Hvað þýðir dert í Tyrkneska?

Hver er merking orðsins dert í Tyrkneska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota dert í Tyrkneska.

Orðið dert í Tyrkneska þýðir raun. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.

Hlustaðu á framburð

Merking orðsins dert

raun

noun

Sjá fleiri dæmi

Tanrım, şimdi başımız dertte işte!
Ansans, nú erum viđ í vandræđum!
Nedeni ne olursa olsun, elinde cep telefonu olan bir genç başına bir sürü dert açabilir.
Hver svo sem ástæðan er getur unglingur vopnaður farsíma komist í mikil vandræði.
300 doların nesini dert ediyorsun?
Hverju skipta 300 dalir?
Ve bu insanların bir daha bize dert olmayacağına emin olmalıyım.
Og svo ūarf ég ađ tryggja ađ ūessir menn láti okkur í friđi ūađ sem eftir er,
Her ikisi de Davud ve ailesi için dert olsalar da, onun oğullarıydılar ve ölmeleri Davud’a büyük acı verdi.—II. Samuel 13:28-39; 18:33.
Þótt þeir hefðu báðir verið Davíð og fjölskyldu hans til mikillar mæðu voru þeir engu að síður synir hans og hann varð mjög sorgmæddur yfir dauða þeirra. — 2. Samúelsbók 13: 28-39; 18:33.
Bazı sorunlarım vardı... ve Sherman McCoy' un dertlerime deva olacağını bilmiyordum
Ég átti við eigin vanda að stríða og vissi ekki að Sherman McCoy var lausn vandans
O halde başım dertte değil?
Ég er ūá ekki í klandri.
Charlie, başım dertte
Charlie, ég á í vandræðum
Dert değil.
Eins gott.
Ama son zamanlarda bazı dertlerim oldu.
Upp á síđkastiđ hafa komiđ upp smá vandamál.
Dert etme.
Ūetta er í lagi.
Polisle başın dertteydi
Þú varst hjá löggunni
Burası dünyanın dertlerinden uzak küçük sığınağım.
Auđmjúkt athvarf mitt frá áhyggjum heimsins.
Hıristiyan olduğunu söyleyen kişiler arasındaki çatışmaların orta Afrika’nın başına dert olmaya devam etmesi üzücüdür.
Því miður eru hernaðarátök milli svokallaðra kristinna manna í Mið-Afríku enn alvarlegt vandamál.
Ve çubuk diyor ki, Johnny başınızın dertte olduğunu duymuş, çocuklar.
Samkvæmt pípunni heyrđi Johnny ađ ūiđ væruđ í klípu.
İnan bana, Salvadore dert edeceğim son şey.
Treystu mér, Salvadore er minnsta vandamáliđ okkar.
Küçük hanımın başı dertte
Ungfruin a i erfioleikum
Senin toz tanesinin başı dertte.
Ūiđ veraldavinir eruđ á villigötum!
Hayatın hızlı temposu ve insanların dertleriyle ilgilenme gereği benim mesleğimi yapanlara altından kalkılamayacak bir yük olmaya başlayabileceğinden, eğer rahatlık ve huzur bulmak istiyorsam, manevi ihtiyaçlarımın olduğunu kabul etmem ve onları karşılamam gerektiğini fark ettim.
Ég gerði mér þá ljóst að ég yrði að viðurkenna andlega þörf mína og svala henni ef ég ætti að öðlast gleði og frið þar sem daglega lífið og umönnunarkröfur fólks geta verið yfirþyrmandi fyrir þá sem sinna svipuðu starfi og ég.
Ama eger Marie'den kurtulursan, dertlerin biter.
En ef ūú sérđ um Marie, ūā hverfa öll ūín vandamāI.
Kendisini ziyaret eden üç dostundan teselli görmediği için, doğduğu güne lanet edip, dert dolu yaşamının uzatılmasının nedenini bilmek istedi.
Gestir hans þrír höfðu ekki hughreyst hann og hann formælti fæðingardegi sínum og undraðist að aum ævi hans skyldi dregin á langinn.
Bak, Dave'i dert etme.
Ekki hafa áhyggjur af Dave.
Başın fena halde dertte ne demek?
Hvađ áttu viđ međ ađ ég sé í vanda staddur?
Bunca yıl Anthony'nin başı dertte mi, hapiste mi ya da tanrı bilir nerede diye düşündüm.
Öll ūessi ár ađ velta fyrir mér hvort Anthony væri í vandræđum eđa fangelsi... eđa guđ má vita hvar.
Kızlar ve erkeklerden oluşan 300.000’i aşkın çocuk asker, gezegenimizin başına dert olan ve sonu gelmeyen iç savaşlarda hâlâ çarpışıp ölüyor.
Rúmlega 300.000 börn, bæði drengir og stúlkur, berjast í stanslausum borgarastyrjöldum sem hrjá mannkynið, og mörg þeirra falla.

Við skulum læra Tyrkneska

Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu dert í Tyrkneska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Tyrkneska.

Veistu um Tyrkneska

Tyrkneska er tungumál sem talað er af 65-73 milljónum manna um allan heim, sem gerir það að algengasta tungumálinu í tyrknesku fjölskyldunni. Þessir fyrirlesarar búa að mestu í Tyrklandi, en færri eru á Kýpur, Búlgaríu, Grikklandi og víðar í Austur-Evrópu. Tyrkneska er einnig töluð af mörgum innflytjendum til Vestur-Evrópu, sérstaklega í Þýskalandi.