Hvað þýðir hold tight í Enska?

Hver er merking orðsins hold tight í Enska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota hold tight í Enska.

Orðið hold tight í Enska þýðir innihalda, halda utan um, haldast, skilningur, halda, halda á, eiga, halda, eiga til vara, taka þátt í, rýma, halda, hafa, hangi þurr, fresta, hrinda, halda aftur af sér, bíddu, bíddu, duga, þráast við, bíða eftir, ná í, ná taki á, rétta út, í bið, tekinn frá, panta, festast í sessi. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins hold tight

innihalda

transitive verb (contain)

This container holds four litres of liquid.

halda utan um

transitive verb (embrace)

The couple held each other tightly. The mother held her crying child.

haldast

intransitive verb (adhere)

Is that knot going to hold?

skilningur

noun (mental grasp)

The new president's hold on difficult policy issues was not strong.

halda

intransitive verb (continue to resist)

The dam has held through all the storms that have passed.

halda á

transitive verb (take)

Could you hold this box for me for a minute?

eiga

transitive verb (own)

She holds the land, but it is used by the entire family.

halda

transitive verb (have in custody)

The police held the suspect in custody.

eiga til vara

transitive verb (retain)

We held some cash in Euros in case of emergency.

taka þátt í

transitive verb (engage in)

I don't hold discussions with silly people.

rýma

transitive verb (accommodate)

This conference room holds up to forty people.

halda

transitive verb (meeting, event: conduct)

We will hold the meeting in the conference room. // Julie is holding a party on Saturday.

hafa

transitive verb (have: an opinion)

We know that not all party members hold the same position on this issue.

hangi þurr

phrasal verb, intransitive (bad weather: be delayed)

I hope the rain holds off till we get home.

fresta

phrasal verb, transitive, inseparable (postpone, delay)

Please hold off playing the drums until after I've gone!

hrinda

phrasal verb, transitive, separable (prevent attack)

The soldiers managed to hold off the attacking forces for three days.

halda aftur af sér

phrasal verb, intransitive (stay courageous or patient)

I know you are upset, but you must hold on for the sake of the children.

bíddu

phrasal verb, intransitive (informal (wait, maintain position)

Hold on till I get there!

bíddu

phrasal verb, intransitive (telephone)

"Can I talk to Camille?" "Hold on. I'll see if she's here."

duga

phrasal verb, intransitive (last, be sufficient)

I don't think the cattle feed is going to hold out until Christmas, we must order more.

þráast við

phrasal verb, intransitive (continue to resist)

Keep asking her for a date, she can't hold out much longer.

bíða eftir

(informal (wait)

James did not accept the job straight away because he was holding out for a better offer.

ná í

verbal expression (informal (obtain [sth])

Can you tell me where I can get hold of a watch like yours? You need to get hold of a copy of his birth certificate.

ná taki á

verbal expression (grasp)

She got hold of his arm and pulled him towards her.

rétta út

(offer, proffer)

He held out his hand for the dog to sniff it.

í bið

adverb (suspended)

Our marriage plans are on hold for the time being.

tekinn frá

adverb (reserved)

Leslie went to the library to collect the book they were keeping on hold for him.

panta

verbal expression (reserve)

I've asked the library to put the book on hold for me.

festast í sessi

verbal expression (become established)

It took years for the new system to take hold.

Við skulum læra Enska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu hold tight í Enska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Enska.

Veistu um Enska

Enska kemur frá germönskum ættbálkum sem fluttu til Englands og hefur þróast á meira en 1.400 ára tímabili. Enska er þriðja mest talaða tungumál í heimi, á eftir kínversku og spænsku. Það er mest lærða annað tungumálið og opinbert tungumál næstum 60 fullvalda ríkja. Þetta tungumál hefur fleiri málara sem annað og erlent tungumál en móðurmál. Enska er einnig sameiginlegt tungumál Sameinuðu þjóðanna, Evrópusambandsins og margra annarra alþjóðlegra tungumála og svæðisbundin samtök. Nú á dögum geta enskumælandi um allan heim átt samskipti með tiltölulega auðveldum hætti.