アイスランド語
アイスランド語のfinnaはどういう意味ですか?
アイスランド語のfinnaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのfinnaの使用方法について説明しています。
アイスランド語のfinnaという単語は,見つける, 感じる, 捕えるを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語finnaの意味
見つけるverb Það verður ekki auðvelt að finna einhvern sem er hæfur til að taka við af honum. 彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。 |
感じるverb Verið bara jákvæð, þá munu þau sem þið talið við finna fyrir kærleika ykkar. ただ前向きでいてください。 そうすれば相手は皆さんの愛を感じることができます。 |
捕えるverb |
その他の例を見る
Nánari upplýsingar um þunglyndi má finna í 13. kafla í 1. bindi bókarinnar. うつ病について詳しくは,第1巻,13章を見てください。 |
Ef við hlýðum þeim veitir það okkur ánægju og lífsfyllingu sem er ekki hægt að finna með öðrum hætti í þessum ólgusama heimi. それらの命令に従う人は,苦悩に満ちたこの世では決して味わえない喜びと満足を得ることができます。 |
Nánari upplýsingar er að finna í 15. kafla þessarar bókar, Hvað kennir Biblían?, sem gefin er út af Vottum Jehóva. 詳しくは,この本の第15章をご覧ください |
Lítum til dæmis á það sem gerðist þegar ættfaðirinn Abraham sendi elsta þjón sinn, sennilega Elíeser, til Mesópótamíu til að finna guðhrædda konu handa Ísak. 族長アブラハムが,イサクの妻となる,神を恐れる女性を連れて来させるために,エリエゼルと思われる最年長の僕をメソポタミアへ遣わした時にどんなことがあったか,考えてみてください。 その僕は,ある井戸で女たちが水を汲む時間に,こう祈りました。「 エホバ,......ぜひともこうなりますように。 |
Ef við horfum til heimsins og fylgjum fyrirmynd hans um hamingju,27 þá munum við aldrei finna gleði. 世に目を向け,この世の幸福への公式に従っても27,決して喜びを知ることはできません。 |
Láttu þá finna að þeir séu hluti af hópnum. – Matt. 温かい家族に囲まれている,と感じられるようにしましょう。( |
Eftir að Jesús hafði sagt dæmisögu til að sýna fram á að það væri nauðsynlegt að ‚biðja stöðugt og þreytast ekki‘ spurði hann: „Mun Mannssonurinn finna trúna á jörðu, þegar hann kemur?“ イエスは,「常に祈り,かつあきらめてはならない」ことを例えで示した後,「人の子が到来する時,地上にほんとうに信仰を見いだすでしょうか」とお尋ねになりました。( |
Láttu þá finna að þeir eru velkomnir, kynntu þá fyrir öðrum og hrósaðu þeim fyrir að hafa mætt. 温かく迎えられていることが感じられるようにし,他の人たちに紹介し,出席していただけてうれしく思っていることを伝えてください。 |
En hvar er slíka visku að finna nú á tímum? では今日,そのような知恵はどこに見いだせるでしょうか。 |
Í henni er að finna hugsanir hins almáttuga Guðs sem eru skráðar þar okkur til góðs. まさしく聖書の中には,わたしたちの益のために記された,全能者のお考えが収められているのです。( |
„Innan stundar er hinn óguðlegi horfinn, ef þú leitar hans er hann ekki að finna.“ – Sálm. ほんのもう少しすれば,邪悪な者はいなくなる。 あなたは必ずその場所に注意を向けるが,彼はいない。( |
Ítarlegt yfirlit yfir spádóminn er að finna í Varðturninum 1. júlí 1994, bls. 14 og 15. この預言の細目を概括したものに関しては,「ものみの塔」誌,1994年2月15日号,14,15ページの表をご覧ください。 |
Þó er stundum erfitt fyrir kristinn mann að finna starf sem samræmist stöðlum Biblíunnar. しかし,クリスチャンが聖書の規準と調和した職業を見つけることは,容易でない場合もあります。 |
Eðlisfræðiprófessorinn Henry Margenau segir: „Það er mjög fáa trúleysingja að finna meðal afburðamanna í vísindum.“ 物理学教授のヘンリー・マーガノーによれば,「一流の科学者たちについて考えてみると,その中に無神論者はほとんどいない」とのことです。 |
Í Insight on the Scriptures, 1. bindi, bls. 268, 270-71, er að finna ítarlegt yfirlit yfir það hvernig eiginleikar dýra eru notaðir í táknrænni merkingu í Biblíunni. Bókin er gefin út af Vottum Jehóva. 聖書中の様々な動物の特性の比喩的用法をまとめた表が,エホバの証人の発行した「聖書に対する洞察」,第1巻,863‐865ページにあります。 |
Þess vegna eru allir hvattir til að leita Jehóva núna meðan hann er enn að finna, áður en ‚reiðidagur hans‘ skellur á. ですから,『神の怒りの日』が到来する前の今,まだエホバを見いだせるうちにエホバを求めなさいと呼びかけるのです。 |
En börn finna til meira öryggis og virða og elska foreldra sína meira ef þau vita að „já“ þeirra þýðir já og „nei“ þýðir nei — jafnvel þótt það hafi refsingu í för með sér. — Matteus 5:37. しかし子どもは,たとえ自分が罰を受けることになっても,親の「はい」がはいを,「いいえ」がいいえを意味することを知っているなら,安心感と,親に対する敬意や愛を深めることができます。 ―マタイ 5:37。 |
Hinir fátæku í anda og heiðarlegu í hjarta munu finna dýrmæta þekkingu í þessu. 心の貧しい者と心の正しい者は教会で知恵の大いなる宝を見いだします。 |
[Athugið: Þegar engin tilvísun fylgir spurningu þarftu að leita sjálfur að heimildum til að finna svarið. — Sjá Boðunarskólabókina, bls. 注意: 参照資料が付記されていない質問については,答えを自分で調査する必要があります。 |
Bræður og systur, eins og leirinn á snúningshjóli leirsmiðsins þá þarf líf okkar að hafa Krist að þungamiðju, af nákvæmni, ef við eigum að finna sanna gleði og frið í þessu lífi. 兄弟姉妹の皆さん,ちょうど陶器師のろくろの上の粘土のように,わたしたちがこの人生で真の喜びと平安を見いだしたいと望むなら,その生活は厳密にキリストを中心としたものとする必要があります。 |
(Jóhannes 8:31, 32) Þeir sem leita sannleikans munu þannig finna hann og losna úr fjötrum falskra trúarkenninga sem hindra fólk í að gera vilja skaparans. ヨハネ 8:32)したがって,真理を求める人々はそれを見いだし,創造者のご意志を行なえないよう人々を妨げてきた宗教上の偽りの教えから自由にされるでしょう。 |
Kólumbus endurómaði umburðarleysi konunglegra verndara sinna og talaði um að útiloka Gyðinga frá hverju því landi sem hann kynni að finna. コロンブスは支持者であった王室の不寛容な精神を反映して,土地を発見したときにはユダヤ人をそこから締め出すと述べました。 |
Það sem þeir skilja ekki er að það eru fleiri en ein leið til að sjá en bara með augum okkar, fleiri en ein leið til að finna en með höndum okkar og fleiri en ein leið til að heyra en með eyrum okkar. 彼らが理解できないのは,目以外に見る方法があり,手以外に感じる方法があり,耳以外に聞く方法があるということです。 |
3. (a) Hvaða uppörvun má finna í fyrstu níu köflum Orðskviðanna? 3 (イ)箴言の最初の9章からどんな励ましが得られますか。( |
(Jónas 4: 1-8) Jónas hefði frekar átt að finna til með þeim 120.000 mönnum, sem bjuggu í Níníve og ‚þekktu ekki hægri hönd sína frá hinni vinstri,‘ heldur en að hryggjast yfir því að runninn skyldi deyja. — Jónas 4: 11. ヨナ 4:1‐8)ヨナがひょうたんを失った時の悲しみはむしろ,「右も左も全くわきまえ」ないニネベの12万人の人々に向けられて然るべきだったのです。 ―ヨナ 4:11。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のfinnaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。