アイスランド語
アイスランド語のmeðはどういう意味ですか?
アイスランド語のmeðという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのmeðの使用方法について説明しています。
アイスランド語のmeðという単語は,と, とともに, でを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語meðの意味
とadposition |
とともにadposition |
でparticle |
その他の例を見る
Í sumum löndum telst það ekki góðir mannasiðir að ávarpa sér eldri manneskju með skírnarnafni nema hún bjóði manni að gera það. 文化によっては,年上の人をファーストネームで呼ぶのは,本人からそう勧められるのでない限り失礼なことである,とみなされています。 |
Hjartasárin gróa með tímanum.“ – María. 心の傷はきっと癒やされます」。 ―マルシア。 |
Hægt var að þurrka út skrift með rökum svampi áður en blekið þornaði. そのようなインクで書いた直後に,水を含んだ海綿でぬぐえば,文字を消すことができました。 |
Þeir fengu afkomendur Nóa til að móðga Jehóva með því að reisa Babelborg sem miðpunkt falskrar guðsdýrkunar. 悪霊たちは,ノアの子孫が偽りの宗教の中心地となるバベルという都市を建てることによってエホバの怒りを買うように仕向けました。 |
Ég hjálpaði henni með vinnuna. 私は彼女の仕事を手伝った。 |
Hann kom á fundi með þjóðhöfðingja þeirra. のメンバーとたまたま会った。 |
Kristnir menn ganga inn í þessa „sabbatshvíld“ með því að hlýða Jehóva og ástunda réttlæti sem byggist á trúnni á úthellt blóð Jesú Krists. クリスチャンは,エホバに従順であることにより,またイエス・キリストの流した血に対する信仰に基づいて義を追い求めることにより,この「安息の休み」に入ります。( |
Hefurðu gleymt með hverjum þú ferðast? おい 俺 を 忘れ る な よ |
(Jesaja 65:17; 2. Pétursbréf 3:13) Núverandi ,himinn‘ er stjórnir manna en ,nýi himinninn‘ verður myndaður af Jesú Kristi og þeim sem stjórna með honum á himnum. イザヤ 65:17。 ペテロ第二 3:13)現在の「天」は今日の人間のさまざまな政府で構成されていますが,「新しい天」はイエス・キリスト,および天でイエス・キリストと一緒に支配する人々で構成されます。 |
„Því betur sem við náum að skoða alheiminn í allri sinni dýrð,“ skrifar reyndur greinahöfundur í tímaritið Scientific American, „þeim mun erfiðara reynist okkur að útskýra með einfaldri kenningu hvernig hann varð eins og hann er.“ サイエンティフィック・アメリカン誌(Scientific American)の熟練記者は,「宇宙のさん然たる細部がはっきり見えてくるにつれ,それがどうしてそうなったかを単純な理論で説明することはいよいよ難しくなるだろう」と述べています。 |
6 Til að tjá fólki fagnaðarerindið munnlega verðum við að vera tilbúin til að rökræða við það, ekki aðeins tala með kreddukenndum hætti. 6 言葉を用い,良いたよりについて人々に意思を伝達するには,準備ができていなければなりません。 それは独断的に話すためではなく,人々と論じるためです。 |
12 Við varðveitum þess konar jákvætt mat á réttlátum meginreglum Jehóva ekki aðeins með því að nema Biblíuna heldur líka með því að sækja kristnar samkomur reglulega og taka sameiginlega þátt í hinni kristnu þjónustu. 12 エホバの義の原則に対するこのような認識を保つには,聖書を研究するだけでなく,クリスチャンの集会に欠かさず参加し,クリスチャンの宣教を共に行なうことも必要です。 |
Þessi hreyfing á sér stað um 15 sinnum á mínútu og er stýrt með taktföstum boðum frá stjórnstöð í heilanum. 横隔膜は,脳にある忠実な司令部から,1分につきそれを約15回行なうようにとの命令を受けます。 |
▪ Undirbúið saman stutta kynningu með ritningarstað ásamt efnisgrein í námsriti. ■ 一つの聖句と出版物の一つの節を使う簡潔な証言を準備する。 |
5, 6. (a) Hvaða helgiþjónusta var unnin í Ísrael og með hvaða árangri? 5,6 (イ)イスラエルでは,どんな公の奉仕がなされましたか。 それにはどんな益がありましたか。( |
Í Biblíunni finnum við æ ofan í æ dæmi um að Jehóva hafi gripið inn í með óvæntum hætti. 聖書を調べると,エホバが思いも寄らないことを何度も行なわれたことが分かります。 |
Ef einhver á móti, sýni hann það með sama merki. もし反対の方がいれば,同様にその意を表してください。 |
Auðvitað ekki. Leggðu þig því fram um að meta hið góða í fari maka þíns og tjá það með orðum. — Orðskviðirnir 31:28. ですから,相手の良いところを認め,感謝の気持ちを言葉にして伝えるように努めてください。 ―箴言 31:28。 |
Meðan á því stendur eru þeir ekki með hugann við sín eigin vandamál heldur einbeita sér að því sem meira máli skiptir. – Fil. そうする時,自分の問題を考えずにいられ,より重要な事柄に注意を集中できるのです。 |
9, 10) En getur hugsast að við sýnum ákveðið virðingarleysi, jafnvel óafvitandi, með því að fara út í hinar öfgarnar? ヨハ三 9,10)しかし,それと気づかず,別の極端に走ってマナーに欠けてしまうことがあるでしょうか。 |
Trúir menn með jarðneska von hljóta líf í fullkomnum skilningi með því að standast lokaprófið strax eftir að þúsund ára stjórn Krists tekur enda. — 1. Kor. 地的な希望を持つ忠実な者たちは,キリストの千年統治が終わった直後に課される最後の試みを通過してはじめて,完全な意味での命を享受します。 |
Hann ber ekki út róg með tungu sinni. – Sálm. その人は舌で中傷したことがありません。( |
Með því að rökræða við áheyrendur hefurðu jákvæð áhrif á þá og gefur þeim ýmislegt um að hugsa. 道理に訴えるそのような方法は,良い印象を与え,大いに考えさせるものとなります。 |
Þú getur fengið ókeypis aðstoð við að nema Biblíuna heima hjá þér með því að hafa samband við útgefendur þessa tímarits. 本誌の発行者に手紙をお寄せくだされば,無償の家庭聖書研究を取り決めることができます。 |
3 Augljóst er að Jesús var að segja postulunum að þeir yrðu teknir til himna til að vera með honum. 3 明らかにイエスは,使徒たちが天に迎えられてイエスと共になるということを彼らに告げておられました。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のmeðの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。