アイスランド語のálagはどういう意味ですか?

アイスランド語のálagという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのálagの使用方法について説明しています。

アイスランド語álagという単語は,最大能力負荷, 読み込む, 負荷を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語álagの意味

最大能力負荷

verb

読み込む

verb

負荷

Verbal; Noun

その他の例を見る

Hún líkir þessu ástandi við það hvernig hemlar bifreiðar slitna smám saman við stöðugt álag.
その状況を,絶え間ない圧力によって車のブレーキが磨耗することに例えています。
Ýmislegt getur orðið til þess að skjaldkirtillinn virki ekki sem skyldi. Má þar nefna of lítið joð í fæðunni, líkamlegt eða andlegt álag, erfðagalla, sýkingar, sjúkdóma (oftast sjálfsofnæmissjúkdóma) eða aukaverkanir af lyfjum sem gefin eru við ýmsum sjúkdómum.
甲状腺障害の原因としては,ヨード摂取量の不足,身体的・精神的ストレス,遺伝的欠陥,感染症,自己免疫疾患などの病気,処方薬の副作用を挙げることができます。
(Sálmur 65: 3) Það getur verið mikill léttir að úthella hjarta sínu fyrir honum þegar álag lífsins virðist óbærilegt.
詩編 65:2)生活上の圧力に押しつぶされそうに感じるとき,自分の心を神に注ぎ出すなら,深い安らぎを得ることができます。(
En áður en við lítum nánar á það skulum við virða aðeins fyrir okkur þau áhrif sem álag og annríki nútímans hafa á okkur sem einstaklinga og á þjóðfélagið í heild.
しかし,この問題について考える前に,まず今日のひどい慌ただしさが個人や社会全般に及ぼし得る影響について調べてみましょう。
▪ Hvaða álag getur fylgt því fyrir mæður að vinna úti?
■ 神が苦しみを許しているのはなぜですか。
Ekki er hægt að láta eins og það álag sem fylgir sambúðarslitum sé ekki til.
別居によって生じる圧力を無視すべきではありません。
Álag á vinnustað
職場でのストレス
Þetta gaf þeim sjálfstraustið sem þau þurftu til að standast álag sem þau urðu fyrir.
それによって,降りかかる問題に対処するのに必要な自信を持てました」。
En of mikil vinna er ekki eina orsökin. Við sama álag og sömu aðstæður brenna sumir út en aðrir ekki.
とはいえ働き過ぎだけが燃えつきに至る要因ではありません。 同じ圧力と環境下に置かれながら,燃えつきてしまう人もいれば燃えつきない人もいるからです。
Ef heimilið er öruggt skjól mun það hjálpa börnunum að takast á við daglegt álag.
家庭が安らぎの場であるなら,お子さんは毎日の難しい状況に立ち向かいやすくなるでしょう。
Glíman við annir og álag nútímans
現代の慌ただしさに対処する
Peran brotnar ekki frekar en eggið þar sem of mikið álag myndast ekki á einum stað.
ですから,卵の場合と同じく,大きな力が1か所にかからず,電球は壊れません。
19 Þangað til verður fólk Jehóva að þola álag og ofsóknir þessa guðlausa heims.
19 一方,エホバの民は,神を信じないこの世からの圧力や迫害を耐え忍んでいます。
(1. Þessaloníkubréf 4: 3-8) Allt um það þarf að standast gífurlegt álag til að halda sér hreinum.
テサロニケ第一 4:3‐8)それでも,純潔を守り通すためにはとても強い圧力に立ち向かわなければなりません。
Mörgum unglingum líður eins og Láru og finnst álag lífsins vera yfirþyrmandi.
ローラのように日々の重圧に押しつぶされる思いをしている若者は少なくありません。
(Efesusbréfið 6:4) Þessi heilnæmu kærleiksverk eiga öll þátt í að byggja upp samheldna og hamingjusama fjölskyldu sem er vel í stakk búin til að standast álag hinna síðustu daga.
エフェソス 6:4)愛のこうした健全な表現はすべて,この終わりの日の圧力に耐えるための備えのできた,よく助け合う幸福な家族を築くのに役立ちます。
Vegna þess að þeir vita að þeir geta ekki í eigin mætti staðist það álag sem þessi heimur leggur á okkur.
自分自身の力では,重圧に満ちたこの世界で生じる問題に取り組むことができないことを知っているからです。
3 Annir og álag nútímans
3 慌ただしい世の中
Sá sem vill brjótast undan tóbaksánauð þarf að standast talsvert álag frá líkama sínum og umhverfi.
たばこの常用癖を断ち切るに当たって,人は自分の体と環境の双方から圧力を受けます。
Þá er að nefna ákall, en með því er átt við að biðja Jehóva innilega og ákaft, til dæmis á hættustund eða við mikið álag.
それは,はなはだしい苦難や危険に面したときにエホバ神に熱心に懇願することを指しています。
Þrátt fyrir þetta álag létu börnin ekki bugast og neituðu að láta spillast af óbiblíulegum kenningum sem reynt var að þröngva upp á þau.
幼い子供たちは無理やりエホバの証人である親から引き離されましたが,それでも強圧に屈することなく確固たる態度を守り,他の人々が強制しようとした聖書に反する教えによって自分の節義を曲げたりはしませんでした。
Á sumum svæðum, einkum í stórborgum, er orðið mikið álag á ríkissalina þar sem margir söfnuðir nota sama salinn.
地域によっては,特に大都市では,王国会館の施設がほぼ限界まで使用されており,幾つもの会衆が同じ王国会館を使用しています。
(Sálmur 72: 1-4, 16; Jesaja 25: 7, 8) Hann hjálpar okkur líka að þola álag lífsins núna með því að leiðbeina okkur hvernig við getum haft rétta forgangsröð í lífinu.
詩編 72:1‐4,16。 イザヤ 25:7,8)またエホバは,優先順位をきちんと保つ方法について助言を与えることにより,今の生活の圧力に対処するための助けを差し伸べておられます。(
Og það sem meira er, Jehóva hjálpar þér að fást við álag og vandamál sem verða á vegi þínum. — Rómv.
それだけでなく,様々な重圧や問題に対処できるようエホバに助けていただけるのです。
Margar fjölskyldur standast álag nútímans með því að fylgja meginreglum Biblíunnar.
聖書の原則を当てはめることによって多くの家族は今日の圧力に抵抗している

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語álagの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。