インドネシア語のmerenungはどういう意味ですか?

インドネシア語のmerenungという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,インドネシア語でのmerenungの使用方法について説明しています。

インドネシア語merenungという単語は,考える, いる, 留るを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語merenungの意味

考える

verb

Dalam khotbah tersebut, pengantin pria biasanya diminta merenungkan peranan yang Allah berikan kepadanya sebagai kepala keluarga.
話の中で新郎は,神が家族の頭に与えている役割について考えるよう勧められます。(

いる

verb

留る

verb

その他の例を見る

Tapi, dengan merenungkan berkat-berkat Yehuwa, kita akan terhibur dan mendapat kekuatan untuk bertekun.
そういう時にこそ,自分が得ている祝福について思い巡らすなら,慰めや力を得ることができます。
(Kisah 15:29) Di luar itu, jika halnya mencakup fraksi dari komponen utama mana pun, setiap orang Kristen, setelah mengadakan renungan yang dalam dan saksama, harus memutuskan bagi dirinya sendiri berdasarkan hati nurani.
使徒 15:29)それより細かな事柄,つまり主要成分のどれにせよ,それから取った分画については,各々のクリスチャンが,祈りながら注意深く熟考した後に良心に従って自分で決定しなければなりません。
Ajaklah para siswa sisanya untuk mengikuti bersama, merenungkan hubungan antara kedua petikan tulisan suci tersebut.
残りの生徒には,聖句を目で追いながら,二つの聖句の関連性について深く考えてもらう。
(Efesus 5:15) Dengan mempelajari Alkitab dan merenungkan apa yang kita pelajari, kita dapat ”tetap berjalan dalam kebenaran”.
エフェソス 5:15)聖書を研究し,学んだ事柄について黙想するなら,「真理のうちを歩みつづけて」ゆくことができます。(
Saat saya merenungkan pertanyaan ini, saya menemukan legenda kota ini mengenai Ernest Hemingway, yang tampaknya mengatakan bahwa 6 kata ini: "Dijual, sepatu bayi, tidak pernah dipakai," adalah novel terbaik yang pernah dia tulis.
この問題を考えていたら ヘミングウェイの都市伝説が思い浮かびました 彼の最高傑作は 「売ります 赤ちゃんの靴 未使用」 という新聞広告でした
Ketika merenungkan kembali kunjungan penggembalaan yang sangat penting itu, saya merasa mendapat lebih banyak manfaat daripada yang diperoleh Ricardo.
あの重要な牧羊訪問のことを思い返すと,リカルドよりも私のほうが多くのものを得たのではないかと思います。
Tanpa ada gangguan, mungkin di ruangan di atap rumahnya, ia pasti merenungkan secara mendalam makna dari bagian-bagian tersebut.
恐らく屋上の間で,だれにも邪魔されずに,そのような章句の意味について深く黙想したに違いありません。
Sesungguhnya, dengan merenungkan cara Yehuwa mewujudkan tujuan kekal-Nya, mau tidak mau kita akan merasa takjub akan ”dalamnya kekayaan, hikmat, dan pengetahuan Allah”.—Rm.
確かに,エホバのとこしえの目的の実現について熟考すると,「神の富と知恵と知識の深さ」に驚嘆せずにはいられません。
Mintalah siswa untuk merenungkan dari dosa apa mereka perlu dibersihkan.
生徒たちに,清められる必要がある自分の罪について,深く考えるように言います。
Renungkan pertanyaan-pertanyaan berikut:
その後,次の質問について深く考えてください。
Akan tetapi, Saudara dapat mengundang hadirin untuk mengikuti pembacaan ayat sambil merenungkan hikmahnya dalam mengatasi permasalahan yang dibahas.
とはいえ,聖句の朗読を聞きながら,その状況について聖句がどんな導きとなるかを考えるよう,聴衆に勧めることはできます。
Sambil merenungkan teladan Yesus, kita dapat bertanya dalam hati, ’Apakah orang-orang lain merasa mudah mendekati saya?’
イエスの模範を思い出して,わたしは,「他の人が近づきやすい人間だろうか」,「色々な活動をすることも,他の人のことを気遣うこともできないほど忙しそうに見えるだろうか」と,自問してみることができます。
mengajak Israel untuk merenungkan tentang iman mereka bahwa Tuhan memiliki kuasa untuk membebaskan mereka dari penderitaan yang disebabkan oleh dosa-dosa mereka.
「わたしには救う力がないのか」という言葉は,イスラエルの民に自分たちの信仰(つまり,主は自分たちを罪の苦しみから救い出す力を持っておられるという信仰)について深く考えるよう招くものでした。
Undanglah mereka untuk merenungkan sifat-sifat seperti Kristus yang terdapat di Mosia 3:19 dan buatlah rencana untuk mulai mengembangkan salah satu dari sifat-sifat tersebut dengan lebih sepenuhnya.
生徒に,モーサヤ3:19に記されたキリストのような属性について深く考え,より完全にそれらの属性の一つを育み始めるための計画を立ててもらいます。
Dengan merenungkan keibaan hati Allah dan dengan membagikan kebenaran yang berharga dalam Firman Allah, Saudara dapat membantu orang-orang yang sedang berkabung untuk memperoleh penghiburan dan kekuatan dari ”Allah segala penghiburan”, Yehuwa. —2 Korintus 1:3.
神が示されるような同情を示し,神の言葉に収められている貴重な真理を話し合うなら,悲嘆している人が「すべての慰めの神」エホバから慰めと力を得るのを助けることができます。 ―コリント第二 1:3。
Lalu suatu malam,” Brother McOmber berkata, “sewaktu saya merenungkan masalah ini saya menyadari bahwa saya dapat memberikan kepada setiap orang yang lewat di jalan depan rumah saya kesempatan untuk menerima satu jilid Kitab Mormon.
マッコンバー兄弟はこう言っています。「 するとある晩,この件について深く考えているときに町内の人全員にモルモン書を受け取ってもらう機会を設ければよいことに気づきました。
Setelah memberi mereka waktu untuk merenung, bagikan kesaksian Anda bahwa Bapa Surgawi mengasihi mereka masing-masing.
生徒に深く考えるための時間を与えてから,天の御父が生徒一人一人を愛しておられることについてあなたの 証 あかし を述べる。
Mengapa kita hendaknya menyisihkan waktu untuk merenungkan pola yang baik yang ditetapkan oleh para nabi Yehuwa?
エホバの預言者たちの優れた模範について,時間を取って思い巡らすとよいのはなぜですか。
Sambil merenungkan peristiwa-peristiwa dalam lima tahun terakhir, saya dapat melukiskannya secara jelas sebagai peristiwa yang membawa trauma sekaligus sukacita.
過去5年間に起こった様々な出来事を振り返り,それらを最も適切に言い表わそうとすれば,心の痛手であり同時に喜びでもあったということになるでしょう。
Renungkan bagaimana Anda menanggapi ketika Anda menyadari Anda telah membuat kesalahan atau berdosa.
自分が何か間違いを犯した,あるいは罪を犯したと認識したときに,どんな行動を取るか,深く考えてみましょう。
RENUNGKAN LEBIH LANJUT.
さらに当てはめてみる。
Undanglah siswa untuk merenungkan pertanyaan berikut:
以下の質問について生徒に考えてもらいます。
Sementara merenungkan Yohanes 5:29, Nabi Joseph Smith dan Sidney Rigdon menerima penglihatan yang dicatat dalam Ajaran dan Perjanjian 76.
ヨハネ5:29について深く考えていたとき,預言者ジョセフ・スミスとシドニー・リグドンは教義と聖約76章に記録されている示現を受けました。
18 Kasih kepada Yehuwa mendorong kita untuk merenungkan ciptaan-Nya yang luar biasa.
18 わたしたちはエホバへの愛に動かされて,創造物をはじめエホバの驚嘆すべき行ないについて思い巡らします。
Ini adalah waktu yang cocok untuk merenungkan bagaimana kita menjalani kehidupan selama ini.
人生で何を優先しているかをよく考えましょう。

インドネシア語を学びましょう

インドネシア語merenungの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、インドネシア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

インドネシア語について知っていますか

インドネシア語はインドネシアの公用語です。 インドネシア語は、1945年にインドネシアの独立宣言で公式に識別された標準的なマレー語です。マレー語とインドネシア語はまだ非常に似ています。 インドネシアは世界で4番目に人口の多い国です。 インドネシア人の大多数は流暢なインドネシア語を話し、その割合はほぼ100%であるため、世界で最も広く話されている言語の1つになっています。