Hvað þýðir 棉签 í Kínverska?

Hver er merking orðsins 棉签 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 棉签 í Kínverska.

Orðið 棉签 í Kínverska þýðir eyrnapinni. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins 棉签

eyrnapinni

Sjá fleiri dæmi

此按钮允许您将指定位置加入书。 单击此按钮将打开书签菜单, 其中您可以添加、 编辑或选择书 。 这些书签专用于文件对话框, 但是可像 KDE 其它地方的书签一样操作 。 Home Directory
Þessi hnappur gerir þér kleyft að setja bókamerki á tilgreinda staði. Smelltu á hnappinn til að fá valmynd þar sem þú getur sýslað með eða valið bókamerki. Þessi bókamerki eru fyrir skrár, en að öðru leyti virka þau eins og bókamerki allstaðar annarstaðar í KDE. Home Directory
獨立 宣言 完成 了 誰 第一 個 字?
Hver vill undirrita hana fyrstur?
幸好 我 沒 婚前 協議
Guđi sé lof ađ ég undirritađi ekki kaupmála.
之後,他向製作人沈光遠自薦自己的創作,而得其賞識,正式與他約。
Hann vann þar við að byggja íshús og frysta fisk, þar til hann fékk tilboð Sigurðar (að boði Tryggva) að snúa aftur heim og hafði þá með sér verðmæta þekkingu.
我們 要 你 在 這裡 名 現在 你 可以 拿 它 了
Okkur vantar undirskrift ūína hérna.
接着,渔夫会把他们捉到的活龙虾带到附近的码头售卖,还有一些渔夫会通过合作社把龙虾卖给当地的商贩,但他们之间却没有合约。
Því næst halda sjómennirnir til hafnar til að selja lifandi humarinn.
没 问题 , 现在 这 该死 的 协议书 吧
Skrifađu nú undir árans pappírana.
在向Universal Interactive Studios制作了《Way of the Warrior》之后,顽皮狗又下了另外三部游戏。
Eftir að þeir kláruðu slagsmálaleikinn Way of the Warrior árið 1994 fyrir Universal Interactive Studios fengu þeir samning að gera leik fyrir PlayStation-leikjatölvuna.
只要 有 我 的 名 國會會 承認 其 法律效力 的
Ég heiti ūér ūví ađ ákæruvaldiđ stendur viđ ūetta loforđ.
上標示的年份是熟成時間最短的那桶威士忌的年份。
Uppgefinn aldur á viskíflösku skal sýna aldur yngsta viskísins sem notað var í þá vöru.
又 沒 有 約 要是 不喜歡 我們 可以 離開
Ūađ er enginn leigusamningur.
這是 你 的 約, 了, 我 就 走 人
Hér er samningurinn ūinn.
校门外摆满悼念死难者的鲜花,其中有张附,上面的话充分说明了惨剧带来的哀痛。
Sálarkvölin, sem harmleikurinn olli, kom fram á korti sem skilið var eftir ásamt blómum utan við skóla barnanna.
1985年,另一潜在的核子强国北韩了《防止核武器扩散条约》。
Hins vegar undirritaði annað mögulegt kjarnorkuveldi, Norður-Kórea, sáttmálann árið 1985.
字 同意 我們 全權 負責 我們 決定 你 何時 出院
Ū ú skráđir ūig inn í okkar umsjá.
為 什麼 你 把 我 抽屜裡 的 衣服 全藏 起來 換上 泡 !
Ūví faldirđu öll fötin mín og settir plastfilmu í skúffurnar í stađinn?
告诉 妈妈 在 我 回去 之前 不要 任何 东西 还要 确保 爸爸 被 埋葬 时 戴 着 他 匠工 的 围裙
Segđu mömmu ađ skrifa ekki undir neitt og jarđsetja pabba í frímúrarasvuntunni.
非绝缘用玻璃
Glerull önnur en fyrir einangrun
現在 你 要給 包貼 上 黃 色標 先生
Ūú ūarft gult eyđublađ fyrir töskuna, herra.
他们也给我这样的一份声明书,可是我却回答他们:“即使你们给我一大笔钱,我也不会的。”
Þegar mér var boðið að undirrita slíka yfirlýsingu svaraði ég: „Þótt þið byðuð mér eina eða tvær milljónir gyllina skrifaði ég ekki undir.“
有效期为自签发之日起 180 天,持有人可以凭此在卡塔尔停留最多 90 天,单次行程或多次行程均可。
Undanþágan gildir í 180 daga frá útgáfudagsetningu og veitir handhafa rétt til að eyða allt að 90 dögum í Katar, annað hvort í einni ferð eða mörgum ferðum.
在1954年1月26日,來自歐洲六個國家的天文學领军人署了希望在南半球設立聯合的歐洲天文台的ESO宣言。
Þann 24. júní 1954 undirrituðu stjörnufræðingar frá sex evrópulöndum yfirlýsingu þar sem óskað var eftir því að sameiginleg evrópsk stjörnustöð skildi komið á fót á suðurhveli.
书签允许您在您文档的各个部分间跳转 。 请提供您书的名称 。
Bókamerki gera þér kleyft að stökkva á milli hluta skjalsins. Sláðu inn nafn á bókamerkið
不想 留下 來 送死 你們 就 得 抽 決定
Ég legg til ađ viđ verđum allir hér og deyjum.
尼希米记7:4)为了解决这个问题,人民就“掣,每十人中使一人来住在圣城耶路撒冷”。
(Nehemíabók 7:4) Til að leysa þetta vandamál „vörpuðu [menn] hlutkesti til þess að flytja einn af hverjum tíu inn, að hann tæki sér bústað í Jerúsalem, borginni helgu.“

Við skulum læra Kínverska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 棉签 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.

Veistu um Kínverska

Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.