アイスランド語のmágkonaはどういう意味ですか?

アイスランド語のmágkonaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのmágkonaの使用方法について説明しています。

アイスランド語mágkonaという単語は,兄嫁, 弟嫁, 義妹を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語mágkonaの意味

兄嫁

noun

弟嫁

noun

義妹

noun

Á svoleiðis kvenmaður að verða mágkona frænda míns?
そんな 娘 が 甥 の 義妹 に な る と は

その他の例を見る

Á svoleiðis kvenmaður að verða mágkona frænda míns?
そんな 娘 が 甥 の 義妹 に な る と は
Mágkona mín eignaðist fjögur börn á fimm árum.
義理は五年間で四人の子供を生んだ。
Hvorki ég, eldri bræður mínir þrír né mágkona mín hafa þó verið sérlega uggandi út af endurteknum ofbeldisverkum.
しかし,暴力事件が続いていても,私も,3人の兄も,義理も,強い恐れを感じることはありません。
Kvöldið sem eyða átti fóstrinu rann upp og ég vonaði í lengstu lög að mágkona mín myndi skipta um skoðun.
「予定日の前日になっても,私は姉が考えを変えてくれることを願っていました。
En mágkona mín tók peningana fram yfir líf barnsins og ég sé ekki betur en að hún harmi það núna.
でも,姉は自分の子の命よりもお金を選びました。 だからこそ,私は姉がそのことを悔やんでいると思うのです。
Ég hef aldrei látið eyða fóstri, en þegar ég var komin fjóra mánuði á leið af fyrsta barni mínu var mágkona mín komin tvo mánuði á leið af þriðja barni sínu.
「私は中絶をしたことはありませんが,私が初めての子供を身ごもって4か月目の時,義姉は3番目の子供を身ごもって2か月目でした。
HVERNIG BIBLÍAN BREYTTI LÍFI MÍNU: Mágkona mín, Editha, er vottur Jehóva og lagði til að við Benjamin kynntum okkur Biblíuna með hjálp vottanna.
聖書によってどのように生き方が変わったか: 夫の姉でエホバの証人であるエディーサから,夫婦で一緒に証人たちと聖書研究をするよう勧められました。

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語mágkonaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。