시에 마련된 피신처를 이용할 수 있었지만, 타국인과 관련해서는 그러한 마련이 언급되어 있지 않다.—민 35:15; 수 20:9.
ПРИШЕЛЕЦ
외국인 거주자
Я не могу быть главой ДВО, если я пришелец.
내가 외계인이면 여기서 국장 노릇 못해
Если это пришелец, где мы найдем информацию о нем?
그게 외계인이면 우리가 어떻게 정보를 얻죠?
пришелец мог использовать мертвое животное, из которого не была выпущена кровь (Вт 14:21): w04 15/9 26
호르몬제에 대한 우려: 깨01 12/22 5
ПРИШЕЛЕЦ). Еврейское слово гер, переданное как «пришелец», не обязательно указывает на человека, принявшего другую веру (Бт 15:13; Исх 2:22; Иер 14:8), однако более чем в 70 случаях, когда переводчики Септуагинты, возможно, вкладывали в это слово именно такой смысл, оно передано греческим словом просе́литос.
외국인 거주자 참조) “외국인 거주자”(“타국인”, 「킹」)로 번역된 히브리어 게르가 언제나 그러한 개종자를 의미하는 것은 아니지만(창 15:13; 출 2:22; 렘 14:8), 「칠십인역」 번역자들은 그런 의미일 것으로 여긴 70여 곳에서 그 단어를 그리스어 프로셀리토스로 번역하였다.
Поскольку Аврам имел красивую жену, его жизнь как пришелец в той чужой стране находилась в опасности.
외국인인 아브람에게는 아름다운 아내가 있었기 때문에 그 이국 땅에서 생명이 위험에 처하였습니다.
Пришелец, ставший обрезанным поклонником Иеговы, должен был подчиняться тем же законам, что и израильтяне, то есть соблюдать все требования соглашения Закона (Лв 24:22).
할례받은 숭배자가 된 외국인 거주자는 이스라엘 사람에게 주어진 동일한 법을 지킬 의무가 있었다. 다시 말해서, 율법 계약의 모든 조항에 순종해야 하였다. (레 24:22) 몇 가지 예를 들면 다음과 같다.
Он «пошел... как сказал ему Господь» и всю оставшуюся жизнь жил в Ханаане в шатрах как пришелец и поселенец (Бытие 12:4; Евреям 11:8, 9).
하지만 아브라함은 “여호와께서 그에게 말씀하신 대로 갔으며,” 여생을 가나안 땅에서 천막생활을 하면서 이주하여 다니는 외국인 거주자로 살았습니다.
Вместе со всеми израильтянами такой пришелец получал прощение грехов, за которые народ нес коллективную ответственность (Чс 15:26, 29).
(민 15:26, 29) 예를 들어, 사람의 주검에 닿아서 부정할 경우에는 정결 절차를 지켜야 하였다.

러시아인 배우자

이제 러시아인에서 пришелец의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 러시아인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.

러시아인에 대해 알고 있습니까?

러시아어는 동유럽의 러시아인이 원산지인 동슬라브어입니다. 러시아, 벨로루시, 카자흐스탄, 키르기스스탄의 공식 언어이며 발트해 연안 국가, 코카서스 및 중앙 아시아 전역에서 널리 사용됩니다. 러시아어에는 세르비아어, 불가리아어, 벨로루시어, 슬로바키아어, 폴란드어 및 인도유럽어족의 슬라브어 계열에서 파생된 기타 언어와 유사한 단어가 있습니다. 러시아어는 유럽에서 가장 큰 모국어이자 유라시아에서 가장 흔한 지리적 언어입니다. 가장 널리 사용되는 슬라브어이며 전 세계적으로 총 2억 5,800만 명 이상의 사용자가 있습니다. 러시아어는 원어민 수 기준 세계에서 7번째로 많이 사용되는 언어이며 전체 화자 기준으로 세계에서 8번째로 많이 사용되는 언어입니다. 이 언어는 유엔의 6개 공식 언어 중 하나입니다. 러시아어는 또한 인터넷에서 영어 다음으로 가장 많이 사용되는 언어입니다.