アイスランド語
アイスランド語のgetaはどういう意味ですか?
アイスランド語のgetaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのgetaの使用方法について説明しています。
アイスランド語のgetaという単語は,多分, かも知れない, できるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語getaの意味
多分verb |
かも知れないverb Á hinn bóginn geta þeir unnið óbætanlegt tjón ef þeir iðka ekki sjálfstjórn. 一方,監督たちが自制しないなら,計り知れない害が生じかねません。 |
できるverb |
その他の例を見る
Þið munuð geta lýst yfir á einfaldan, auðskiljanlegan og djúpstæðan hátt kjarna trúar ykkar, sem er okkur, þegnum Kirkju Jesú Krists hinna Síðari daga heilögu, svo kær. 末日聖徒イエス・キリスト教会の会員として大切にしている基本的な信条を易しく,率直に,心を込めて宣言できるようになるでしょう。 |
19 Það er mikil gæfa að hafa orð Guðs, Biblíuna, og geta notað kröftugan boðskap hennar til að uppræta falskenningar og ná til hjartahreinna manna. 19 神の言葉 聖書が与えられており,その強力な音信を用いて偽りの教えを根こぎにしたり心の正直な人を動かしたりできるのは,何とうれしいことでしょう。 |
Þeir sem taka við boðskapnum geta bætt líf sitt þegar í stað eins og milljónir sannkristinna manna geta borið vitni um. そのメッセージにこたえ応じる人は,現在でもより良い生活を送れます。 その真実さを幾百万もの真のクリスチャンは証言できます。 |
3 Páll vissi að kristnir menn yrðu hver og einn að leggja sig fram um að stuðla að einingu til að geta haldið áfram að vinna vel saman. 3 パウロは,クリスチャンが調和よく協働してゆくには,各人が一致を促進する真剣な努力を払わなければならない,ということを理解していました。 |
En áhyggjur lífsins og löngun í efnisleg þægindi geta átt sterk ítök í okkur. とはいえ,生活上の思い煩いや物質的に快適なものへの誘いがわたしたちを強くとらえることがあり得ます。 |
Þjónum Jehóva þykir verðmætt að geta hist á samkomum. エホバの僕たちは,クリスチャンの集会での交友の機会を大切にしています。 |
En hvaða innsæi og leiðsögn geta þeir boðið fram? しかし彼らは,提供できるどんな洞察や導きを持っているでしょうか。 |
(Rómverjabréfið 12:2; 2. Korintubréf 6:3) Of hversdagsleg eða of þröng föt geta dregið athyglina frá boðskap okkar. ローマ 12:2。 コリント第二 6:3)過度にくだけた,また体にぴったりつきすぎる服は,わたしたちの携えている音信から人々の注意をそらしてしまう恐れがあります。 |
Báðir hóparnir geta hert upp hugann. どちらのグループも元気を出すべきです。 |
Þingmenn geta líka komið upp í ræðustól og gert grein fyrir atkvæði sínu. 個々の代議員が行った演説や投票結果を確認することも不可能である。 |
Þau eru að gera það besta sem að þau geta gert. 彼らは一生懸命やっています |
Fyrirboðar geta verið góðir og slæmir. 善も悪があるからである。 |
Þar geta kristnir öldungar reynst ómetanleg hjálp. そのような場合,クリスチャンの長老たちは,助けを与えるたいへん貴重な存在になります。 |
Þær gerðu það til að geta upplýst alla sem enn voru í andlegu myrkri. そして,依然,霊的な闇の中にいる人々すべてに啓発を分かち与えるためにそうしました。 |
Hún mun ekki geta leiðbeint okkur til baka til himnesks föður og eilífs heimilis okkar. 天の御父のみもとと永遠の家庭に帰るようにわたしたちを導くことができないのです。 |
Hvernig geta þessar reglur orðið þér að gagni nú þegar og búið þig undir að verða trúföst kona, eiginkona og móðir? これらの原則は,現在のあなたの生活の中で,また忠実な女性,妻,母親となる準備をするうえで,どのように役立つだろうか。 |
9 Sem fullkominn maður hefði Jesús getað hugsað sem svo að hann væri, líkt og Adam, fær um að geta af sér fullkomið mannkyn. 9 完全な人間であったイエスは,アダムと同様,完全な人間から成る子孫を生み出そうと思えばそうすることもできましたが,決してそのような将来を望みませんでした。 |
Vitrir ráðgjafar „salta“ oft orð sín með líkingum og dæmum, því að þau geta undirstrikað alvöru málsins eða hjálpað þeim sem ráðunum er beint að til að rökhugsa og sjá vandamálið í nýju ljósi. 例えを用いれば,問題の重大さを強調したり,筋道を立てて物事を考え,問題を新しい観点から見るよう,助言を受ける人を助けたりできるからです。 |
(b) Hvaða fórnir geta sumir fært að auki? ロ)ある人たちは,どんな付加的な犠牲をささげることができますか。 |
Aðrir unglingar geta spillt kristnum siðum þínum. あなたのクリスチャンとしての習慣は他の若者たちによって損なわれるかもしれない |
Sumir geta alls ekki lagt sér hunang til munns. はち蜜を全く消化できない人々もいます。 |
19 Samband Davíðs við Sál konung og son hans, Jónatan, er áberandi dæmi um hvernig kærleikur og lítillæti geta haldist í hendur og hvernig hroki og síngirni á sama hátt fara saman. 19 ダビデとサウル王およびその子ヨナタンとの関係は,愛と謙遜さが,また誇りと利己心がどのように密接に関連しているかを示す顕著な実例です。 |
Eftir að kristalslöguðu snjókornin hafa fallið til jarðar geta þau breytt um lögun. 雪の結晶はいったん地面に積もると,形状が変化します。 |
(Orðskviðirnir 3:5) Veraldlegir ráðgjafar og sálfræðingar geta aldrei vænst þess að nálgast þá visku og þann skilning sem Jehóva sýnir. 箴言 3:5)世のカウンセラーや心理学者たちは,エホバが示しておられるような知恵と理解に近づくことを決して望めません。「 |
(1. Korintubréf 9:20-23) Páll gaf aldrei eftir þar sem mikilvægar meginreglur Ritningarinnar áttu í hlut en taldi sig hins vegar geta farið að tilmælum öldunganna. コリント第一 9:20‐23)パウロは,聖書の肝要な原則が関係する場合に,それを曲げることは決してしませんでしたが,この場合,それら年長者たちの提案に従っても差し支えないと感じました。( |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のgetaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。