러시아인의 окей은(는) 무슨 뜻인가요?
러시아인에서 окей라는 단어의 의미는 무엇입니까? 이 문서에서는 전체 의미, 발음과 함께 이중 언어 예제 및 러시아인에서 окей를 사용하는 방법에 대한 지침을 설명합니다.
러시아인의 окей라는 단어는 오케이, 괜찮아, 알다를 의미합니다. 자세한 내용은 아래 세부정보를 참조하세요.
단어 окей의 의미
오케이interjection noun |
괜찮아noun Я решил: окей, ребята, хотите следить за мной - я не против. 전 기본적으로 '날 감시하고 싶다면 뭐 그래도 괜찮아. |
알다verb и когда я скажу "вперед", у вас будет 30 секунд чтобы нарисовать соседа, окей? 제가 '시작'이라고 하면 30초 동안 옆 사람을 그리시면 됩니다. 아시겠죠? |
더 많은 예 보기
□ Что значит для нас, когда наше духовное око чисто? □ 우리의 영적 눈이 단순하면, 그것은 우리에게 무엇을 의미할 것입니까? |
Как могут научиться дети сохранять свое око «чистым»? 어린이들이 눈을 “단순”하게 갖도록 어떻게 교육받을 수 있읍니까? |
Он во всеуслышание объявляет: «Касающийся вас касается зеницы ока [моего]» (Захария 2:8). 그분은 “너희를 건드리는 자는 내 눈동자를 건드리는 것”이라고 선언하십니다. |
вдруг, во мгновение ока, при последней трубе; ибо вострубит, и мертвые воскреснут нетленными, а мы изменимся. 마지막 나팔에 순식간에 홀연히 다 변화되리니 나팔 소리가 나매 죽은 자들이 썩지 아니할 것으로 다시 살아나고 우리도 변화되리라 |
Окись азота — сильный химикат, убивающий микробов — образуется при соприкосновении нитрита, содержащегося в слюне, с кислотной поверхностью кожи. 병균을 죽일 수 있는 강력한 화학 물질인 일산화질소는 침 속에 있는 아질산염이 피부의 산성 표면과 접촉하게 될 때 생성된다. |
Нам необходимо понимать, что невозможно вырастить и развить это семя в мгновение ока, так как это процесс. 씨앗을 키우고 가꾸는 일은 절대 눈 깜박할 사이에 되지 않으며, 그보다는 시간이 경과함에 따라 얻어진다는 것을 우리는 이해할 필요가 있습니다. |
Мы чтим Бога, возвеличивая свои призвания (см. 33) и «служ[а] Ему со всем [н]ашим сердцем, мощью, разумом и силой» (У. и З. 4:2), а также с «вер[ой], надежд[ой], милосердие[м] и любовь[ю], с оком, устремлённым единственно ко славе Божьей» (У. и З. 4:5). 부름을 영화롭게 하며(교리와 성약 84:33 참조) “[우리의] 온 마음과 능력과 생각과 힘을 다하여 그를 섬기[고]”(교리와 성약 4:2) “하나님의 영광만을 전념하여 구하는 눈과 함께 신앙, 소망, 자애와 사랑[을 지닐 때]”(교리와 성약 4:5) 우리는 하나님을 드높이게 됩니다. |
Тебе нужно лежать очень ровно, окей? 가만히 누워있어야 해, 알았지? |
Слова и музыка: старинная английская песня (ок. XVII в.). 작사(영어) 및 작곡: 영국 전통 캐롤, 17세기경 |
Вместе с материнской кровью младенец получает никотин, окись углерода и другие ядовитые вещества, содержащиеся в дыме сигарет. 담배에 들어 있는 니코틴과 일산화탄소를 비롯한 여러 가지 위험한 화학 물질이 임신부의 혈류로 들어가서 자궁 속에 있는 아기에게 직접 전달됩니다. |
Один делегат сказал: «Радость была несказанной. Подумать только, теократическая организация освободилась от оков!» 한 참석자가 이렇게 말한 바와 같다. “그들의 기쁨은 속박으로부터 막 벗어난 신권 조직의 이루 말할 수 없는 기쁨이었다!” |
И добавил: «Светильник для тела есть око. 그리고 이렇게 부언하셨다. |
Пролетев немного с помощью трех реактивных двигателей, каждый из которых действовал в течение 10 секунд, «Ока» врезалась в объект атаки. 각각 10초간 작동하는 3개의 로켓의 도움으로 얼마간 활공한 뒤에, 오카는 목표물에 돌진하였습니다. |
Окей, секундочку. 잠시만 기다려 주세요. |
(Отметьте, что в Переводе Джозефа Смита стих 22 звучит так: «Итак, если око твое будет устремлено единственно ко славе Божьей»). (22절은, 조셉 스미스 역에는 “그러므로 만일 네 눈이 하나님의 영광만을 전념하여 구하면”[경전 안내서에 있음]으로 나온다고 언급한다. |
2 Ибо истинно, аголос Господний призывает всех людей; и нет бникого, кто мог бы избежать его; и нет ни ока, которое не увидит, ни уха, которое не услышит, ни всердца, которое не будет проникнуто. 2 이는 진실로 주의 ᄀ음성은 모든 사람에게 미치며 ᄂ피할 자는 아무도 없음이니, 보지 아니할 눈도 없으며, 듣지 아니할 귀도 없으며, 꿰뚫리지 아니할 ᄃ마음도 없음이니라. |
Его отождествляют с Сииром (ок. 7 км к С.-С.-В. от Хеврона). (수 15:20, 48, 54) 헤브론에서 북북동쪽으로 7킬로미터쯤 떨어진 시이르에 있었던 것으로 생각된다. |
2 аКак долго будет удерживаться рука Твоя, и око Твоё, да, чистое око Твоё, будет смотреть с вечных Небес на зло, причиняемое народу Твоему и слугам Твоим, и вопли их будут доноситься до ушей Твоих? 2 ᄀ어느 때까지 당신의 손이 멈추어 계시며, 당신의 눈, 참으로 당신의 순결한 눈으로 당신의 백성과 당신의 종들이 당하고 있는 부당한 처사를 영원한 하늘에서 바라보시며 그들의 외침이 당신의 귀를 파고들게 하시겠나이까? |
Критики считают это непоследовательностью, поскольку город Гевал находился далеко на С. от Израиля (ок. 100 км к С. от Дана) и, вероятно, никогда не входил во владения израильтян. (수 13:1-5) 비평가들은 이것이 모순이라고 비난해 왔는데, 그발 도시는 이스라엘에서 북쪽으로 멀리(단에서 북쪽으로 100킬로미터쯤) 떨어져 있고 한 번도 이스라엘의 지배를 받은 적이 없는 것처럼 보이기 때문이다. |
У водителя, сосредоточенного на дороге, гораздо больше шансов благополучно доехать до места, чем у водителя, сосредоточенного на отправке SMS-ок. 운전에 집중하는 운전자는 휴대폰으로 문자메시지를 보내는 일에 집중하는 운전자보다 안전하게 목적지에 도착할 가능성이 훨씬 더 큽니다. |
67 И если око ваше будет устремлено аединственно ко бславе Моей, всё тело ваше будет наполнено светом и в вас не будет тьмы; и то тело, которое наполнено светом, впостигает всё. 67 그리고 만일 너희 눈이 순전하여 나의 ᄀ영광만을 ᄂ전념하여 구하면, 너희 온 몸은 빛으로 충만하게 될 것이요, 너희 안에 어둠이 없으리니, 빛으로 충만하게 된 그 몸은 모든 것을 ᄃ이해하느니라. |
В 1987 и 1989 году Роберт Грей пытался обнаружить сигнал при помощи массива META в обсерватории Ок-Ридж, но безрезультатно. 1987년과 1989년, 로버트 H. 그레이는 오크리지 관측소의 META array를 통해 그 신호를 재탐색 해보았으나 탐지되지 않았다. |
Большой оазис Файюм (ок. 72 км к Ю.-З. от древнего Мемфиса) орошался водами одного из рукавов Нила. 고대 멤피스에서 남서쪽으로 72킬로미터쯤 떨어진 넓은 파이윰 오아시스는 수로를 통해 나일 강물을 공급받았다. |
В верности завершая свой земной путь во время присутствия Христа, они «изменяются вдруг, во мгновение ока». 그들은 예수의 임재 중에 충실한 지상 행로를 마치고 나면, “순식간에, 눈 깜빡할 사이에 [변화될]” 것입니다. |
Рехов из Иисуса Навина 19:28 отождествляют с Хирбет-эль-Амри (ок. 4 км к С.-В. от Ахзива), а Рехов из других отрывков — с Телль-эль-Бир-эль-Гарби (Тель-Бирой) (ок. 10 км к В.-Ю.-В. от Акко). 이 두 장소와 관련하여, 일부 사람들은 여호수아 19:28에 나오는 르홉은 악십에서 북동쪽으로 4킬로미터쯤 떨어진 히르베트엘암리에 해당하고, 다른 성구들에 나오는 르홉은 악고에서 동남동쪽으로 10킬로미터쯤 떨어진 텔엘비르엘가르비(텔비라)에 해당한다고 여긴다. |
러시아인 배우자
이제 러시아인에서 окей의 의미에 대해 더 많이 알았으므로 선택한 예를 통해 사용 방법과 읽어보세요. 그리고 우리가 제안하는 관련 단어를 배우는 것을 잊지 마세요. 우리 웹사이트는 러시아인에서 모르는 다른 단어의 의미를 찾을 수 있도록 새로운 단어와 새로운 예를 지속적으로 업데이트하고 있습니다.
러시아인의 업데이트된 단어
러시아인에 대해 알고 있습니까?
러시아어는 동유럽의 러시아인이 원산지인 동슬라브어입니다. 러시아, 벨로루시, 카자흐스탄, 키르기스스탄의 공식 언어이며 발트해 연안 국가, 코카서스 및 중앙 아시아 전역에서 널리 사용됩니다. 러시아어에는 세르비아어, 불가리아어, 벨로루시어, 슬로바키아어, 폴란드어 및 인도유럽어족의 슬라브어 계열에서 파생된 기타 언어와 유사한 단어가 있습니다. 러시아어는 유럽에서 가장 큰 모국어이자 유라시아에서 가장 흔한 지리적 언어입니다. 가장 널리 사용되는 슬라브어이며 전 세계적으로 총 2억 5,800만 명 이상의 사용자가 있습니다. 러시아어는 원어민 수 기준 세계에서 7번째로 많이 사용되는 언어이며 전체 화자 기준으로 세계에서 8번째로 많이 사용되는 언어입니다. 이 언어는 유엔의 6개 공식 언어 중 하나입니다. 러시아어는 또한 인터넷에서 영어 다음으로 가장 많이 사용되는 언어입니다.