タイ語
タイ語のอารมณ์はどういう意味ですか?
タイ語のอารมณ์という単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,タイ語でのอารมณ์の使用方法について説明しています。
タイ語のอารมณ์という単語は,感情, 気分, ご機嫌を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語อารมณ์の意味
感情noun (คืออะไรอยากรู้ครับ) พวกเขายังอาจต้องการความช่วยเหลือทางอารมณ์ด้วยในกรณีที่เกิดปัญหายุ่งยากในโรงเรียน. また,学校で大変な思いをすることがあるため,感情面のケアも必要かもしれません。 |
気分noun การอ่านเกี่ยวกับวิธีที่คนอื่นรับมือกับความผิดปกติทางอารมณ์นั้นประทับใจผมอย่างมาก. 他の人たちが気分障害にどう対処しているかを読んで,胸を打たれました。 |
ご機嫌noun |
その他の例を見る
ความ ช่วยเหลือ ใน การ เอา ชนะ ปัญหา ทาง ด้าน อารมณ์ 感情面の問題を克服する助け |
สิ่ง ที่ ไม่ อาจ มอง ข้าม ได้ คือ คุณค่า ของ การ มี อารมณ์ ขัน เพื่อ จะ รับมือ กับ ความ เครียด. 見過ごすべきでないのは,ストレス対処におけるユーモアの価値です。 |
เมื่อ เรา รักษา อารมณ์ อ่อนโยน ไว้ แม้ จะ ถูก ยั่ว ยุ ให้ โกรธ บ่อย ครั้ง คน ที่ ต่อ ต้าน คัดค้าน ถูก กระตุ้น ใจ ให้ ประเมิน คํา ตําหนิ วิจารณ์ ของ ตน เสีย ใหม่. わたしたちが刺激されても温和な気持ちを保つなら,意見を異にする人々は自分たちの批判が正しいかどうかを再考しようと思うことが少なくありません。 |
นอก จาก นั้น สุภาษิต ข้อ นี้ ยัง สอน ว่า แม้ เป็น การ ชู ใจ ที่ จะ หัน ไป หา เพื่อน ที่ เห็น อก เห็น ใจ เพื่อ ได้ รับ การ เกื้อ หนุน ทาง อารมณ์ แต่ มนุษย์ ก็ มี ข้อ จํากัด ใน เรื่อง การ ให้ คํา ปลอบโยน. この箴言はまた,親身になってくれる友人に感情的な支えを求めて頼ることは慰めになるものの,人間が与えることのできる慰めには限界がある,ということも教えています。 |
ทั้ง น้ํา เสียง และ สี หน้า ของ คุณ ควร สะท้อน อารมณ์ ความ รู้สึก ใด ๆ ที่ เหมาะ กับ เรื่อง. 内容に適した感情であれば,それを声の調子にも顔の表情にも反映させる。 |
อะไร จะ ช่วย เด็ก ให้ ควบคุม อารมณ์ ตัว เอง? 子どもたちが冷静さを保つうえで,何が助けになりますか。 |
คน ที่ ทํา ร้าย ตัว เอง มัก จะ รู้สึก เจ็บ ปวด ทาง อารมณ์ มาก จน ไม่ อาจ ระบาย ออก มา เป็น คํา พูด 自傷行為をする人は大抵,言葉ではなかなか言い表わせない感情的苦痛を抱えている |
เพลโต นัก ปรัชญา ชาว กรีก (428-348 ก่อน สากล ศักราช) รู้ ซึ้ง ว่า อารมณ์ ของ เด็ก ต้อง ได้ รับ การ ควบคุม. ギリシャの哲学者プラトン(西暦前428‐348年)は,子どもの衝動的な感情は抑制されねばならない,という信念を抱いていました。「 |
(เสียงหัวเราะ) ส่วนอายุ คนที่อายุ 50 ปีขึ้นไป แสดงอารมณ์มากกว่าคนที่อายุน้อยกว่า (笑) 年齢です 50歳以上の人々は 若者よりも25%さらに感情的です |
แต่ คู่ สมรส ที่ กําลัง รับมือ กับ ปัญหา เรื่อง สุขภาพ เนื่อง จาก อุบัติเหตุ หรือ ปัญหา ด้าน อารมณ์ เช่น โรค ซึมเศร้า ก็ สามารถ ได้ รับ ประโยชน์ จาก การ นํา คํา แนะ นํา เหล่า นี้ ไป ใช้ ด้วย เช่น กัน. とはいえ,事故による身体障害や,うつ病などの精神的問題を抱えている場合も,この記事の情報は役に立つでしょう。 |
โดย ทํา เช่น นั้น เรา จะ พ้น จาก ความ เสียหาย ทาง กาย, ทาง ศีลธรรม, และ ทาง อารมณ์ ซึ่ง ผู้ อยู่ ภาย ใต้ การ ควบคุม ของ ซาตาน ต่าง ก็ ประสบ.—ยาโกโบ 4:7. そうするなら,サタンの支配下にある人々が経験する,身体的,道徳的,感情的な害の多くを免れることができます。 ―ヤコブ 4:7。 |
อย่าง ไร ก็ ตาม ขณะ ที่ การ เดิน ทาง อัน เหนื่อย อ่อน และ ยาว นาน ใกล้ จะ จบ ลง ท่าน สูญ เสีย การ ควบคุม อารมณ์ ต่อ หน้า ชน ทั้ง ชาติ และ ไม่ เชื่อ ฟัง คํา สั่ง ของ พระเจ้า. ところが,疲れの出る長旅の終わり近くに,モーセは国民全体の前でいきり立って神の指示に従わなかったことがあります。 |
มี อารมณ์ ขัน เสมอ ユーモアのセンスを保つ |
เด็ก ที่ ถูก กระทํา เช่น นั้น อาจ เกิด เป็น แผล ทาง อารมณ์ ติด ตัว ไป อีก นาน. そのような子供は,長いあいだ感情面での傷を背負わされることもあります。 |
และ เนื่อง จาก ทุก คน ไป หา ซื้อ ของ ขวัญ ใน เวลา เดียว กัน หลาย คน จึง หงุดหงิด อารมณ์ เสีย ที่ ต้อง เจอ กับ ฝูง ชน แน่น ขนัด และ ต้อง เข้า คิว นาน. また,だれもが同じ時期に買うため,混雑し,長い列に並ばなければならず,いらいらすることになるからです。 |
ผมจะสร้างอารมณ์แบบใหม่ 今 まで に な い 新し い 感情 を 僕 が 生み出 す ん で す |
แต่ การ หลั่ง น้ําตา ทาง อารมณ์, การ ร้องไห้, สิ่ง นี้ แหละ ที่ ดู เหมือน ว่า เกิด ขึ้น เฉพาะ กับ มนุษย์—และ ไม่ ค่อย เป็น ที่ เข้าใจ. しかし,感情に起因する涙は人間に特有な現象のようです。 しかも,それについてはほとんど分かっていません。 |
พระเจ้า คาด หมาย ให้ เรา ถ่อม ใจ ยอม รับ ว่า เรา มี ขีด จํากัด ทาง ร่าง กาย, จิตใจ, และ อารมณ์ และ เรา ไม่ สามารถ ทํา ทุก สิ่ง ที่ เรา อยาก จะ ทํา. 神はわたしたちに,自分には身体的・精神的・感情的な限界があること,したい事柄すべては行なえないことを謙遜に認めるよう望んでおられます。 |
เฉพาะเวลาพวกเขาเสียใจหรือโกรธ แบบว่า โดนเร้าอารมณ์ทางใดทางหนึ่ง 気 が 動転 し たり 腹 を 立て た 時 だけ で 何 か で 興奮 状態 に な っ た 時 だ |
4 เพื่อ จะ ถวาย เครื่อง บูชา อัน บริสุทธิ์ แด่ พระเจ้า เรา ต้อง ยอม ให้ ความ สามารถ ใน การ หา เหตุ ผล ไม่ ใช่ อารมณ์ เข้า มา มี อํานาจ เหนือ เรา. 4 神に聖なる犠牲を差し出すためには,感情ではなく,理性に支配されるようにしなければなりません。 |
การทดลองแสดงให้เห็นว่า สิ่งที่ลําดับขั้นตอนคําสั่งหยิบออกมาให้เห็น สามารถกระทบถึงอารมณ์ของคุณได้ 実験で明らかになったのですが アルゴリズムが選んで提示するものに 人の感情は影響を受けます |
อารมณ์ ที่ ขาด การ ควบคุม นํา ไป สู่ การ กระทํา ที่ ขาด การ ควบคุม. 感情が制御されなければ,行動も制御されないことになります。 |
น่าเสียดายที่อารมณ์เหล่านี้ หายไปไวมาก หรือถูกซ่อนไว้ 残念ながら そのような感情は 一瞬のものだったり 隠されていたりします |
การ ศึกษา นี้ บ่ง ชี้ ว่า วัย เด็ก เป็น ช่วง เวลา สําคัญ ที่ จะ พัฒนาการ ทํา งาน ของ สมอง ซึ่ง จําเป็น ต่อ การ จัด ข้อมูล, การ แสดง อารมณ์ ความ รู้สึก ได้ อย่าง ปกติ, และ ความ สามารถ ใน การ ใช้ ภาษา อย่าง คล่องแคล่ว. そうした研究が示しているのは,情報を処理し,感情を正常に表現し,言語を習得するのに必要な脳の機能を発達させる上で,乳幼児期が非常に重要であるという点です。「 |
มี รายงาน หนึ่ง กล่าว ว่า “นัก วิทยาศาสตร์ ที่ อยู่ ใกล้ ชิด มาก กับ สัตว์ ป่า และ ศึกษา วิจัย สัตว์ เหล่า นั้น พบ ว่า สัตว์ เลี้ยง ลูก ด้วย นม ทุก ชนิด มี อารมณ์ ความ รู้สึก.” ある報告によれば,「野生動物に密着して研究した科学者たちは,すべての哺乳類には深い感情があることを発見した」とのことです。 |
タイ語を学びましょう
タイ語のอารมณ์の意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、タイ語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
タイ語の更新された単語
タイ語について知っていますか
「タイ語はタイの公用語であり、タイの大多数の民族グループであるタイ人の母国語です。タイ語はタイカダイ語族のタイ語グループのメンバーです。タイカダイ族の言語 ラオス語とタイ語は非常に密接に関連しています。タイ語とラオス語の人々は互いに話すことができますが、ラオス語とタイ語の文字は異なります。