アイスランド語
アイスランド語のeigaはどういう意味ですか?
アイスランド語のeigaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのeigaの使用方法について説明しています。
アイスランド語のeigaという単語は,所有する, 持つを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語eigaの意味
所有するverb Sumir Altajar eiga bújarðir. アルタイ族の中には,農場を所有している人もいます。 |
持つverb Bill hreykir sér af því að eiga stærsta bílinn í hverfinu. ビルは近所で一番大きな車を持っていることを自慢している。 |
その他の例を見る
Það eiga ekki eftir að spretta fram fleiri höfuð á dýrinu áður en því er tortímt. この野獣が滅びる前に,別の頭が出ることはありません。 |
(Jesaja 9:6, 7) Á dánarbeði sínu bar ættfaðirinn Jakob fram spádóm um þennan framtíðarstjórnanda og sagði: „Ekki mun veldissprotinn víkja frá Júda, né ríkisvöndurinn frá fótum hans, uns sá kemur, er valdið hefur, og þjóðirnar ganga honum á hönd [„honum eiga þjóðirnar að hlýða,“ NW].“ — 1. Mósebók 49:10. イザヤ 9:6,7)死を目前にした族長ヤコブは,将来のその支配者について預言し,こう述べました。「 笏はユダから離れず,司令者の杖もその足の間から離れることなく,シロが来るときにまで及ぶ。 そして,もろもろの民の従順は彼のものとなる」。 ―創世記 49:10。 |
9. (a) Hvað verður hrópað og hvers vegna eiga sannkristnir menn ekki þátt í því? 9 (イ)どんな叫びが上がりますか。 真のクリスチャンがそれにあずからないのはなぜですか。( |
Þar eð hreyfing er erfið og oft kvalafull fyrir Parkinsonssjúklinga og þeir eiga erfitt með að halda jafnvægi hafa þeir tilhneigingu til að takmarka verulega hreyfingu sína. 体を動かすのが難しく,痛みを伴うことも多いので,また平衡を取るのが問題となることもあるので,パーキンソン病の患者はとかく活動を大幅に制限しがちです。 |
Það eru ómetanleg sérréttindi að eiga þátt í prédikun fagnaðarerindisins um ríki Guðs ásamt ‚hinum heilögu.‘ — Matteus 24:14. 聖なる者たち」と共に神の王国のこの良いたよりを宣べ伝えるのは,何と大きな特権なのでしょう。 ―マタイ 24:14。 |
Sumir eiga í baráttu við að ná tökum á lífinu, jafnvel mörgum árum eftir skilnað, vegna þess að þeir hafa stöðugar áhyggjur af framtíð sinni. 離婚後,将来への不安から落ち込み,立ち直るのに幾年も苦しい闘いを強いられる人もいます。 |
12 Sýnum við öðrum gestrisni með því að bjóða þeim heim í mat eða til að eiga uppörvandi stund með þeim? 12 わたしたちは,兄弟たちを家に招き,食事や交友,励ましの機会を設けることによって,人をもてなしているでしょうか。 |
Hvenær gaf ég mér síðast tíma til að eiga einlægt samtal við maka minn án þess að það snerist einungis um barnauppeldið? この前,時間を作り,子育てとは関係のない事柄を配偶者と話し合って心を通わせたのはいつだっただろうか |
Nemendur eiga að lesa upp úr Biblíunni frá sviðinu eða sviðsetja hvernig kenna megi annarri manneskju biblíusannindi. 生徒たちは,演壇で聖書の一部を朗読するよう,あるいは聖書的な論題について人に教える方法を実演するよう割り当てられます。 |
(Orðskviðirnir 4:1; Kólossubréfið 3:21; Hebreabréfið 12:9) En eiga þessi ráð við nú á dögum? 箴言 4:1。 コロサイ 3:21。 ヘブライ 12:9)しかし,そうした助言は今日でも妥当でしょうか。 |
Í öllum tilvikum er rétt að brjóta málið til mergjar og gera það að bænarefni sínu, og taka tillit til þeirra sérstöku aðstæðna sem eiga við hverju sinni. どの場合でも,直面している状況に特有の,そして恐らくは特異な幾つかの面を考慮に入れ,祈りのうちに分析を行なうべきです。 |
13 Áður en unglingur vígist Guði ætti hann að hafa næga þekkingu til að skilja hvað í því felst og leitast við að eiga persónulegt samband við Guð. 13 若い人は献身する前に,関係する事柄を理解するためのふさわしい知識を持っていなければならず,神との個人的な関係を求めていなければなりません。 |
EIN af þverstæðum mannkynssögunnar er sú að sumir af verstu glæpum gegn mannkyninu — sem eiga sér samjöfnuð aðeins í fangabúðum 20. aldarinnar — voru framdir af Dóminíkusar- eða Fransiskumunkum sem tilheyrðu tveim trúarreglum prédikara, í orði kveðnu helgaðar því að prédika kærleiksboðskap Krists. 歴史に見られる一つの矛盾は,人間に対する最悪の犯罪 ― これに匹敵するものは20世紀の強制収容所しかない ― の幾つかを,キリストの愛のメッセージの布教に献身していると唱えたドミニコ会およびフランシスコ会の二つの布教修道会の会士たちが犯したことです。 |
Margir eru sér hins vegar ekki fyllilega meðvitandi um andlega þörf sína eða vita ekki hvert þeir eiga að snúa sér til að fullnægja henni. しかし,自分の霊的な必要を十分に自覚していない人や,その必要を満たすためにどこに頼れば良いのか知らない人は大勢います。 |
Hvað eiga þjónar Jehóva sameiginlegt og hvernig gagnast það okkur? エホバの証人はどんな共通点を持っていますか。 どのような交友を楽しんでいますか。 |
„Þjónn Drottins á ekki að eiga í ófriði,“ áminnti Páll síðar, „heldur á hann að vera ljúfur við alla, góður fræðari, þolinn í þrautum, hógvær er hann agar þá, sem skipast í móti.“ 後にパウロは,「主の奴隷は争う必要はありません。 むしろ,すべての人に対して穏やかで,教える資格を備え,苦境のもとでも自分を制し,好意的でない人たちを温和な態度で諭すことが必要です」と訓戒しました。( |
Eftir dauðann eiga hjónin engan rétt hvort til annars né til barna sinna. 死後夫婦のきずなは断たれ,子供とのつながりを求めることもできません。 |
□ Hvað geta hjón gert til að eiga góð tjáskipti hvort við annað? □ 夫と妻は,意思伝達という挑戦にどのように立ち向かうことができますか |
FINNST þér þú aldrei eiga næga peninga? いつもお金が足りないと感じていますか。 |
Hvaða skilyrði þurfum við að uppfylla samkvæmt Sálmi 15:3, 5 til að eiga Jehóva að vini? 詩編 15編3,5節によると,神はご自分の友となることを願う人たちに,何を求めておられますか |
Það merkir að eiga engin kynmök utan hjónabands og neyta ekki fíkniefna. これは結婚関係外の性関係を持たないこと,また麻薬の違法な使用をしないことを意味します。 |
Sumir, sem hafa tengsl við söfnuðinn, gera það og vita ekki alveg í hvoru fótinn þeir eiga að stíga. 会衆と交わっている人の中にも,そう思っている人がいます。 彼らは優柔不断です。 |
19 Jósef var ókvæntur en hann hélt sér siðferðilega hreinum með því að neita að eiga í tygjum við konu annars manns. 19 結婚していなかったヨセフは,人妻と深い仲になるのを拒むことにより,道徳上の貞潔を保ちました。 |
Gætir þú hugsað þér að eiga slíka framtíð fyrir höndum? あなたはそのような将来を楽しむでしょうか |
4 Um 2500 árum eftir að Adam var skapaður veitti Jehóva vissum mönnum tækifæri til að eiga sérstakt samband við sig. 4 アダムが創造されてからおよそ2,500年後,エホバはご自分との特別な関係を持つ特権を,特定の人々に差し伸べられました。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のeigaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。