インドネシア語のbahasa Taiwanはどういう意味ですか?

インドネシア語のbahasa Taiwanという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,インドネシア語でのbahasa Taiwanの使用方法について説明しています。

インドネシア語bahasa Taiwanという単語は,台湾語を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語bahasa Taiwanの意味

台湾語

noun

その他の例を見る

Surat kabar Taiwan berbahasa Inggris yang terkenal, China Post dengan bangga mengatakan bahwa dewasa ini ”masyarakat Taiwan menikmati standar kehidupan tertinggi dalam sejarah Cina”.
台湾の有力な英字紙「チャイナ・ポスト」は,今日の「台湾の人々が中国史上最高の水準の生活を送っている」ことを誇っています。
Belajar bahasa Mandarin untuk jalan-jalan ke Taiwan
南米へ行くためにスペイン語を学ぶ
Pada bulan Agustus, di kebaktian di Hong Kong dan Taiwan, Saksi-Saksi berbahasa Cina juga tergetar menerima Kitab-Kitab Yunani Kristen Terjemahan Dunia Baru dalam bahasa mereka.
8月の香港<ホンコン>と台湾省の大会では,中国人の証人たちも中国の「クリスチャン・ギリシャ語聖書 新世界訳」を手にして感激しました。
Sewaktu ia baru tiba di Taiwan, ada dua sidang bahasa Mandarin di kota ia melayani sebagai perintis, tapi sekarang, di sana ada tujuh sidang.
姉妹が台湾に来て開拓奉仕を始めた町には中国の会衆が2つしかありませんでしたが,現在では7つになっています。
(Lihat juga Cina [Bahasa]; Cina [Orang]; Lahu [Bahasa]; Taiwan)
(次の項も参照: 台湾; 中国; 中国人; ラフ語)
Tetapi, mereka telah bekerja keras untuk belajar bahasa Mandarin agar dapat memberi kesaksian kepada orang-orang Tionghoa di Taiwan.
しかし,台湾で中国人に証言できるよう,北京<ペキン>を一生懸命学んでいました。
Pada saat 4Minute tidak menerbitkan “Tick Tock”, lagu ini lalu direkam oleh Rainie Yang (Sony Taiwan) dalam bahasa Mandarin.
4minuteは "チックタック"をリリースしなかった場合、それは北京(レイニー・ヤン)(ソニー台湾)によって記録された。
Ia mengikuti kursus bahasa Mandarin, bergabung dengan sebuah kelompok bahasa Mandarin, dan berencana pindah ke Taiwan, yang berhasil ia lakukan pada September 2008.
中国の言語コースに入り,中国の群れで奉仕し,台湾に移動する目標を立て,2008年9月にその目標を実現させました。「
Beberapa perintis yang ”makedonia” ke Taiwan membiayai kebutuhan mereka dengan mengajar bahasa Inggris.
台湾に来て開拓奉仕をしている兄弟姉妹たちの中には,英語を教えて生計を立てている人たちも何人かいます。
Selama tiga bulan pertama di Taiwan, para utusan injil baru memusatkan perhatian pada pelajaran bahasa Cina.
新しい宣教者が台湾省に到着すると,最初の3か月は中国を学ぶことに注意を集中します。
Di Taiwan, para Saksi menyambut kami dengan hangat di perhimpunan yang diadakan dalam bahasa Cina.
台湾の証人たちは私たちを温かく歓迎してくれました。 すべての集会は中国で開かれていました。
Beberapa waktu setelah dirilisnya Terjemahan Dunia Baru dalam bahasa Cina, para utusan injil yang melayani di Taiwan menulis, ”Kami berhasil memberikan Terjemahan Dunia Baru kepada seorang pengacara yang senang membaca majalah kita secara rutin.
中国の「新世界訳」が発表されてからしばらく後のこと,台湾で奉仕する宣教者から次の手紙が寄せられました。「 雑誌を定期的に受け取って読んでいる弁護士の男性に『新世界訳』を提供する機会がありました。

インドネシア語を学びましょう

インドネシア語bahasa Taiwanの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、インドネシア語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

インドネシア語について知っていますか

インドネシア語はインドネシアの公用語です。 インドネシア語は、1945年にインドネシアの独立宣言で公式に識別された標準的なマレー語です。マレー語とインドネシア語はまだ非常に似ています。 インドネシアは世界で4番目に人口の多い国です。 インドネシア人の大多数は流暢なインドネシア語を話し、その割合はほぼ100%であるため、世界で最も広く話されている言語の1つになっています。