Hvað þýðir pouczenie í Pólska?

Hver er merking orðsins pouczenie í Pólska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota pouczenie í Pólska.

Orðið pouczenie í Pólska þýðir kennsla. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins pouczenie

kennsla

noun

Dlaczego pouczenia Boże można nazwać najbardziej udanym i pożytecznym ogólnoświatowym programem wychowawczym?
Hvers vegna er hægt að segja að kennsla Guðs sé árangursríkasta og gagnlegasta fræðsluáætlunin um allan heim?

Sjá fleiri dæmi

Tak więc prawdziwy pokój staje się udziałem tych, którzy dają posłuch pouczeniom od Jehowy.
(Jesaja 54:13; Filippíbréfið 4:9) Þeir sem taka við kennslu Jehóva njóta ósvikins friðar.
Czy doniosłe pouczenia miały odejść w zapomnienie z powodu ich niedoskonałej pamięci?
Myndu þeir gleyma mikilvægum atriðum af því að hugur þeirra var ófullkominn?
2 Tego lata podczas naszych zgromadzeń okręgowych doświadczyliśmy w niezwykły sposób potęgi Bożych pouczeń.
2 Á umdæmismótinu okkar síðastliðið sumar fengum við að reyna á einstakan hátt hve öflug áhrif kennsla Guðs hefur.
Objaśnij to szerzej. (b) Jak w poszczególnych rodzinach udzielano pouczeń na podstawie Pisma Świętego i w jakim celu?
Gefðu skýringu. (b) Hvernig var frætt frá Ritningunni innan fjölskyldunnar og í hvaða tilgangi?
Jacy trzej władcy współcześni Danielowi zostali pouczeni przez Jehowę i w jaki sposób?
Hvaða þrem valdhöfum kenndi Jehóva lexíu á tímum Daníels og hvernig?
(„Stale zwracaj uwagę na pouczenia Boże”)
(„Gefðu stöðugt gaum að fræðslunni frá Guði“)
Chodziło nie tyle o dane im przez ojca i matkę życie doczesne, ile o serdeczną troskę i pouczenia, otwierające dostęp do ‛obietnicy, którą nam obiecał: do życia wiecznego’ (1 Jana 2:25, Brandstaetter).
Þá höfðu þeir ekki aðeins í huga lífið í líkamanum sem þeir fengu frá foreldrum sínum heldur sér í lagi þá ástríku umhyggju og fræðslu foreldranna sem gaf þeim tækifæri til að hljóta „fyrirheitið, sem hann gaf oss: Hið eilífa líf.“ — 1. Jóhannesarbréf 2:25.
Jaka przyszłość czeka ludzi, którzy obecnie przyjmują i wprowadzają w czyn pouczenia od Jehowy Boga?
Hvaða framtíð er þeim geymd sem viðurkenna núna og fara eftir kennslu frá Jehóva Guði?
Ogromnie sobie ceniłam pouczenia biblijne, które otrzymywaliśmy w ciągu tych miesięcy!
Ég naut út í ystu æsar tilsagnarinnar sem við fengum í Biblíunni þessa mánuði.
Było tak między innymi dlatego, że „od najwcześniejszego dzieciństwa” otrzymywał pouczenia od matki i babki.
(Postulasagan 16:1, 2) Það var meðal annars vegna þess að honum hafði verið kennt frá heilagri ritningu allt „frá blautu barnsbeini“.
11 Zgodnie z pouczeniami, które Jezus Chrystus dał apostołom, co roku w dniu 14 Nisan po zachodzie słońca jego namaszczeni naśladowcy obchodzą na całym świecie rocznicę jego śmierci (Łuk.
11 Ár hvert, þann 14. nísan eftir sólsetur, minnast smurðir fylgjendur Jesú Krists alls staðar á jörðinni dauða hans í samræmi við fyrirmæli sem hann gaf postulum sínum. (Lúk.
10 Badacze Pisma Świętego zdali sobie sprawę, że zgodnie z nakazem Jezusa zanotowanym w Ewangelii według Mateusza 28:19, 20 chrzest nie polega na pokropieniu niemowlęcia, lecz na zanurzeniu w wodzie osoby, która wcześniej otrzymała odpowiednie pouczenia i uwierzyła.
10 Biblíunemendurnir komust að raun um að biblíuleg skírn felst ekki í því að stökkva vatni á ómálga börn heldur ættu menn, sem hefðu fengið kennslu, að skírast niðurdýfingarskírn í samræmi við fyrirmæli Jesú í Matteusi 28: 19, 20.
Mają głównie formę przeciwstawień lub porównań i zawierają niezwykle dobitne pouczenia dotyczące postępowania, mowy oraz sposobu myślenia.
Með því að bregða upp andstæðum, hliðstæðum eða samanburði er miðlað mikilvægum sannindum sem varða viðhorf, hegðun eða notkun tungunnar.
Niezbędne pouczenia
Nauðsynleg menntun
W jaki sposób Chrystus usługuje w charakterze „Cudownego Doradcy”? Jak z jego wspaniałych pouczeń korzysta „wielka rzesza”?
Hvernig hefur Jesús Kristur þjónað sem „Undraráðgjafi“ og hvernig hefur ‚múgurinn mikli‘ notfært sér undraráð hans?
11 Pouczenia od Boga odnoszą tryumf także dzięki temu, iż zapewniają Jego sługom światło duchowe.
11 Kennsla Guðs hrósar sigri með því að leiða fólk inn í andlegt ljós.
□ Jak pouczenia Boże chronią ludzi młodych?
□ Hvernig verndar kennsla Guðs ungt fólk?
Pan pouczył nas, że posiadacze kapłaństwa powinni być zorganizowani w kwora.
Drottinn hefur mælt svo fyrir að prestdæmishafar skuli skipulagðir í sveitir.
Co wchodzi w zakres pouczeń udzielanych przez Boga?
Hvað felst í því að fá kennslu frá Jehóva?
Z prawdziwą przyjemnością obserwujemy, jak wielu z was zważa na pouczenia Jehowy i odrzuca kaprysy mody i niedbały strój, a także idoli i poglądy tego świata.
Það er sannarlega ánægjulegt að sjá að mörg ykkar ungmennanna takið til ykkar kennslu Jehóva og hafnið subbulegum stíl, tískufyrirbærum, átrúnaðargoðum og kenningum heimsins.
Już w pierwszym wydaniu Strażnicy Syjońskiej i Zwiastuna Obecności Chrystusa radzono czytelnikom: „Jeśli masz sąsiada lub przyjaciela, który twoim zdaniem mógłby się zainteresować pouczeniami [zamieszczonymi w tym czasopiśmie] albo nawet z nich skorzystać, to mu je udostępnij; tym samym będziesz głosił Słowo i wyzyskiwał sposobności do wyświadczania dobra wszystkim ludziom”.
Í fyrsta tölublaði Varðturns Síonar og boðbera nærveru Krists var lesendum blaðsins ráðlagt: „Ef þú átt nágranna eða vin sem þú heldur að myndi hafa áhuga á eða gagn af efni [þessa blaðs], þá gætir þú vakið athygli hans á því; þannig prédikar þú orðið og gerir öllum mönnum gott eins og þú hefur færi á.“
Jak to przepowiedział Jezus Chrystus, także w naszych czasach miało być tylko jedno źródło pouczenia duchowego dla ludu Bożego.
(Efesusbréfið 4:5) Jesús Kristur sagði að á okkar dögum yrði aðeins ein uppspretta þaðan sem þjónar Guðs fengju andlegar leiðbeiningar.
Jakie pouczenia dane przez Jezusa teraz przeanalizujemy?
Hvaða ráðleggingar Jesú ætlum við að skoða betur?
8 Podczas pierwszego starcia w bitwie między pouczeniami Bożymi i naukami demonów Adam z Ewą podjęli niewłaściwą decyzję, czym pogrzebali swe widoki na życie wieczne (1 Mojżeszowa 3:19).
8 Í þessari fyrstu smáskæru í baráttunni milli kennslu Guðs og kenninga illra anda tóku Adam og Eva ranga ákvörðun og glötuðu von sinni um eilíft líf. (1.
Pouczył Noego, jak zbudować olbrzymią arkę, w której miał uratować siebie, swoich domowników i pewną liczbę zwierząt, aby po potopie ponownie napełnić ziemię.
Hann bauð Nóa að smíða risastóra örk til björgunar sjálfum sér, fjölskyldu sinni og miklum fjölda dýra, þannig að hægt væri að byggja jörðina á ný eftir flóðið.

Við skulum læra Pólska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu pouczenie í Pólska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Pólska.

Veistu um Pólska

Pólska (polszczyzna) er opinbert tungumál Póllands. Þetta tungumál er talað af 38 milljónum Pólverja. Það eru líka móðurmálsmenn þessa tungumáls í vesturhluta Hvíta-Rússlands og Úkraínu. Vegna þess að Pólverjar fluttu til annarra landa á mörgum stigum eru milljónir manna sem tala pólsku í mörgum löndum eins og Þýskalandi, Frakklandi, Írlandi, Ástralíu, Nýja Sjálandi, Ísrael, Brasilíu, Kanada, Bretlandi, Bandaríkjunum, o.s.frv. Áætlað er að 10 milljónir Pólverja búi utan Póllands en ekki er ljóst hversu margir þeirra geta í raun talað pólsku, áætlanir segja að það sé á bilinu 3,5 til 10 milljónir. Þar af leiðandi er fjöldi pólskumælandi fólks á heimsvísu á bilinu 40-43 milljónir.