アイスランド語のáherslaはどういう意味ですか?

アイスランド語のáherslaという単語の意味は何ですか?この記事では,完全な意味,発音,バイリンガルの例,アイスランド語でのáherslaの使用方法について説明しています。

アイスランド語áherslaという単語は,重き, アクセント, ストレス, 強勢を意味します。詳細については,以下の詳細をご覧ください。

発音を聞く

単語áherslaの意味

重き

noun

アクセント

noun

Og annað árið var áhersla á aðra hverja nótu.
二回目の時は一つおきにアクセント

ストレス

noun

強勢

その他の例を見る

Ungan mann langaði til að verða reglulegur brautryðjandi en var alinn upp í samfélagi þar sem lögð var rík áhersla á að ungir menn kæmu undir sig fótunum.
正規開拓者になることを望んでいたある若者は,若い男性が経済的な安定を求めることが普通とみなされている文化の中で育ちました。
20 Það verður lögð áhersla á óbrigðula hjálp Guðs meðal votta Jehóva á komandi mánuðum, því að árstexti þeirra fyrir árið 1990 hljóðar svo: „Við getum öruggir sagt: ‚Jehóva er minn hjálpari.‘“
20 これから先の月々,エホバの証人の間では,絶対確実な神の助けが強調されるでしょう。 というのは,『勇気を持って,「エホバはわたしの助け主」と言いなさい』というのが,1990年の年句となるからです。
Sérstök áhersla var lögð á boðunarstarf í síma, einkum hjá þeim sem áttu ekki heimangengt sökum heilsuleysis.
特に病気や老齢の人のために,電話証言にも力点を置きました。
Í þrískiptri ræðusyrpu á laugardagsmorgni, sem nefnist „Boðberar flytja fagnaðarboðskap friðarins,“ verður lögð áhersla á það starf að gera menn að lærisveinum.
二日目午前のプログラムでは,「平和の良いたよりを携える使者」と題する3部からなるシンポジウムがあり,弟子を作る業が強調されるでしょう。
Einhleypi hans stakk mjög í stúf við gyðinglega venju þar sem lögð var þung áhersla á hjónaband og barneignir.
結婚しておられなかったイエスの状態は,結婚と子供に重点が置かれていたユダヤ人の規範と大きく異なっていました。
Rannsóknarmenn hafa bent á að ef lögð er mikil áhersla á efnislega hluti getur það komið í veg fyrir að fólk verði hamingjusamt.
研究者たちによれば,物質主義に傾くと,実際には幸福や満足を十分に味わえなくなります。
• Hvernig hefur verið lögð áhersla á boðunarstarf hús úr húsi á okkar dögum?
● 現代において,家から家の奉仕はどのように強調されましたか
Á þessu móti var lögð mikil áhersla á brautryðjandastarfið og unglingar hvattir til að gera það að markmiði sínu.
その大会で,開拓奉仕が大いに強調され,若い人たちはそれを目標とするよう励まされました。「
VIÐ vígslu útibús votta Jehóva í Simbabve hinn 12. desember 1998 var lögð áhersla á hve þýðingarmiklu hlutverki kristnar konur gegndu í byggingarframkvæmdunum.
エホバの証人のジンバブエ支部の建設においてクリスチャンの女性が重要な役割を果たしたことが,1998年12月12日に行なわれた献堂式のプログラムの中で強調されました。
Þegar lögð er áhersla á aðeins einn eða tvo þessara þátta en ekki alla hina mörgu sem mynda táknið, geta falskar viðvaranir hlotist af.
複合的なしるしを構成する数多くの特徴ではなく,そのうちの一つか二つだけを強調すると,間違った警報につながるおそれがあります。
Frá upphafi var mikil áhersla lögð á trúboð.
以来、彼に対する信頼は厚い。
Stef sunnudagsins er „Lifið í sannleikanum“ og áhersla er lögð á þetta stef í ræðunni „Unglingar — gangið á vegi réttvísinnar“.
日曜日のプログラムのテーマは,『真理のうちを歩みつづける』です。
Á umliðnum mánuðum hefur aukin áhersla verið lögð á „raunverulegan vöxt” kirkjunnar, að fá alla sem það vilja til að gera og halda endurleysandi helgiathafnir og sáttmála og lifa með gjörbreytingu í hjörtum sínum, líkt og Alma greinir frá (sjá Alma 5:14).
ここ数か月,教会の指導者は,教会は「真の成長」を遂げなければならないと強調してきました。 これは,進んで救いの儀式を受け,聖約を交わしてそれを守るすべての人が教会に集えるようにするということであり,アルマが記した大きな心の変化をもって生活するということです(アルマ5:14参照)。
3 Í lögmálinu, sem spámaðurinn Móse miðlaði Ísraelsmönnum, var hvað eftir annað lögð áhersla á heilagleika lífsins.
3 命の神聖さについては,預言者モーセを通してイスラエルに与えられた律法の中で何度も強調されました。
Fjallað verður nánar um það frá sjónarhóli upplestrar í 7. námskafla, „Áhersla á meginhugmyndir,“ og frá sjónarhóli ræðumennsku og málflutnings í 37. námskafla sem heitir „Aðalatriðin dregin fram.“
この点については,第7課「主要な考えを強調する」の中で公の朗読という観点で,また第37課「要点を際立たせる」の中では,話すという観点でさらに考えます。
Hnitmiðaðar spurningar, sem bóknámsstjórinn hefur útbúið, munu hjálpa til að draga fram gagnlegar athugasemdir sem sýna hvernig ritningarstaðirnir, sem lesnir voru, tengjast því sem lögð er áhersla á í bókinni.
司会者が的を射た質問を準備しておくなら,朗読された聖句がこの本で強調されている事柄とどのように関連しているかを示す意義深い注解を引き出す助けとなります。
12 Í dæmisögu Jesú um ekkjuna og dómarann er lögð áhersla á fleiri mikilvæg sannindi.
12 やもめと裁き人に関するイエスの例えは,さらに幾つかの重要な真理を際立たせています。
Fjallið stuttlega um efnið á bls. 80-1 í Þjónustubókinni þar sem áhersla er lögð á mikilvægi þess að sækja minningarhátíðina.
務め」の本の80,81ページについて簡単に注解し,記念式への出席の大切さを強調する。
3 Í dæmisögunni um mustarðskornið, sem er líka að finna í 4. kafla Markúsarguðspjalls, er lögð áhersla á tvennt: Í fyrsta lagi hina miklu útbreiðslu fagnaðarerindisins og í öðru lagi að þeir sem taka við boðskapnum hljóti vernd.
3 からしの種粒の例えもマルコ 4章に記録されており,次の二つの事柄を際立たせています。
15 Hér er lögð áhersla á að Jehóva er heilagur.
15 エホバを「聖なる方」と呼ぶことにより,その方の神聖さが際立たせられています。
2, 3. (a) Hvernig var í Zagreb lögð áhersla á frelsi þrátt fyrir óveðursský?
2,3 (イ)戦雲が垂れこめていたにもかかわらず,ザグレブでは自由がどのように際立たせられましたか。(
Þá má ekki gleyma hinum mörgu nýju kennsluaðferðum sem komið hafa fram þar sem áhersla er lögð á að taka tillit til ólíks persónuleika barna.
多くの新しい教育計画も注目に値します。
Lögð var áhersla á mikilvægi þessa hlutverks þegar engillinn sagði Jóhannesi: „Vitnisburður Jesú er andi spádómsgáfunnar.“
み使いは,「イエスについて証しすることが預言に霊感を与えるものなのです」とヨハネに述べましたが,その時にこの役割の重要性が強調されました。( 啓示 19:10。
Eftir því sem lögð var meiri áhersla á boðunarstarfið hættu margir þeirra smám saman að vera í sambandi við söfnuð Jehóva.
野外奉仕がいっそう強調されるにつれ,そのような人々の多くは,徐々にエホバの組織と交わらなくなりました。
Frá 1935 var hins vegar lögð aukin áhersla á að hvetja ‚múginn mikla,‘ sem vonast eftir eilífu lífi á jörð, til að útvega sér Varðturninn og lesa hann.
しかし1935年には,地上で永遠の命を受ける希望を抱く「大群衆に」,「ものみの塔」誌を入手して読むよう励ますことが強調されるようになりました。(

アイスランド語を学びましょう

アイスランド語áherslaの意味がわかったので、選択した例からそれらの使用方法と読み方を学ぶことができます。 そして、私たちが提案する関連する単語を学ぶことを忘れないでください。 私たちのウェブサイトは常に新しい単語と新しい例で更新されているので、アイスランド語であなたが知らない他の単語の意味を調べることができます。

アイスランド語について知っていますか

アイスランド語はゲルマン語であり、アイスランドの公用語です。 これはインド・ヨーロッパ語族であり、ゲルマン語グループの北ゲルマン語族に属しています。 アイスランド語話者の大多数はアイスランドに住んでおり、約32万人です。 8,000人以上のネイティブアイスランド語話者がデンマークに住んでいます。 この言語は、米国では約5,000人、カナダでは1,400人以上が話しています。 アイスランドの人口の97%がアイスランド語を母国語と見なしていますが、アイスランド以外のコミュニティ、特にカナダでは話者の数が減少しています。