インドネシア語
インドネシア語のmengantarはどういう意味ですか?
インドネシア語のmengantarという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,インドネシア語でのmengantarの使用方法について説明しています。
インドネシア語のmengantarという単語は,持つ, 取る, motsuを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語mengantarの意味
持つverb Seorang saudara yang punya mobil mengantarnya pulang seusai perhimpunan. 集会後,車を持っているある兄弟が女性を家に送り届けるよう取り計らいました。 |
取るverb kita meminta otoritas untuk mengantarkan kita ke daerah itu, 私達は当局にこの場所へ 立ち入る許可を取り |
motsuverb |
その他の例を見る
Meski begitu, para saudara terus mengantarkan makanan rohani. このような危険があったにもかかわらず,兄弟たちは霊的な食物を届け続けました。 |
Berapa banyak amplop berisi uang yang kau antarkan ke Federal? お前 どれ ほど の 金 を FBI に 届け て や っ た ? |
membiarkannya menyebabkan cinta akan uang dan kekayaan menguasai kehidupan Anda dalam hubungan antar manusia? 商業によってあなたの生活の中で,お金と財産に対する愛が人間関係に打ち勝つようになってもよいと思いますか。 |
8. (a) Apa yang menonjol dari kata pengantar Injil Yohanes? 8 (イ)ヨハネの福音書の導入部について注目すべき点は何ですか。( |
Selain itu, pokok berkenaan kata pengantar cocok dengan tema harus seimbang dengan kata pengantar menimbulkan minat. そのうえ,紹介のことばは主題に適したものであるとともに,関心を起こさせるという点でも,同様に適切なものでなければなりません。 |
”Saya mengantarkan majalah-majalah tercetak pada malam hari ke kota Tulun, 20 kilometer dari rumah. 「印刷した雑誌は夜間に,家から20キロ離れたトゥルンという町に届けました。 |
Pd waktu musik pengantar diumumkan, kita semua hendaknya sudah berada di tempat duduk sehingga acara dapat dimulai secara bermartabat. 始まりの音楽の演奏が知らされたなら,わたしたちすべては席に着き,プログラムを品位ある仕方で始められるようにしましょう。 |
Sewaktu kami berjalan santai melewati Wilayah Dataran, Wilayah Gunung, dan taman-taman antar bangsa kami benar-benar terlena oleh pemandangan bunga di Expo ini. 「野原のエリア」や「山のエリア」,国際庭園などをのんびり歩いていると,この万博の美しい一面である花の中にすっかりうずもれた感じがします。 |
Batasi kata pengantar kurang dari satu menit, dan lanjutkan dng pembahasan tanya jawab. 前置きは1分以内にし,すぐに質問と答えで扱う。 |
(Yesaya 55:9) Dalam masalah moral dan hubungan antar manusia—sesungguhnya, berkenaan segala keputusan dalam kehidupan—telah ditunjukkan berulang kali bahwa mengikuti jalan Yehuwa jauh lebih baik daripada mengikuti apa yang dianggap populer. イザヤ 55:9)道徳や人間関係の点で ― 実際,生活上のあらゆる決定において ― 受けのよい道に従うよりも,エホバの道に従うほうがはるかに優れていることが再三再四示されてきました。 |
Keesokan harinya, ada yang mengantar mereka ke arah hilir dengan perahu sehingga mereka dapat mengabar ke desa berikutnya. 村で証言した後,夜になると,温かくもてなしてくれる家族がおり,翌日には,次の村で証言できるよう兄弟たちを小舟で川下に運んでくれる人がいました。 |
Menariknya, pada waktu pembunuhan antar suku, pemimpin Burundi yang digulingkan menerima suatu kesaksian yang saksama sebelum kematiannya di pengasingan. 興味深いことに,部族間の殺し合いの間にブルンジから追放された一指導者が,亡命地で死ぬ前に徹底的な証言を受けました。 |
Athena menyanyikan lagu pengantar tidur kepada saya. アテナ が 子守 歌 を 歌 っ て くれ る さ |
Orang-orang yang saya antar Cina semua waktu itu. 始祖は、中国から渡来したイェ楽全。 |
MENGGUNAKAN KATA PENGANTAR DR BUKU BERTUKAR PIKIRAN 「論じる」の本にある紹介の言葉を用いる |
Pengabaran: (2 men. atau kurang) Gunakan kata pengantar dari Contoh Percakapan. 最初の話し合い(2分以内)話し合いのサンプルを用いる。 |
Sebagai contoh, di beberapa negeri tempat meletusnya kebencian antar-ras yang brutal, ada banyak Saksi yang terbunuh. 例えば,ある国々では人種間の憎しみが残忍な形で噴き出し,多くのエホバの証人が殺されました。 |
Jadi antar kambing dengan harimau saling bermusuhan . 雨宮および影虎とは犬猿の仲である。 |
Kata Pengantar untuk Majalah Kita 雑誌からどんな点を話せますか |
Kata pengantar Saudara akan menentukan apakah hadirin akan mendengarkan khotbah Saudara dan sejauh mana mereka akan menaruh perhatian. 序論によって,人が耳を傾けるか,どれほど注意を払うかが決まる場合もある。 |
Aku akan mengantarmu ke tempatnya berada. 連れ て 行 っ て あげ る |
Di suatu pagi tanggal 20 Agustus 1935, kurang dari satu bulan setelah dia kembali dari misi, Gordon diantar ke ruang dewan di Gedung Administrasi Gereja. 帰還後1か月足らずの1935年8月20日の朝,ゴードンは教会本部ビルの会議室に通された。 |
Aku akan mengantarmu pulang, ok.. 無事 に 家 に 着 く か 確認 する |
Dalam kata pengantarnya, sri paus menyatakan bahwa ia bertanggung jawab atas ”kesejahteraan dan persatuan gereja menurut kehendak Yesus Kristus”. 同法王は,その指示の冒頭で,自分には「イエス・キリストの意志にしたがって,すべての教会の福祉と一致を保つ」責任がある,と述べました。 |
インドネシア語を学びましょう
インドネシア語のmengantarの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、インドネシア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
インドネシア語の更新された単語
インドネシア語について知っていますか
インドネシア語はインドネシアの公用語です。 インドネシア語は、1945年にインドネシアの独立宣言で公式に識別された標準的なマレー語です。マレー語とインドネシア語はまだ非常に似ています。 インドネシアは世界で4番目に人口の多い国です。 インドネシア人の大多数は流暢なインドネシア語を話し、その割合はほぼ100%であるため、世界で最も広く話されている言語の1つになっています。