Hvað þýðir 跳出 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 跳出 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 跳出 í Kínverska.
Orðið 跳出 í Kínverska þýðir hoppa, dansa, fara, birta, flýja. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 跳出
hoppa(leap) |
dansa(dance) |
fara(exit) |
birta(appear) |
flýja(escape) |
Sjá fleiri dæmi
显示屏蔽窗口弹出通知(N Sýna tilkynningar um blokkaða glugga |
7 要好好编排时间:对你来说,每月拨出70小时从事传道工作,看来仍然是个可望而不可即的目标吗? 7 Stundaskrá er nauðsynleg: Finnst þér enn utan seilingar að geta starfað 70 klukkustundir á mánuði? |
你 他媽 的 只會出 一張 嘴 ! Ūú ert ekkert nema kjafturinn! |
不久,甚至见证人也受严刑拷问,以确定他们是否供出所识的全部异端分子。 Innan tíðar var jafnvel farið að pynda vitni til að ganga úr skugga um að þau hefðu örugglega ákært alla trúvillinga sem þau þekktu. |
玛拉基书3:2,3)自1919年以来,他们不断结出丰硕的王国果实。 首先,他们招聚了其余的受膏基督徒,然后从1935年起,他们召集人数日增的“大群”同伴。——启示录7:9;以赛亚书60:4,8-11。 (Malakí 3:2, 3) Síðan árið 1919 hafa þær borið ríkulegan ávöxt Guðsríkis, fyrst aðra smurða kristna menn og síðan, frá 1935, ört vaxandi ‚mikinn múg‘ félaga. — Opinberunarbókin 7:9; Jesaja 60:4, 8-11. |
你也可以想出一些家庭游戏去增加学习的乐趣。 Kannski finnur þú upp nýja fjölskylduleiki í leiðinni. |
他父亲扫罗看出他跟大卫很要好,却不了解原因。 Jónatan lenti líklega í slíkum aðstæðum. |
1973 年 電影 中 也 曾 出 現響 尾蛇橋 段 Sérðu hvað leiðum huga tekst að galdra fram? |
需要 三张 纸卷 来 组合 出 这些 数字 Alla miđana ūurfti til ađ mynda tölurnar. |
19 每年社方需要印刷、装钉和运出数千吨圣经书刊,这种吃力的劳动也大部分由青年人担任。 19 Ungt fólk innir líka af hendi verulegan hluta þeirrar erfiðisvinnu sem þarf til að prenta, binda inn og senda út þúsundir tonna af biblíuritum ár hvert. |
你跟着它,它就一拐一拐地继续往前跳。 Þú eltir fuglinn en hann er alltaf rétt á undan þér. |
17 在上帝所指定的这个时候,耶和华对他那登基作王的爱子耶稣基督发出诗篇110:2,3所载的命令:“耶和华要使你的力量之杖从锡安伸出,说:‘要在仇敌当中进行征服。’ 17 Þá rann upp tími, ákveðinn af Jehóva, til að gefa krýndum syni sínum Jesú Kristi þau boð sem felast í orðunum í Sálmi 110:2, 3: „[Jehóva] réttir út þinn volduga sprota frá Síon, drottna þú mitt á meðal óvina þinna! |
33 预先作出计划,成效更好:社方鼓励传道员每周拨出时间回访住户。 33 Skipuleggðu fyrirfram til að áorka sem mestu: Mælt er með að notaður sé einhver tími í hverri viku til endurheimsókna. |
哥林多前书3:6,7)上帝这样对待我们,不是表现出极大的谦卑吗? Kor. 3:6, 7) Finnst þér það ekki frábært dæmi um auðmýkt Jehóva? |
圣经没有明确记载耶稣在哪个月或哪一天出生。 Það eru engar beinar upplýsingar í Biblíunni um fæðingarmánuð eða fæðingardag Jesú. |
紫海螺“挤”出染料后,放回海中 Snigillinn er „mjólkaður“ og honum síðan skilað aftur í sjóinn. |
相反,很多人预料这场战争不出数月便会结束。 Öllu heldur spáðu margir að stríðið yrði afstaðið á fáeinum mánuðum. |
耶和华上帝做出安排,救赎人类脱离遗传得来的罪及其后果,就是不完美与死亡的结局。 他的安排体现出无与伦比的智慧与爱心。 Jehóva sýndi kærleika sinn og visku með því að gera ráðstafanir til að mannkynið gæti losnað undan erfðasyndinni og afleiðingum hennar — ófullkomleika og dauða. |
你們 在 玻利維亞 找不出 比 這更 偏僻 的 地方 了 Ūiđ gætuđ ekki hafa valiđ afviknari stađ í allri Bķlivíu, ég get sagt ykkur ūađ. |
他约莫休息一小时,然后又要出外工作了。 Hann hvíldist í klukkutíma og lagði svo af stað til að sinna næsta verkefni. |
把 那個 囚犯 帶出 來 ! Komiđ međ fangann. |
他先向住户介绍杂志,简略讲述其中一篇文章的要点,随后就翻开圣经,读出一节同文章有关的经文。 Þegar hann er búinn að kynna blöðin og tala stuttlega um eina grein opnar hann Biblíuna án þess að hika og les vers sem tengist greininni. |
诗篇110:2)此外,弥赛亚也在实现他天父的心愿,就是在这个与上帝疏远的腐败世界里,找出所有很想真正认识上帝和希望“用心灵按真理”崇拜上帝的人。( (Sálmur 110:2) Heimurinn er spilltur og fjarlægur Guði en Messías er að uppfylla þá ósk Guðs að leita að fólki sem langar til að kynnast Guði og tilbiðja hann „í anda og sannleika“. |
跳过全部大写的单词(U Sleppa öllum hástafa orðum |
16 父母怎样才能鼓励儿女说出心里的话? 16 Hvernig geta foreldrar stuðlað að heiðarlegum og opnum tjáskiptum? |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 跳出 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.