インドネシア語のtidak sopanはどういう意味ですか?

インドネシア語のtidak sopanという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,インドネシア語でのtidak sopanの使用方法について説明しています。

インドネシア語tidak sopanという単語は,不敬, 不遜な, 攻撃的, 気に障るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語tidak sopanの意味

不敬

adjective

Berucap dengan tidak hormat atau dengan tidak sopan tentang Allah atau apa yang sakral.
神 や 神聖 な 物事 に 対して 不敬 な 言葉 を 口 に する こと。

不遜な

adjective

攻撃的

adjective

気に障る

adjective

その他の例を見る

Dalam beberapa kebudayaan, memanggil orang yang lebih tua dengan nama kecilnya dianggap tidak sopan, kecuali orang itu memintanya.
文化によっては,年上の人をファーストネームで呼ぶのは,本人からそう勧められるのでない限り失礼なことである,とみなされています。
”Orang yang punya kasih itu . . . tidak berlaku tidak sopan, tidak mementingkan diri, dan tidak cepat marah.
「愛は......みだりな振る舞いをせず,自分の利を求めず,刺激されてもいら立ちません。
Kata-kata yang tidak sopan dan kasar (beta): Penggunaan bahasa kotor yang sedang atau berlebihan
宗教的な冒涜や不道徳な言葉(ベータ版): 不敬な言葉や呪いの言葉が相当数または多数使用されている
Ada yang menegaskan bahwa dialog yang tidak senonoh tidak sopan, sedangkan yang lain berpendapat bahwa itu realistis.
不敬な言葉の飛び交う会話は不愉快だと言い張る人もいれば,あれが現実だと力説する人もいます。
Atau apakah ada kecenderungan bahwa ia ingin melakukan hal-hal yang benar-benar ’tidak sopan’ terhadap anda?
それとも,その人には,本当に『みだらな』ことを一緒に行ないたがる傾向がありますか。
Mereka seperti berkata, "Jika kau tidak sopan, saya tidak akan menjadi pro-sosial hari ini."
まるでこう言っている様ですね “無礼な相手には 思いやりの気持ちも生まれないよ” と
Yesus bukannya mengajar para murid untuk bersikap tidak sopan.
イエスは礼儀を無視するよう勧めていたのではありません。
Malah kalau kita tidak menyapa atau tidak menanggapi sapaan, kita bisa dianggap kurang pengasih atau tidak sopan.
あいさつしないと,愛想がないとか礼儀知らずだと思われるかもしれません。
16 Kasih ”tidak berlaku tidak sopan”.
16 愛があれば,隣人に対して「みだりな振る舞いをせず」,うそを言ったり,盗みを働いたりしません。
Tingkah laku yg tidak sopan bukan tempatnya di Balai Kerajaan krn ”kasih . . . tidak berperilaku tidak sopan”.—1 Kor.
悪いマナーは王国会館にふさわしくありません。 なぜなら,『愛はみだりな振る舞いをしない』からです。
17 ”Kasih . . . tidak berlaku tidak sopan.”
17 『愛はみだりな振る舞いをしない』。
Alkitab mengatakan bahwa kasih ”tidak berlaku tidak sopan, tidak memperhatikan kepentingan diri sendiri”.
聖書には,『愛は礼儀に反することをせず,自分の利益を求めない』とあります。(
Keterlambatan itu tidak sopan dan menyimpangkan perhatian orang lain.
遅刻は礼儀にもとり,他の人の気を散らします。
Sepertinya agak tidak sopan memakai sepatu wanita yang sudah mati.
死 ん だ 女 の 靴 を 履 く なんて 悪趣味 よ ね
Lebih dari sepertiga menganggap tidaklah sopan kalau tidak langsung menjawab.
3分の1以上の人は,すぐに応対しないと失礼だと考えている。
Itu tidaklah sopan, dan tidak terlalu cerdas untuk berpikir demikian.
敬意が足りませんし、 賢い人の考えることではありません
Dia akan menyesal karena bertindak tidak sopan.
奴 は 非礼 を 後悔 する だ ろ う
Terlalu tidak sopan!
なん と い う 無礼 な!
Alkitab mengatakan bahwa kasih ”tidak berlaku tidak sopan”.
愛は不作法でない』と聖書は述べています。(
(1 Timotius 2:9) Jika itu tidak sopan atau slebor, pesannya akan nyaring dan jelas —dan negatif!
テモテ第一 2:9)セクシーさを強調した服装やだらしない服装は,いわば大声で,悪いイメージを伝えます。
Bisakah $ 50,000 menutup ketidak sopananku, Nick?
5 万 ドル で 無礼 を 許 し て くれ な い か ニック ?
Meskipun bisa jadi dibarengi perasaan romantis, cinta sejati ”tidak berlaku tidak sopan” atau ”memperhatikan kepentingan diri sendiri”.
真の愛は,ロマンチックな感情が伴うこともありますが,「みだりな振る舞いをせず,自分の利を求め」ません。(
Menjauhlah dari acara-acara televisi yang menuntun pada pikiran-pikiran kotor dan bahasa yang tidak sopan.
汚れた思いや汚い言葉を誘発するテレビ番組を遠ざけてください。
Apakah aku terlalu tidak sopan?
私 は ひど い 無礼 を 働 き ま し た か?
Ini bukan berarti bahwa semua musik dengan label ”alternatif” selalu membahayakan atau tidak sopan.
“オルタナティブ”と言われている音楽が,すべて有害で問題があると言っているのではありません。

インドネシア語を学びましょう

インドネシア語tidak sopanの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、インドネシア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

インドネシア語について知っていますか

インドネシア語はインドネシアの公用語です。 インドネシア語は、1945年にインドネシアの独立宣言で公式に識別された標準的なマレー語です。マレー語とインドネシア語はまだ非常に似ています。 インドネシアは世界で4番目に人口の多い国です。 インドネシア人の大多数は流暢なインドネシア語を話し、その割合はほぼ100%であるため、世界で最も広く話されている言語の1つになっています。