アイスランド語
アイスランド語のbjóðaはどういう意味ですか?
アイスランド語のbjóðaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのbjóðaの使用方法について説明しています。
アイスランド語のbjóðaという単語は,招く, 招待, 招待するを意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。
発音を聞く
単語bjóðaの意味
招くverb Af ástúð bjóða þeir að þið takið næsta skrefið í átt að þeim. 愛を込めて,みもとに戻るための次の一歩を踏み出すよう招いておられます。 |
招待noun Þú mátt bjóða hverjum sem þú vilt. 君は誰でも好きな人を招待してよい。 |
招待するverb Þú mátt bjóða hverjum sem þú vilt. 君は誰でも好きな人を招待してよい。 |
その他の例を見る
(Sálmur 148:12, 13) Í samanburði við þær stöður og þá umbun sem heimurinn hefur upp á að bjóða er það að þjóna Jehóva í fullu starfi öruggasta leiðin til að hljóta gleði og ánægju. 詩編 148:12,13)世で得られる立場や報いと比べると,エホバに全時間仕える生涯の仕事は,間違いなく喜びや満足につながる最も確実な道です。 ぜひとも,聖書が述べる次の保証の言葉を心に留めましょう。「 |
Hann heldur síðan áfram undirbúningnum með því að æfa hvernig hann ætlar að bjóða bæði blöðin. それから,それぞれの雑誌について準備した証言を実際に口に出して練習する。 |
12 Sýnum við öðrum gestrisni með því að bjóða þeim heim í mat eða til að eiga uppörvandi stund með þeim? 12 わたしたちは,兄弟たちを家に招き,食事や交友,励ましの機会を設けることによって,人をもてなしているでしょうか。 |
Þeir höfðu ekki minnsta samviskubit út af því að bjóða Júdasi 30 silfurpeninga úr sjóði musterisins fyrir að svíkja Jesú. それらの堕落した人々はイエスを売り渡させるため,神殿の宝物庫から銀30枚を取ってユダに与えた時,激しい罪の意識はありませんでした。 |
Vottar Jehóva bjóða öllum í samfélaginu þessa ókeypis þjónustu, en hún er hluti af trúboði þeirra.“ エホバの証人は,この地域における奉仕活動の一環としてこの無料のサービスを提供している」。 |
Ef hann bregst vel við skaltu bjóða blöðin. もし良い反応があれば,雑誌を提供してください。 |
Margir eru að gera eitthvað svipað með því að gerast brautryðjendur og bjóða sig fram til þjónustu þar sem þörfin er meiri. 開拓者の隊伍に加わり,必要の大きな所で奉仕するため自分を役立たせることにより,それに類することを行なっている人は少なくありません。 |
Hvetjið alla til að bjóða bókina með það að marki að stofna biblíunám og fylgja öllum áhuga eftir. 研究を始めることを目標にこの本を提供するよう,すべての人に強く勧める。 |
Tölvan þín eða nettengingin virðist kannski óvenju hægvirk, ákveðin forrit virka ekki, gluggar sem bjóða þér að setja upp forrit birtast óvænt á skjánum eða tölvan hagar sér undarlega á einhvern annan hátt. コンピューターやインターネットの速度がとても遅い,プログラムが作動しない,ポップアップ表示が出てプログラムをインストールするよう促すなど,異常な動きをすることがあります。 |
Athugið: Fyrst á að spila lagið einu sinni til enda og síðan bjóða söfnuðinum að syngja nýja sönginn. 注記: 一度,曲を最初から最後まで再生してください。 それから,新しい歌を皆で歌います。 |
Í raun var Jesús að bjóða þeim að vera viðstaddir sérstaka samkomu. 一種の特別集会に出席するように招いておられたのです。( |
Það sem ég sá vakti hjá mér löngun til að bjóða mig fram til starfa þar. その様子を見ていたら,そこで奉仕したくなりました。 申込書を読みました。 |
Við getum gefið peninga í formi gjafa eða gestrisni, til dæmis með því að bjóða vinum og ættingjum í mat. お金を与えることは,贈り物をしたり,友人や他の家族のために食事を準備してもてなしたりするという形でも行なえます。 |
Við konurnar sem erum nokkuð eldri, höfum til að mynda þörf fyrir það sem þið stúlkurnar í Barnafélaginu hafið upp á að bjóða. 例えば,少し年配のわたしたちは,初等協会の皆さんが持っているものを必要としています。 |
Æ fleiri spítalar bjóða beinlínis upp á meðferð án blóðgjafar og sumir telja hana jafnvel bestu læknismeðferð sem völ er á. 無輸血治療を行なう病院は増えており,それを最も優れた医療と見る病院もある |
Það ætti að minna á hana við og við svo að boðberar geti undirbúið sig og lagt sig sérstaklega fram um að bjóða námskeið hús úr húsi og þegar þeir heimsækja þá sem áður hafa sýnt áhuga. 時おりこの活動について会衆に思い出させて,奉仕者たちが必要な準備をし,家から家の奉仕の時,また以前に関心を示した人を訪ねる際に聖書研究を勧めるため特別に励むように促すことができます。 |
Slíkar bænir bjóða himneskum föður að veita okkur ráð í gegnum kraft andans.“ そのような祈りは,御霊の力によってわたしたちに勧告を与えてくださるよう,天の御父をお招きするでしょう。」 |
Byrjaðu á því að taka saman lista yfir alla sem þig langar til að bjóða. まず,招待したい人すべてのリストを作りましょう。 |
2 Samkomur og boðunarstarf: Það auðveldar trúföstu fólki sem komið er á efri ár að sækja samkomur reglulega þegar aðrir bjóða því far. 2 集会と宣教: 他の人が親切に交通手段を提供すれば,多くの忠実な年配の人たちにとって,クリスチャンの集会に定期的に出席するのは容易になるでしょう。 |
Og ég gerði mér líka grein fyrir því að Jehóva Guð væri að bjóða mér nokkuð sem listin getur ekki veitt — eilíft líf. しかもエホバ神は,芸術からは得られないもの ― 永遠の命 ― を与えてくださるのです。 |
Megin þáttur þessarar áætlunar var loforð um að Jesús Kristur myndi bjóða sig sjálfan fram sem fórn, til að bjarga okkur frá synd og dauða. この計画の中心となる要素は,イエス・キリストが御自身を犠牲としてささげ,わたしたちを罪と死から救ってくださるという約束でした。 |
Mörg okkar koma reglulega við á bensínstöð; hvers vegna ekki að bjóða starfsfólkinu þar blöðin? 親族が訪ねて来る時,公共の乗り物を利用する時,約束の時間を待つ間などに雑誌を手元に置いておきましょう。 |
4 Þú vilt kannski bjóða „Lifað að eilífu“ bókina á þann hátt að benda á hvernig jörðin verður paradís: 4 地上がどのように楽園になるかを示したいと思われるかもしれません: |
Jehóva sagði fyrir að hann myndi, þegar þar að kæmi, láta lagasáttmálann víkja fyrir ‚nýjum sáttmála‘ er bjóða myndi upp á algera syndafyrirgefningu sem ekki var möguleg undir lögmálinu. エホバはご自分がやがては律法契約を「新しい契約」に代えることを予告しておられました。 その新しい契約によって罪は完全に許されることになります。 それは律法のもとでは不可能なことでした。( |
Megum við - hver og einn okkar - hafa hugrekki til þess að bjóða tíðarandanum byrginn, hugrekki til að standa fast á því sem rétt er. わたしたち皆が世間に迎合しない勇気,原則を守る勇気を持ちましょう。 |
アイスランド語を学びましょう
アイスランド語のbjóðaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。
アイスランド語の更新された単語
アイスランド語について知っていますか
アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。