Hvað þýðir εξωσωματική γονιμοποίηση í Gríska?
Hver er merking orðsins εξωσωματική γονιμοποίηση í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota εξωσωματική γονιμοποίηση í Gríska.
Orðið εξωσωματική γονιμοποίηση í Gríska þýðir glasafrjóvgun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins εξωσωματική γονιμοποίηση
glasafrjóvgunnoun Η συγκεκριμένη διαδικασία, καθώς και διάφορες παραλλαγές της, έχει γίνει γνωστή ως εξωσωματική γονιμοποίηση. Þessi meðferð og ýmis afbrigði hennar var í framhaldinu kölluð glasafrjóvgun. |
Sjá fleiri dæmi
Η συγκεκριμένη διαδικασία, καθώς και διάφορες παραλλαγές της, έχει γίνει γνωστή ως εξωσωματική γονιμοποίηση. Þessi meðferð og ýmis afbrigði hennar var í framhaldinu kölluð glasafrjóvgun. |
Πήγα στο κέντρο εξωσωματικής γονιμοποίησης... και ξόδεψα κάποια απ'τα λεφτά. Ég fķr á frjķsemi heilsugæslustöđina, og ég eyddi svolitlu af fénu. |
Σαφώς, ακόμα και εκείνοι οι αληθινοί Χριστιανοί που σκέφτονται να κάνουν εξωσωματική γονιμοποίηση πρέπει να σταθμίσουν όλες τις σοβαρές παραμέτρους. Ljóst er að sannkristnir menn, sem hefur flogið í hug að fara í tæknifrjóvgun, ættu að íhuga vel og vandlega öll þau alvarlegu álitamál sem fylgja henni. |
Αν η πρώτη προσπάθεια εξωσωματικής γονιμοποίησης αποτύχει, κάποια αποθηκευμένα έμβρυα μπορούν να χρησιμοποιηθούν για μια δεύτερη απόπειρα με χαμηλότερο κόστος. Ef fyrsta tilraunin til að koma fósturvísunum fyrir mistekst er hægt að reyna aftur með minni tilkostnaði. |
Βέβαια, η παραπάνω κατάσταση δεν είναι ίδια με εκείνη ενός ζευγαριού που έκανε εξωσωματική γονιμοποίηση και τώρα έχει αποθηκευμένα έμβρυα. Þetta er auðvitað ekki sama staða og hjá hjónum sem hafa farið í tæknifrjóvgun og eiga nú fósturvísa í geymslu. |
Αυτό είναι ένα μόνο από τα πολλά σοβαρά ηθικά ζητήματα που αντιμετωπίζουν τα αντρόγυνα τα οποία επιλέγουν την εξωσωματική γονιμοποίηση. Þetta er aðeins ein af mörgum siðfræðilegum spurningum sem hjón þurfa að taka afstöðu til ef þau kjósa að gangast undir tæknifrjóvgun. |
Οι εξελίξεις στην εξωσωματική γονιμοποίηση οδήγησαν σε άλλες μεθόδους οι οποίες συγκρούονται ρητά με τον τρόπο σκέψης του Θεού όπως αντανακλάται στις Γραφές. Tilkoma glasafrjóvgunar var undanfari annarra aðferða sem ganga greinilega í berhögg við viðhorf Guðs sem fram koma í Biblíunni. |
Με την εξωσωματική γονιμοποίηση, οι πολύδυμες κυήσεις (δίδυμα, τρίδυμα ή περισσότερα) είναι αρκετά συνηθισμένες, αυξάνοντας κινδύνους όπως οι πρόωρες γεννήσεις και η αιμορραγία της μητέρας. Þegar um tæknifrjóvgun er að ræða er fjölburaþungun (tvíburar, þríburar eða fleiri) fremur algeng, og henni fylgir aukin hætta á fyrirburafæðingu og blæðingum á meðgöngu eða alvarlegum blæðingum við fæðingu. |
Εφόσον κάποιο ζευγάρι κατέφυγε στην εξωσωματική γονιμοποίηση λόγω της επιθυμίας του για παιδί, ίσως επιλέξει να επωμιστεί το κόστος της αποθήκευσης των κατεψυγμένων εμβρύων τους ή να τα χρησιμοποιήσει σε μια μελλοντική προσπάθεια για εγκυμοσύνη. Hjón, sem hafa farið í tæknifrjóvgun í von um að eignast barn, gætu ákveðið að bera kostnaðinn af því að geyma hina fósturvísana í frysti eða notað þá til að reyna aftur síðar að eignast barn. |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu εξωσωματική γονιμοποίηση í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.