アイスランド語のhvaðはどういう意味ですか?

アイスランド語のhvaðという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのhvaðの使用方法について説明しています。

アイスランド語hvaðという単語は,何, だれ, どちらさまを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語hvaðの意味

pronoun

Hann vissi ekki hvað hann ætti að gera næst.
次にをすればよいか彼は途方にくれた。

だれ

pronoun

En hvað ef þú laðast að einhverjum af sama kyni?
とはいえ,同性のだれかに気持ちが引かれるなら,どうですか。

どちらさま

pronoun

その他の例を見る

Trúar á hvað?
に対する信仰でしょうか。
Hvað hefurðu lært um ögun Guðs af því sem Sebna upplifði?
シェブナの例から神の矯正についてどんなことを学べますか。
Ef við gerum okkur grein fyrir hvað við erum getur það hjálpað okkur að hafa velþóknun Guðs og umflýja dóm.
自分自身がどのような者であるかをわきまえるなら,神から是認され,裁かれないようにするための助けが得られます。
Lífsbreytni okkar öll — óháð því hvar við erum, óháð þvi hvað við gerum — ætti að bera þess merki að hugsanir okkar og hvatir samræmist vilja Guðs. — Orðskv.
わたしたちはどこにいようと,をしていようと,わたしたちの人生の歩み全体は,わたしたちが神中心の考え方や動機を持っていることを示すものであるべきです。
„Áður sat ég bara og svaraði aldrei því að ég hélt að engan langaði til að heyra hvað ég hefði að segja.
以前は,わたしの注解を聞きたい人なんかいないと思って,全然注解しませんでした。
Hvað gerðirðu við þær?
どこ か に 監禁 し て る の か ?
Hvað þetta varðar voru þessir Ammonítafeður í svipaðri stöðu.
アンモンの民の父親たちの状況もおおむね同じでした。
18. (a) Hvað hjálpaði ungum votti að standast freistingar í skólanum?
18 (イ)ある若いクリスチャンの場合,学校で誘惑に抵抗するのにが助けになりましたか。(
Öldungur, sem stendur frammi fyrir slíku, kann að vera í vafa um hvað gera skuli.
長老はそのような事柄に直面して,どうすべきかが分からないこともあります。
7 Taktu eftir því hvað Biblían setur oft í samband við gott hjarta.
7 りっぱな良い心が聖書の中でどんな行為と幾度も結び付けられているかに注目してください。『
Hvað mun það þýða fyrir okkur ef hið andlega auga er heilt?
□ わたしたちの霊的な目が純一であることは,わたしたちにとってを意味しますか
5 Við höfum lesið hvað Páll ‚meðtók af Drottni‘ varðandi minningarhátíðina.
5 わたしたちは,パウロが記念式に関連して「主から受けた」ものについて読みました。
Um hvað er fjallað í þessari grein?
これから,どんな点を考慮しますか。
Hvað eru „sál“ og „andi“?
「魂」と「霊」― これらは実際にを意味するか
Jehóva veit fullvel hvað býr í hjörtum okkar en hvetur okkur samt til að tala við sig í bæn.
エホバは,人の心の内をすっかり見通しておられるにもかかわらず,ご自分と意思を通わせるよう勧めておられます。(
Hvað gerði Jesús og til hvers leiddi það?
それはどんな結果につながりましたか。
Nánari upplýsingar er að finna í 15. kafla þessarar bókar, Hvað kennir Biblían?, sem gefin er út af Vottum Jehóva.
詳しくは,この本の第15章をご覧ください
2. (a) Hvað hlýtur að hafa gerst þegar fyrsti maðurinn vaknaði til meðvitundar?
2 (イ)最初の人間が意識を持つようになった時,どんなことが生じたに違いありませんか。(
En hvað um þá unglinga sem eru þegar djúpt sokknir í ranga breytni, unglinga sem finnst þessar upplýsingar koma of seint fyrir sig?
しかし,もうすでに悪い行ないに深くはまり込んでいるために,この情報が手遅れとなっている若者たちについてはどうでしょうか。
Lærisveinarnir hljóta að hafa velt því fyrir sér hvað hann ætlaði að gera.
イエスに従っていた人たちは,いったいイエスはをするのだろうと思ったにちがいありません。
Jehóva veit hvað við gerum og hugsum og hvað við ætlum að segja.
エホバは,わたしたちの行動や考えをご存じであり,わたしたちがを言うかを,まだ口に出す前でさえ知っておられます。
Hvað má læra um Jehóva af frásögn Jónasar?
ヨナの経験した事柄から,エホバについてどんなことを学べますか。(
Hvað fannst Davíð um réttláta staðla Jehóva og hvers vegna?
ダビデはエホバの律法と原則についてどう感じていましたか。 なぜですか。
17, 18. (a) Við hvað líkir sálmaritarinn óguðlegum mönnum?
17,18 (イ)詩編作者は邪悪な者をになぞらえていますか。(
(b) Hvað segja nokkrar deildarskrifstofur um starf aðfluttra boðbera?
ロ)幾つかの支部事務所は,管轄区域内で奉仕している,よその国から来た仲間についてと述べていますか。

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語hvaðの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。