アイスランド語のenはどういう意味ですか?

アイスランド語のenという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのenの使用方法について説明しています。

アイスランド語enという単語は,が, でも, よりを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語enの意味

Verbal; Conjunction

でも

Verbal; Conjunction

より

adverb

その他の例を見る

En ekki eru allir jafn ákafir.
しかし,それほど熱狂的な見方をしていない人もいます。
Ég vissi hversu mikils Guð metur mannslíkamann en það var samt ekki nóg til að stoppa mig.“ — Jennifer, 20 ára.
でも,やめられませんでした」。 ―ジェニファー,20歳。
En þar eð Mercator birti einnig í bókinni mótmæli Lúters frá 1517 gegn sölu aflátsbréfa var Chronologia sett á lista kaþólsku kirkjunnar yfir bannaðar bækur.
しかし,ルターが1517年に免罪符の発行に抗議したことを記載したため,「クロノロギア」はカトリック教会の禁書目録に載せられました。
Guð sér meir en aðrir sjá,
人の心と人の外見
Guðspjallaritararnir vissu að hann hafði verið á himnum áður en hann kom til jarðar.
福音書筆者たちは,イエスが地に来る前に天にいたことを知っていました。
Ef við fylgjum þessari meginreglu gerum við sannleikann ekki flóknari en hann þarf að vera.
この指針に従うなら,必要以上に真理を複雑にしてしまうことはないでしょう。
Spádómurinn um eyðingu Jerúsalem sýnir greinilega að Jehóva er Guð sem ‚boðar þjónum sínum nýja hluti áður en fyrir þeim vottar‘. — Jesaja 42:9.
エルサレムの滅びに関する預言はエホバを,『新しいことが起こり始める前に,ご自分の民にそれを聞かせる』神としてはっきりと描いています。 ―イザヤ 42:9。
Sem betur fer var þeim kennt fagnaðarerindið, þeir iðruðust og urðu andlega sterkari en freistingar Satans, fyrir friðþægingu Jesú Krists.
幸いにも,彼らは福音を教えられて悔い改め,イエス・キリストの贖罪によって,サタンの誘惑に屈しない,霊的にはるかに強い存在になりました。
Hvort þeir voru beinlínis konungsættar er ekki vitað, en telja má víst að þeir hafi að minnsta kosti verið af tignar- og áhrifamönnum komnir.
王統の者だったかどうかは別にしても,少なくともある程度重んじられた影響力のある家柄の出であったと考えるのは,道理にかなっています。
13 Systkini í söfnuðinum áttuðu sig á því, eftir að hafa hlýtt á ræðu á svæðismóti, að þau þyrftu að koma öðruvísi fram við móður sína en þau höfðu gert, en henni hafði verið vikið úr söfnuðinum sex árum áður og hún bjó annars staðar.
13 ある兄弟とその妹は巡回大会での話を聞いて,6年前に排斥された同居していない母親との接し方を変える必要があることに気づきました。
Það er skaparinn en ekki stefnulaus þróun sem mun fullkomna genamengið. – Opinberunarbókin 21:3, 4.
知性によらない進化ではなく,創造者が,人間のゲノムを完全なものに回復してくださるのです。 ―啓示 21:3,4。
Hann er góður varðhundur en á það til að slást við aðra hunda.
頭が良く、イヌとの戦いに長けている。
Ūetta gæti veriđ rétt hjá Júrgen en hann getur ekki sannađ ūađ.
ユルゲン の 言 う 通り だ ろ う が 証拠 が な い
Hægt var að þurrka út skrift með rökum svampi áður en blekið þornaði.
そのようなインクで書いた直後に,水を含んだ海綿でぬぐえば,文字を消すことができました。
Allir menn hafa einhvern náttúrulegan hæfileika, en spurningin er sú hvort þeir geti notað hann eða ekki.
人は誰でも何らかの生まれながらの才能があるものですが、それを生かせるかどうかが問題です。
En þegar þau starfa öll saman til að úr verði mælt mál vinna þau eins og fingur á reyndum vélritara eða konsertpíanóleikara.
しかし,言葉を話すためにそのすべてを協働させると,熟練したタイピストや演奏会のピアニストの指のような動きが生じる。
Í síðari heimsstyrjöldinni kusu kristnir menn að þjást og deyja í fangabúðum frekar en að gera það sem misþóknaðist Guði.
第二次世界大戦中,クリスチャンは,神の不興を買う事柄を行なうよりは強制収容所で苦しみを受けて死ぬほうがよいと考えました。
En fáir skrifuðu undir.
しかし,署名したクリスチャンはほとんどいませんでした。
(Jesaja 65:17; 2. Pétursbréf 3:13) Núverandi ,himinn‘ er stjórnir manna en ,nýi himinninn‘ verður myndaður af Jesú Kristi og þeim sem stjórna með honum á himnum.
イザヤ 65:17。 ペテロ第二 3:13)現在の「天」は今日の人間のさまざまな政府で構成されていますが,「新しい天」はイエス・キリスト,および天でイエス・キリストと一緒に支配する人々で構成されます。
Hann notar nafn Guðs í þýðingu sinni en valdi myndina Jahve.
ロザハムはその翻訳に神のみ名を用いましたが,ヤハウェという形のほうを好みました。
Trúin var ný en hún var kröftug.
その宗教は新しいものでしたが,躍動的でした。
18 Síðustu heilögu sérréttindin sem við munum ræða um, en ekki þau þýðingarminnstu, er bænin.
18 わたしたちが討議する神聖な事柄の最後は祈りですが,決して重要度が最も低いわけではありません。
Hvers vegna eru kynferðislegar langanir til einhvers annars en makans óviðeigandi?
配偶者以外の人に性的な関心を持つべきでないのはなぜですか。
Konan talaði alltaf við hana í dyrasímanum en kom aldrei til dyra til að hitta Hatsumi.
家の人はインターホンで受け答えするだけで,一度も外に出てきませんでした。
Það spillir ekki fyrir að hvirfilkróna freyjubrárinnar býður upp á meira en nóg af girnilegu frjódufti og hunangslegi sem hvort tveggja er næringarrík fæða handa fjölda skordýra.
さらに魅力的なことに,花の真ん中は花粉と蜜がいっぱいです。 これはたいていの虫にとって栄養たっぷりの食事です。

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語enの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。