Cosa significa hervimos in Spagnolo?

Qual è il significato della parola hervimos in Spagnolo? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare hervimos in Spagnolo.

La parola hervimos in Spagnolo significa bollire, bollire, bollire, ribollire, portare a ebollizione, cuocere, friggere, bollire, ribollire, bollire, cuocere, fare fuoco e fiamme, spumeggiare, far bollire, far sobbollire, bollire, perdere le staffe, soffocare, brasare, eliminare con l'ebollizione. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.

Ascolta la pronuncia

Significato della parola hervimos

bollire

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Hierve la mezcla durante 10 minutos antes de añadir la nata.
Fate bollire la miscela per 10 minuti prima di aggiungere la panna.

bollire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Me gusta hervir las gambas con patatas y maíz.
Mi piace bollire i gamberi con patate e mais.

bollire

verbo intransitivo

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La sopa ya está hirviendo.
La zuppa sta già bollendo.

ribollire

(figurado)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El mar hervía, arrojando su pequeño barco de lado a lado.
Il mare ribolliva e sbatacchiava la loro barchetta da un lato all'altro.

portare a ebollizione

verbo transitivo

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
A él le gusta hervir la leche antes de ponerla en el café.

cuocere, friggere

(figurado) (figurato, informale: avere caldo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
El sol estaba alto en el cielo y los turistas hervían en la playa.
Il sole era alto nel cielo e i turisti cuocevano sulla spiaggia.

bollire, ribollire

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
La mezcla hirvió en la hornalla.
Il composto ribolliva sul fornello caldo.

bollire, cuocere

(figurado) (figurato: aver caldo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Io qui sto cuocendo. Non puoi aprire una finestra?

fare fuoco e fiamme

(figurado) (figurato)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Hervía de ira y echaba pestes por las noticias.
Ha fatto fuoco e fiamme alla notizia.

spumeggiare

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")

far bollire, far sobbollire

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
El restaurante escalfa los huevos en vez de freírlos porque es más saludable.
In quel ristorante le uova le fanno in camicia, non fritte. È più salutare.

bollire

(figurado) (figurato: avere caldo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Todo el pueblo se está asando con este calor.
Tutta la città sta bollendo con questo caldo.

perdere le staffe

(figurado) (figurato)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Los temperamentos enseguida empezaron a calentarse.
Ben presto gli umori hanno iniziato a degenerare.

soffocare

(figurado) (informale: essere caldo)

(verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua")
Me estoy asando aquí dentro, ¿alguien podría abrir una ventana?
Qui dentro si soffoca. Non potete aprire una finestra?

brasare

(cucina)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")
Brasare il manzo nel forno in un piatto coperto.

eliminare con l'ebollizione

(agua)

(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande")

Impariamo Spagnolo

Quindi ora che sai di più sul significato di hervimos in Spagnolo, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Spagnolo.

Conosci Spagnolo

Lo spagnolo (español), noto anche come Castiglia, è una lingua del gruppo iberico-romanza delle lingue romanze e la 4a lingua più comune al mondo secondo alcune fonti, mentre altri la elencano come 2a o 3a lingua più comune. È la lingua madre di circa 352 milioni di persone ed è parlata da 417 milioni di persone quando si aggiungono i suoi parlanti come lingua. sub (stimato nel 1999). Lo spagnolo e il portoghese hanno grammatica e vocabolario molto simili; Il numero di vocaboli simili di queste due lingue arriva fino all'89%. Lo spagnolo è la lingua principale di 20 paesi in tutto il mondo. Si stima che il numero totale di parlanti spagnolo sia compreso tra 470 e 500 milioni, rendendola la seconda lingua più parlata al mondo per numero di madrelingua.