Cosa significa couche de gestion du réseau in Francese?
Qual è il significato della parola couche de gestion du réseau in Francese? L'articolo spiega il significato completo, la pronuncia insieme a esempi bilingue e istruzioni su come utilizzare couche de gestion du réseau in Francese.
La parola couche de gestion du réseau in Francese significa steso, disteso, curvo, piegato, ricamo, dormire, dormire, andare a letto con, mettere a letto, mettere a dormire, adagiare, distendere, andare a letto con, andare a letto, letto, messa a letto, andare a letto, andare a dormire, levarsi, pernottamento, piegarsi, ritirarsi, riportare, strato, strato, basamento, livello, strato, fondo, impotente, strato, copertura, pannolino, manto, mano, giù, a cuccia, rivestimento, manto, strato, a letto, materiale interposto, pannolone, manto, strato, lastra, pannolino, disteso, sdraiato, supino, adagiato, concrezione, accumulo, settore, rivestimento, crosta, coricato, sdraiato, incrostazione, adagiare, distendere, posare, stendere a terra, adagiare, disporre, posare, mettere a letto, portare a letto, ospitare, mettere a letto, mettere a dormire, darla, abbattere, andare a letto con , copulare. Per saperne di più, vedere i dettagli di seguito.
Significato della parola couche de gestion du réseau
steso, distesoadjectif (allongé) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Le chien est couché dans sa niche. |
curvo, piegatoadjectif (courbé) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Les cyclistes roulaient couchés sur leur guidon. |
ricamonom masculin (broderie) (arte) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Seules de rares personnes maîtrisent encore l'art des couchés. |
dormireverbe intransitif (passer une nuit quelque part) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Pendant le voyage, je coucherai à l'hôtel. |
dormireverbe intransitif (dormir) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Elle couche toujours en pyjama. |
andare a letto converbe intransitif (familier (avoir des relations sexuelles avec [qqn]) (fare sesso) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Les jalouses disent que Sandrine a couché pour réussir. |
mettere a letto, mettere a dormireverbe transitif (mettre au lit) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Sandra a couché les enfants après le dîner. |
adagiare, distendereverbe transitif (placer horizontalement) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Jessica a couché ce long vase pour ne pas le renverser. |
andare a letto converbe transitif indirect (familier (avoir des relations sexuelles avec [qqn]) (fare sesso) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Est-ce que tu crois que Mathieu couche avec Émilie ? |
andare a lettonom masculin (action de se coucher) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") À quelle heure est prévue le coucher ? |
lettonom masculin (lit) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Le coucher est rudimentaire dans cet hôtel. |
messa a lettonom masculin (cérémonie du coucher) (storico) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) C'était un honneur d'assister au coucher du Roi à Versailles. |
andare a letto, andare a dormireverbe pronominal (se mettre au lit) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Je me couche rarement avant minuit. |
levarsinom masculin (disparition d'un astre) (sostantivato: sole, astro) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) On peut prendre de magnifiques photos du soleil à son coucher. |
pernottamentonom masculin (familier (infrastructure pour dormir) (ristorante: servizio) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Cette taverne offre aussi le coucher. |
piegarsiverbe pronominal (incliner, se courber) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Les récoltes se couchent sous le vent. |
ritirarsiverbe pronominal (argot (Sports, Jeu : abandonner) (sport) (verbo riflessivo o intransitivo pronominale: Verbo che richiede un pronome riferito al soggetto stesso, ma non un complemento oggetto: "Pentitevi finché siete in tempo" - "Ci siamo annoiati tutto il giorno" - "Non mi pettino mai avendo i capelli corti") Ce boxeur s'est couché à la cinquième reprise. |
riportareverbe transitif (soutenu (mettre par écrit) (per iscritto) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Le capitaine couche les événements de la journée sur le journal de bord. |
strato
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Nous avons fait des forages à travers plusieurs couches de roche pour trouver de l'eau. Per trovare l'acqua abbiamo perforato molti strati di roccia. |
strato
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Les cartes à jouer sont constituées de papier recouvert d'une couche de plastique pour les protéger. Le carte da gioco sono fatte di carta con uno strato di plastica per proteggerle. |
basamento
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) La maison était construite sur une solide couche (or: strate) de pierre. La casa è stata costruita su un basamento di roccia dura. |
livello(di complessità) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
stratonom féminin (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) La squadra di geologi ha scoperto dei fossili nello strato. |
fondo(route) (stradale) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) La route était constituée de goudron et de pierres sur une couche (or: strate) de graviers. La strada era fatta di asfalto e pietre su un fondo di ghiaia. |
impotenteadjectif (figuré) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") |
strato
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Le cachet est enrobé d'une couche de sucre, ce qui le rend facile à avaler. La pillola ha un rivestimento dolce, così è più facile da ingerire. |
copertura
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Une épaisse couche de fourrure imperméable protège les ornithorynques du froid. Una copertura spessa di pelliccia impermeabile protegge gli ornitorinchi dal freddo. |
pannolino(pour bébé) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Richard a changé la couche du bébé. Richard ha cambiato il pannolino al bambino. |
manto(de neige) (figurato) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Une couche de neige dissimulait l'herbe séchée et les déchets éparpillés. Un manto di neve nascose l'erba secca e la spazzatura sparpagliata. |
manonom féminin (de peinture) (figurato: di pittura) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Cette pièce a besoin de trois couches de peinture. Bisogna dare tre mani di pittura in questa camera. |
giù, a cucciainterjection (à un animal) (comando per cani) (interiezione: Esclamazione: Perbacco!, dai!, forza!, oh no!) Couché ! Va dans ta niche ! Giù! Tornatene alla tua cuccia. |
rivestimento, manto, strato
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Les fraises étaient recouvertes d'une couche de chocolat. Sulle fragole c'era un rivestimento di cioccolata. |
a lettoadjectif (locuzione avverbiale: Espressione di più parole che descrive o specifica il significato di un verbo, di una frase, o di parti del discorso: "Siamo arrivati in anticipo" - "L'ho chiamato di nuovo" - "Ho dormito per un po'") |
materiale interposto
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) |
pannolonenom féminin (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Se si ha una vescica molto debole conviene usare un pannolone. |
manto(figuré : de neige) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Une couche de neige fraîchement tombée recouvrait la pelouse. C'era un manto di neve fresca sull'erba. Uno spesso manto di nebbia cadde sopra la città. |
strato
(sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Une fine fiche de poussière recouvrait les meubles. ⓘCette phrase n'est pas une traduction de la phrase originale. C'era uno strato di olio a coprire l'acqua del lago. |
lastranom féminin (de glace) (ghiaccio) (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Après la pluie verglaçante, une couche (or: pellicule) de glace recouvre la voiture. Dopo la pioggia ghiacciata c'era una lastra di ghiaccio che ricopriva la macchina. |
pannolinonom féminin (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Tom ha cambiato il pannolino del bebè. |
disteso, sdraiato, supino, adagiato(littéraire) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Pedalare in posizione supina è una soluzione ergonomica per chi ha il mal di schiena. |
concrezione
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Il y a une accumulation de graisse sur la cuisinière. C'è una concrezione di grasso in cima al dispositivo di cottura. |
accumulo(di sostanza) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Tu peux utiliser une lame de rasoir pour enlever l'accumulation de suie. Per rimuovere gli accumuli di fuliggine si può usare una lametta. |
settore(population) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Certains segments de la population, en particulier ceux qui ont des revenus élevés, votent pour le candidat de l'autre parti. Alcuni settori, specialmente quelli con i redditi più alti, votano per i candidati dell'altro partito. |
rivestimento(décoratif) (sostantivo maschile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere maschile: medico, gatto, strumento, assegno, dolore ) Il vaso ha un rivestimento in foglia d'oro. |
crosta
(sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) Un sottile strato di ghiaccio si è formato sopra la neve fresca. |
coricatoadjectif (sulla schiena) (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") Il passeggero coricato stava infastidendo l'uomo dietro di lui. |
sdraiatoadjectif (aggettivo: Descrive o specifica un sostantivo: "Una persona fidata" - "Con un cacciavite piccolo" - "Questioni controverse") J'ai passé l'après-midi allongé sur le canapé à regarder la télévision. Ho passato tutto il pomeriggio sdraiato sul divano a guardare la TV. |
incrostazionenom féminin (sostantivo femminile: Identifica un essere, un oggetto o un concetto che assume genere femminile: scrittrice, aquila, lampada, moneta, felicità ) |
adagiare, distendere, posare, stendere a terra(mettre en position couchée) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Pour créer l'allée du jardin, Lucie a couché les dalles de pierre au sol. Per fare il sentiero in giardino, Lucy ha posato i blocchi di pietra sul terreno. |
adagiare, disporre, posareverbe transitif (poser en une couche) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Si vous couchez les verres dans de la paille, ils seront protégés. Se disponi i bicchieri sulla paglia questa li proteggerà. |
mettere a letto, portare a lettoverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La nourrice devait baigner et coucher (or: mettre au lit) les enfants avant sept heures. La bambinaia doveva lavare e mettere a letto i bambini per le sette. |
ospitareverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") La chambre pouvait loger cinq personnes. La stanza poteva ospitare cinque persone. |
mettere a lettoverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Je lis une histoire à ma fille chaque soir quand je vais la coucher. Ogni sera, quando metto mia figlia a letto, le leggo una storia. |
mettere a dormireverbe transitif (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Emily a donné à manger aux enfants, leur a fait prendre leur bain et les a couchés. Emily ha dato da mangiare, fatto il bagno e messo a dormire i bambini. |
darlaverbe intransitif (familier) (figurato, volgare) (verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Si tu t'attends à ce que je couche au premier rendez-vous, tu peux te gratter ! Se pensi che io la dia al primo appuntamento, ti sbagli! |
abbattere
(verbo transitivo o transitivo pronominale: Verbo che richiede un complemento oggetto: "Lava la mela prima di mangiarla" - "Non mi aspettavo un successo così grande") Il vento ci ha tirato giù l'altalena e l'ombrellone. |
andare a letto con , copulare(faire l'amour) (fare sesso) (verbo intransitivo: Verbo che non richiede un complemento oggetto: "Dormivo quando mi ha telefonato" - "Passate pure di qua") Il voulait le faire mais elle a dit non. Voleva andarci a letto, ma lei ha detto di no. |
Impariamo Francese
Quindi ora che sai di più sul significato di couche de gestion du réseau in Francese, puoi imparare come usarli attraverso esempi selezionati e come leggerli. E ricorda di imparare le parole correlate che ti suggeriamo. Il nostro sito Web si aggiorna costantemente con nuove parole e nuovi esempi in modo che tu possa cercare il significato di altre parole che non conosci in Francese.
Parole correlate di couche de gestion du réseau
Parole aggiornate di Francese
Conosci Francese
Il francese (le français) è una lingua romanza. Come l'italiano, il portoghese e lo spagnolo, deriva dal latino popolare, un tempo usato nell'impero romano. Una persona o un paese di lingua francese può essere chiamato "francofono". Il francese è la lingua ufficiale in 29 paesi. Il francese è la quarta lingua madre più parlata nell'Unione Europea. Il francese è al terzo posto nell'UE, dopo l'inglese e il tedesco, ed è la seconda lingua più insegnata dopo l'inglese. La maggior parte della popolazione francofona del mondo vive in Africa, con circa 141 milioni di africani provenienti da 34 paesi e territori che parlano francese come prima o seconda lingua. Il francese è la seconda lingua più parlata in Canada, dopo l'inglese, ed entrambe sono lingue ufficiali a livello federale. È la prima lingua di 9,5 milioni di persone o il 29% e la seconda lingua di 2,07 milioni di persone o il 6% dell'intera popolazione del Canada. A differenza di altri continenti, il francese non ha popolarità in Asia. Attualmente, nessun paese asiatico riconosce il francese come lingua ufficiale.