アイスランド語
アイスランド語のskoðaはどういう意味ですか?
アイスランド語のskoðaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのskoðaの使用方法について説明しています。
アイスランド語のskoðaという単語は,認める, 観察する, 移動を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語skoðaの意味
認めるverb |
観察するverb Ef þú átt þess kost að skoða kúluþyrpingu í meðalstórum stjörnusjónauka skaltu fyrir alla muni gera það. 中程度の望遠鏡を使う機会があったら,是非とも球状星団を観察してください。 |
移動verb noun |
その他の例を見る
„Því betur sem við náum að skoða alheiminn í allri sinni dýrð,“ skrifar reyndur greinahöfundur í tímaritið Scientific American, „þeim mun erfiðara reynist okkur að útskýra með einfaldri kenningu hvernig hann varð eins og hann er.“ サイエンティフィック・アメリカン誌(Scientific American)の熟練記者は,「宇宙のさん然たる細部がはっきり見えてくるにつれ,それがどうしてそうなったかを単純な理論で説明することはいよいよ難しくなるだろう」と述べています。 |
Við skulum nú skoða síðustu staðhæfingu Nehors: そこで,ニーホルが最後にどう言っているのか,見てみましょう。 |
En í myllu eins og við erum að skoða væri vel hægt að búa. けれども,いま見学しているタイプの風車小屋は,家としても使えます。 |
(Galatabréfið 6:10) Við skulum því fyrst skoða hvernig við getum verið auðug af miskunnarverkum í garð trúsystkina okkar. ガラテア 6:10)ではまず,信仰において結ばれている人たちに対して,どうすれば憐れみを豊かに表わすことができるか,考えましょう。 |
11 Við getum lagað viðhorf okkar til mannlegra veikleika að sjónarmiðum Jehóva með því að skoða hvernig hann tók á málum sumra þjóna sinna. 11 人間の弱さについてエホバと同じ見方をするうえで役立つのは,エホバがご自分の僕たちの問題をどう扱ったかを考慮することです。( |
Við vorum vissir um að Guð notaði þær ekki svo að við ákváðum að skoða minna þekkt trúfélög til að athuga hvað þau hefðu fram að færa. 神がそれらの教会を用いておられないことが分かったので,あまり知られていない幾つかの宗派に当たって,どんなことを教えているか調べてみることにしました。 |
Ef þið unga fólkið mynduð skoða ritningarvers eins oft og þið sendið textaskilaboð, mynduð þið leggja hundruð ritningarversa á minnið. 皆さんがメールをするのと同じように頻繁に聖文を読むなら,何百もの聖句をすぐに暗記できるでしょう。 |
Með þessu kerfi, að slá textann inn tvisvar og skoða síðan mismuninn á skjánum, urðu ótrúlega fáar villur. 姉妹たちはツバル語を理解できませんでしたが,原稿を別個に入力してからコンピューター上で違いを比較することにより,ほとんど間違いのない原稿が出来上がりました。 |
5 Þetta eru aðeins fáeinir af þeim gimsteinum sem við finnum með því að skoða líf Jesú. 5 イエスの生涯を通して啓示された真理の宝はこれだけではありません。 |
Við skulum byrja á því að skoða nokkrar öfgafullar aðferðir sem notaðar eru nú á dögum. 現在用いられている極端な方法を幾つか考えてみましょう。 |
Við skulum skoða frásöguna nánar til að leita svars við því. 答えを知るために,この記述を詳しく調べてみましょう。 |
Eftir að þú hefur gert það sem á undan greinir væri gott fyrir þig að skoða nokkur einkenni sem benda eindregið til þess að þig skorti öryggi og jafnvægi. ここに略述した段階を踏んだあと,冷静さの不足を如実に示す兆候について吟味するのが有益でしょう。 |
Við getum lært mikið af að skoða fordæmi Abrahams. アブラハムの例から多くのことが学べます。 |
Sarah, sem er hjúkrunarfræðingur, segir: „Ég tek mér tíma til að skoða myndir af sjúklingnum frá því hann var enn í fullu fjöri. サラという看護師はこう言います。「 わたしは時間を取って,患者さんがまだとても元気だったころの写真を見せていただくようにしています。 |
(Jóhannes 17:3) Þegar Antonio veitti athygli hve hamingjusöm hún var kom það honum til að skoða á nýjan leik hvað skipti raunverulega máli í lífinu. ヨハネ 17:3)妻が喜びにあふれているのを見て,アントニオは真にやりがいのある事柄は何なのか改めて考えさせられました。 |
Til að sjá muninn á því að hafa nákvæma þekkingu á Biblíunni og að kannast lítillega við það sem hún segir skulum við skoða bæn sem oftast er kölluð faðirvorið og skráð er í Matteusi 6:9-13. 聖書の正確な知識を得ていることと,その内容をさわり程度に知っていることとの違いを理解するため,一般に主祷文あるいは主の祈りとして知られる,マタイ 6章9‐13節の記述を考慮しましょう。 |
Ein leið er að skoða hvernig Biblían lýsir vondum og óguðlegum mönnum og sjá hvort lýsingin eigi við einstaklinginn sem verið er að fást við. 一つの方法は,聖書の中で邪悪な人々のことがどのように説明されているかを調べ,扱われている人にその説明が当てはまるかどうかを確かめてみることです。 |
Við skulum skoða rökin fyrir því. なぜそう言えるのか調べてみましょう。 |
Garðar: Allt í lagi, við skulum skoða það saman núna. ロイ: では,どう関連しているか見てみましょう。 |
Fyrst skulum við þó skoða hið hrikalega umfang fóstureyðinga og vandamála þar að lútandi á heimsmælikvarða. しかしまず,妊娠中絶の問題がいかに世界的な規模のものになっているかを見てみましょう。 |
Þessi dæmi geta verið okkur hvatning til að líta í eigin barm og skoða hugsunarhátt okkar og breytni. Þau geta hvatt okkur til að kanna hvort við getum farið enn betur eftir leiðbeiningum Guðs sem eru til þess fallnar að vernda okkur. — Jes. そして,自分自身の考え方や行ないを吟味するよう,また身の守りとなる神の助言をもっと十分に当てはめるように動かされるかもしれません。 |
Áður en þú kveðjur skaltu brydda upp á spurningu sem tengist efninu og skoða hana í næstu heimsókn. 訪問を終える前に,関連する質問を挙げ,それを次回話し合う。 |
Ofbeldið er áhyggjuefni og ætti að fá okkur til að líta í eigin barm og skoða siðferði okkar og lífsreglur. 暴力の深刻な影響力を考えると,それがわたしたち自身 ― 倫理観や考え方 ― にまで及んでいないかを吟味する必要があります。 |
Áður en við athugum aðrar athugasemdir í Biblíunni um þá sem var eytt í þessum borgum skulum við skoða hvað Jesús sagði. 滅ぼされたそれらの都市の人々について述べる聖書中の他の説明を調べる前に,イエスの言われた事柄を考えてみましょう。 |
Forritið Watchtower Library og VEFBÓKASAFN Varðturnsins auðvelda okkur að rannsaka efni sem við viljum skoða betur. Watchtower Libraryや「ものみの塔 オンライン・ライブラリー」は,詳しく調べたい点がある時に役立ちます。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のskoðaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。