インドネシア語
インドネシア語のrobekはどういう意味ですか?
インドネシア語のrobekという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,インドネシア語でのrobekの使用方法について説明しています。
インドネシア語のrobekという単語は,破る, 引き裂くを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語robekの意味
破るverb Pedih rasanya ketika menyaksikan dua adik perempuan saya dirobek-robek pakaiannya dan kemudian dipukuli. 二人の妹が服を破られ,打ちたたかれるのを見たときは心が痛みました。 |
引き裂くverb Dengan paruh mereka yang kuat, kea sanggup merobek-robek tenda hingga menjadi serpihan-serpihan. ケアはその丈夫なくちばしで,テントをずたずたに引き裂くことができます。 |
その他の例を見る
Jubah itu juga mungkin ditenun menjadi satu tanpa sambungan, dengan pinggiran yang kuat di sekeliling lubang leher di bagian atas agar tidak robek. これも恐らく上下一続きの織り物で,上端の開き口には,そこが裂けることのないように強い縁飾りが付いていました。 |
Kuterima tantanganmu, jika hanya untuk merobek jantungmu dari badanmu yang menyedihkan. お前 の 挑戦 を 受け て や ろ う お前 の 哀れ な 肉体 から 心臓 を 掴 み出 し て や る |
Kau mengalami sedikit pendarahan akibat luka robek. 少し アザ が あ っ て キズ も あ る が ─ |
Dia baru saja merobek anjing laut menjadi tiga bagian dengan dua temannya. 2頭の仲間と共に アザラシを3等分したところです |
Karena saya terus mengabar, anak itu merobek ransel saya. その後も伝道を続けると,その子にリュックサックを切られました。 |
Lengan baju kiri saya robek-robek, dan saya tidak dapat menggerakkan lengan maupun kaki saya. 左の袖はずたずたに裂けており,腕も足も動かすことができません。 |
Kuping mereka, yang panjang dan terkelepai, mudah robek karena tersangkut duri dan semak belukar ketika mereka memanjat lereng bukit yang berbatu dan makan di semak-semak. 耳は平たくて長いため,岩の多い丘の斜面をよじ登ったり,茂みで草をはんだりする時に,いばらなどに引っかかって,すぐ裂けてしまいました。 |
Sebagian merobek seluruh kertas menjadi bagian-bagian kecil. ある人は丸々一枚破き |
Mereka mungkin banteng mencatat setelah merobek dan Merusak rumah Mengunci pintu dan di belakang mereka, Sehingga kita tidak tahu. たぶん 奴 ら は かっぱら っ た 後 に メモ を はが し て 、 家 を 破壊 し て |
Dengan paruh mereka yang kuat, kea sanggup merobek-robek tenda hingga menjadi serpihan-serpihan. ケアはその丈夫なくちばしで,テントをずたずたに引き裂くことができます。 |
Robek kapal ini hingga terpisah. 離れ て この 船 を リッピング ! |
Ajaklah siswa untuk merobek kertas mereka menjadi dua dan untuk menjaga kedua paruhan terpisah. 生徒たちに,紙を半分に切って,それぞれを離しておいてもらいます。 |
(Im 10:6) Namun, pada kesempatan lain, imam-imam bawahan dari garis keturunan Harun diperbolehkan mempertunjukkan kesedihan demikian atas kematian kerabat dekat, tetapi imam besar tidak boleh membiarkan rambutnya tidak terurus atau merobek pakaiannya.—Im 21:1-4, 10, 11. あなた方が死ぬことのないため......です」。( レビ 10:6)しかし,別の時,アロンの家系の下位の祭司たちは近親者の死に際してそのような悲嘆の証拠を示すことを許されました。 とはいえ,大祭司は髪を整えないでいることも,衣を裂くことも許されませんでした。 ―レビ 21:1‐4,10,11。 |
Ketika aku bangun, ia robek-robek Alkitab keluarga. 聖書 を 噛 ん で ズタズタ に し ちゃ っ た の 。 |
Baju mereka dirobek, dan mereka dipukuli habis-habisan dengan tongkat. 衣をはぎ取られ,棒むちで打ちたたかれました。( |
Sepertinya seseorang merobeknya dari dalam. こりゃ 中 から 破 い て い る よう に 見え る |
Kalaupun demikian, itu tidak akan pernah dapat menyembuhkan halamannya yang robek atau mereproduksi edisi terbarunya sendiri! たとえそのようなことがあったとしても,その辞書が破れたページを自ら直したり,新版を生んだりすることは決してあり得ません。 |
Setelah tiba, amplop dapat dibuka dengan rapi dan sabar atau dirobek dengan penuh semangat dan dengan terburu-buru. 封筒が届くと,はやる気持ちを抑えつつ丁寧に開封する人もいれば,興奮して大急ぎで封を破るように開ける人もいます。 |
o 7:4—Tumbuhan duri dan pagar duri adalah tumbuh-tumbuhan yang dapat melubangi pakaian dan merobek daging. ◯ 7:4 ― おどろやいばらの垣根は,衣服にかぎ裂きを作って,肉体を傷つけることがあります。 |
Sebaliknya, pada waktu dua putra Harun yang lebih tua, Nadab dan Abihu, dibinasakan oleh Yehuwa karena tindakan mereka yang fasik, Musa menginstruksikan Harun, bapak mereka, dan dua putra lainnya yang masih hidup, ”Jangan biarkan rambut kepalamu tidak terurus, dan jangan merobek pakaianmu, agar kamu tidak mati.” 対照的に,アロンの二人の年長の息子,ナダブとアビフがその邪悪な行為のためエホバによって滅ぼされた時,モーセは彼らの父アロンと生き残っている二人の息子に次のように諭しました。「 あなた方の頭を整えないままでいてはいけません。 あなた方の衣を裂いてもなりません。 |
Kakiku robek dan aku dibakar hidup-hidup. 俺 は 足 が ちぎれ 生き た まま 焼 か れ た ん だ |
Lektur yang mereka telah tempatkan sehari sebelumnya telah dirobek-robek dan disebarkan di sekeliling pondok mereka. 前の日に配布した文書がびりびりに破られて,小屋の周りにばらまかれていました。 |
Menurut saya, salah satu alasan mengapa orang gusar saat menghancurkan buku, orang tidak mau merobek buku dan tidak ada yang benar-benar mau membuang buku, adalah karena kita menganggap buku sebagai makhluk hidup, sebagai sebuah raga, yang diciptakan untuk berhubungan dengan raga kita, sebatas ukurannya, tapi mereka juga memiliki potensi untuk terus tumbuh dan berubah menjadi sesuatu yang baru. 本を破壊することに 人々が動揺したり 本を破りたくないと感じたり 捨てようと思わない理由は 本が生き物であり身体であると 私たちが捉えているからです 本はサイズに関しては 人間の身体に合わせて作られていますが 本には 成長し続け 次々と新しくなっていく 力が備わっています |
Di sana, massa merobek lekturnya dan seorang wanita terus berteriak dari balkonnya, ”Bunuh dia!” ある女性はバルコニーから,「その男を殺してしまえ!」 と叫び続けました。 |
Tapi dia robek halamannya. だ けど 、 楽譜 は 破 か れ た ぞ |
インドネシア語を学びましょう
インドネシア語のrobekの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、インドネシア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
インドネシア語の更新された単語
インドネシア語について知っていますか
インドネシア語はインドネシアの公用語です。 インドネシア語は、1945年にインドネシアの独立宣言で公式に識別された標準的なマレー語です。マレー語とインドネシア語はまだ非常に似ています。 インドネシアは世界で4番目に人口の多い国です。 インドネシア人の大多数は流暢なインドネシア語を話し、その割合はほぼ100%であるため、世界で最も広く話されている言語の1つになっています。