アイスランド語のákveðaはどういう意味ですか?

アイスランド語のákveðaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのákveðaの使用方法について説明しています。

アイスランド語ákveðaという単語は,行列式, 定める, 決する, 決定, 行列式を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語ákveðaの意味

行列式

noun

定める

verb

Hið stjórnandi ráð hefur ekki í hyggju að ákveða eitt fast form fyrir allar fjölskyldur.
統治体は,すべての家族のために一つの型を定めたいとは思っていません。

決する

verb

決定

verb

En hver og einn verður að ákveða sjálfur hvers konar meðferð hann velur.
もちろん最終的に,どの治療法が自分に必要かは各自で決定しなければなりません。

行列式

その他の例を見る

• Hvað þurfa börn og unglingar, sem alast upp á kristnu heimili, að ákveða sjálf?
● 献身した親に育てられたすべての若い人たちの前には,どんな選択肢が置かれていますか
Það gæti virkað letjandi fyrir þá sem þurfa aðeins meiri tíma til að ákveða hvernig þeir ætla að orða hugsanir sínar.
もしそうするなら,考えをまとめるのに幾らか時間のかかる人は意欲を失いかねません。
ÞÚ ÞARFT SJÁLFUR AÐ ÁKVEÐA
個人で決定するもの
22 En komi ekkert nýtt í ljós, skal fyrri úrskurður gilda, og hefur meiri hluti ráðsins vald til að ákveða það.
22 しかし、 新 あら た な 見解 けんかい が ない 場 ば 合 あい は、 評 ひょう 議 ぎ 員 いん の 過 か 半 はん 数 すう が それ を 決定 けってい する 権限 けんげん を 持 も って いる ので、 最 さい 初 しょ の 判決 はんけつ が その まま 有効 ゆうこう で ある。
Þú skalt ákveða fyrirfram þau atriði sem þú munt leggja áherslu á og gættu þess að þú skiljir ritningarstaðina og getir heimfært þá á áhrifaríkan hátt.
目立たせる要点は前もって決めておきます。 自分が聖句を理解しているか,効果的に適用できるかを確かめてください。
Jehóva Guð hefur rétt til að ákveða hvers konar stjórn eigi að ríkja yfir jörðinni og hann hefur valið son sinn, Jesú, sem konung.
エホバ神はどんな政府が支配すべきかを決める権利を持っておられ,み子イエスを王に選ばれました。
Með því að vígjast og skírast erum við að ákveða að hlýða Jehóva alla ævi.
献身とバプテスマは,愛ゆえにエホバに従う生活の始まりとなる
Engu að síður kemur stundum upp misskilningur þegar ungir vottar Jehóva ákveða af samviskuástæðum að taka ekki þátt í þjóðræknisathöfnum, eins og fánahyllingu.
それでも,年少の証人たちが,良心上の理由で国旗敬礼など愛国主義的な儀式に参加しないことに関して誤解の生じる場合がときにあります。
Við erum þjónar hans og hann leyfir okkur að ákveða hvernig við notum tíma okkar, krafta, hæfileika og annað sem best.
わたしたちは常にエホバの奴隷ですが,自分の時間,体力,才能などをどうしたら最大限に活用できるかの判断を神はわたしたちに任せておられます。
Sannkristnir menn ákveða fúslega í hjörtum sér að taka á sig það ok að hlýða þessu lögmáli.
真のクリスチャンはこの律法への従順というくびきを受け入れることを自分の心の中で自由に選び取ります。
Öldungar hvers safnaðar nota starfsskýrslurnar til að ákveða hvar hægt sé að gera betur.
各会衆の長老たちは,野外奉仕報告を用いて,どんな分野で改善を図ることができるかを判断します。
18 Þegar börn í söfnuðinum ákveða að hittast ættu foreldrar þeirra að vita hvað er á dagskrá og oftast væri viturlegt að fara með þeim.
18 クリスチャンの親は,子どもが招かれている社交的な集まりすべてについて,どんなことが計画されているかを知るようにすべきです。 たいていの場合,一緒に行くのが賢明でしょう。
Hvers vegna megum við ekki rugla saman frjálsa viljanum og réttinum til að ákveða hvað er gott og hvað er illt?
自由意志と,何が良いことか悪いことかを決める権利を混同すべきでないのはなぜですか。
Þess vegna verður sérhver kristinn maður að ákveða hversu mikið samband hann ætlar að hafa við þá sem eru ekki í trúnni.
ですから,不信者との接触をどの程度にするかということは,クリスチャン各自が決定しなければなりません。
Skilningstréð góðs og ills stendur fyrir vald sem Guð einn á — réttinn til að ákveða hvað sé gott og hvað illt.
善悪の知識の木は,神だけのものである一つの権限を表わしていました。 それは,善悪を決める権利です。(
Líklega hefur söfnuðurinn samansafnanir alloft í viku og það er einfaldlega um það að ræða að ákveða í hvaða samansöfnun við getum farið.
会衆では,奉仕のための集会がたぶん週に数回開かれていますから,そのうちのどれを支持するかをただ決めればよいわけです。
8 Aðrir ákveða að flytjast ekki á brott vegna þess að þeim er umhugað um andlega velferð bræðra sinna.
8 また,仲間の兄弟たちの霊的福祉を気遣うゆえに移転しないことにする人もいます。
Hvernig hjálpa þessar frásögur okkur að ákveða hvar við ættum að vera þegar núverandi heimskerfi líður undir lok?
それらの記述は,現在の邪悪な事物の体制の終わりが来るとき自分がどこにいるべきかを見極めるうえで,どのように役立つでしょうか。
(Kólossubréfið 1:9, 10) Það er ekki okkar að ákveða hvernig eigi að tilbiðja Guð.
コロサイ 1:9,10)神を崇拝する正しい方法を決めることは,わたしたちに任されてはいません。
Öldungar þurfa því að sýna góða dómgreind er þeir ákveða hvaða bræður séu hæfir til að fara með bæn á samkomum.
長老たちはその重要性を考慮して,だれが集会で祈りをささげる資格にかなっているかを決める際に,良い判断を下す必要があります。
Það er ekki þitt að ákveða.
あなた の 決め る こと じゃ な い わ 。
Það eru kostir og gallar við skoðanir hvors tveggja ykkar svo ég ætla ekki að ákveða strax hvorn ég mun styðja.
君たちの意見はそれぞれ一長一短があるようだし、どちらが良いのかこの場では判断できないよ。
Með öðrum orðum, er Jehóva sá sem skal ákveða hvað sé gott eða illt fyrir menn?
言い換えれば,人間のために何が善いか,悪いかを決めるべき者はエホバなのか。
Yfirleitt verður hver og einn að ákveða fyrir sig hvort hann neytir áfengis eða ekki.
強い酒を飲むか飲まないかは,ほとんどの場合,個人が決める問題です。
Þannig rugla þeir saman frjálsa viljanum og réttinum til að ákveða hvað er gott og hvað er illt.
そのように言う人は,自由意志と,何が良いことか悪いことかを決める権利を混同しています。

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語ákveðaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。