Hvað þýðir ด้ายเย็บแผล í Thai?
Hver er merking orðsins ด้ายเย็บแผล í Thai? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota ด้ายเย็บแผล í Thai.
Orðið ด้ายเย็บแผล í Thai þýðir Samsteypa, samsteypa, band. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins ด้ายเย็บแผล
Samsteypa
|
samsteypa
|
band
|
Sjá fleiri dæmi
เธอ กล่าว ด้วย น้ํา เสียง ที่ กระตือรือร้น ว่า “ข้อมูล ต่าง ๆ ที่ พวก คุณ ให้ จะ เป็น ประโยชน์ มาก ใน การ ประชุม ว่า ด้วย การ รักษา ผู้ ป่วย แผล ไหม้ ที่ จะ จัด ขึ้น ใน เซนต์ปีเตอร์สเบิร์ก.” „Það væri mjög gagnlegt að hafa efnið frá ykkur á ráðstefnu um meðferð brunasára sem verið er að skipuleggja í Sankti Pétursborg,“ bætti hann við ákafur í bragði. |
แล้ว สุด ท้าย เนื้อ เยื่อ ของ แผล เป็น ก็ จะ มี การ ปรับ รูป ร่าง และ เนื้อ เยื่อ บริเวณ นั้น จะ แข็งแรง ขึ้น Að lokum endurmótar örvefur svæðið sem varð fyrir skemmdum og styrkir það. |
ลอง คิด ดู: กระบวนการ รักษา แผล เกิด จาก ระบบ การ ทํา งาน ที่ ซับซ้อน และ ต่อ เนื่อง เป็น ขั้น ๆ ของ เซลล์ ใน ร่าง กาย ดัง นี้ Hugleiddu þetta: Margþætt frumustarfsemi, þar sem hvert ferlið tekur við af öðru, fær sár til að gróa: |
▫ เรื่อง แผล ที่ ลําไส้ เล็ก ท่อน บน ใน ปี 1962: “แพทย์ บอก ว่า ถ้า ผม ไม่ ใช้ เลือด ผม จะ ตาย. . . . □ Um skeifugarnarsár árið 1962: „Læknirinn sagði að ég myndi deyja ef ég þægi ekki blóð. . . . |
เช่นเดียวกับนักโทษยากจนใน gyves บิดของเขาและด้วยด้ายไหม plucks มันกลับมาอีกครั้ง Eins og lélegt fangi í brenglaður gyves hans, og með silki þráður plucks það aftur, |
คัมภีร์ ไบเบิล กล่าว ถึง “ภรรยา ที่ ดี” ว่า “มือ นาง ถือ ไม้ พัน เส้นใย และ ไม้ พัน ด้าย นาง ทํา เส้น ด้าย สําหรับ ทอ ผ้า.” Um „dugmikla konu“ er sagt í Biblíunni: „Hún réttir út hendurnar eftir rokknum [eða keflinu] og fingur hennar grípa snælduna.“ |
ระบบ ภูมิ คุ้ม กัน อ่อนแอ, แผล เปื่อย, ตับ อ่อน อักเสบ Veiklar ónæmiskerfi, magasár, brisbólga |
การ ประพฤติ อย่าง นั้น ทํา ให้ พระเจ้า ไม่ พอ พระทัย และ อาจ ก่อ ให้ เกิด แผล เป็น ใน สติ รู้สึก ผิด ชอบ ของ คน เรา ได้. Þau eru Guði vanþóknanleg og geta skilið eftir ör á samvisku manna. |
หลัง จาก นั้น แม่ อาจ สอน ลูก ให้ เย็บ ปัก ถัก ร้อย และ ทอ ผ้า (13). Þar á eftir fengu dæturnar ef til vill kennslu í útsaumi og vefnaði (13). |
ร่าง กาย ของ มนุษย์ มี ความ สามารถ ใน การ รักษา แผล Geta mannslíkamans til að græða sár |
แต่ ดิฉัน ได้ ซ่อน คัมภีร์ ไบเบิล, หนังสือ เพลง, วารสาร หอสังเกตการณ์ ที่ เย็บ เล่ม แล้ว สอง เล่ม, หนังสือ ประจํา ปี แห่ง พยาน พระ ยะโฮวา สอง เล่ม, และ หนังสือ ที่ มี ชื่อ ว่า ความ จริง ซึ่ง นํา ไป สู่ ชีวิต ถาวร. En mér tókst að fela biblíu, söngbók, tvö innbundin bindi af Varðturninum, tvær árbækur Votta Jehóva og bókina Sannleikurinn sem leiðir til eilífs lífs. |
เขา หมาย รวม ถึง อาหาร, การ พักผ่อน, การ ออก กําลัง กาย, และ การ รักษา อาการ บวม, แผล ฟก ช้ํา, และ แผล เลือด ออก อย่าง ระมัดระวัง. Hann nefndi mataræði, hvíld, líkamsrækt og vandaða meðferð á bólgum, mari og blæðingum. |
ที่ แผนก เข้า เล่ม มี การ เย็บ กระดาษ หลาย ยก เข้า ด้วย กัน เพื่อ ทํา เป็น หนังสือ. Í bókbandinu eru arkir bundnar saman í bækur. |
นก มิ ได้ หว่าน พืช และ เก็บ เกี่ยว ทั้ง ดอกไม้ ก็ มิ ได้ ปั่น ด้าย เหนื่อย. Fuglarnir sá hvorki né uppskera og liljurnar vinna ekki eða spinna. |
เหนือวันริมฝีปากผู้หญิง ́ที่ตรงกับความฝันจูบ, -- ซึ่งมักโ กรธบกับภัยพิบัติที่แผล O'er vörum Ladies', sem beint á knús draumur, - Hver oft í reiði MAB með blöðrum plágum, |
เนื่อง จาก เห็น มือ ของ เธอ มี ผ้า พัน แผล อยู่ คารอลีน กับ เพื่อน ผู้ ประกาศ ที่ ไป ด้วย กัน จึง เสนอ ความ ช่วยเหลือ แต่ หญิง คน นั้น ปฏิเสธ. Karolien og félagi hennar buðust til að hjálpa konunni þar sem þær sáu að hún var með sáraumbúðir um handlegginn en konan afþakkaði boðið. |
ผล ก็ คือ ภาย ใน ปี เดียว เขา เกิด เป็น แผล ใน กระเพาะ และ ลําไส้. Afleiðingin varð sú að á einu ári fékk hann bæði maga- og skeifugarnarsár. |
จําเป็นนะ ที่จะให้คนที่มีทักษะทางนี้ ล้างแผลให้ Einhver međ hverfihæfileika ūarf ađ hreinsa ūađ, annars grefur í sárinu og ūađ úldnar. |
โฮนา รี คืนนี้แกว่างมาเย็บให้หน่อยนะหลังจากที่ ชั้นกลับจากเล่นโต้คลื่นได้มั้ย Gætirđu stagađ ūetta aftur ūegar ég kem frá ađ brima? |
ต่อ มา ดิฉัน ย้าย ไป ตาม ฟาร์ม ต่าง ๆ ทํา งาน เย็บ ผ้า และ ยัง คง ทํา งาน ประกาศ ต่อ ไป. Síðan flutti ég frá einum bóndabæ til annars, vann við saumaskap og hélt áfram að boða trúna. |
ถ้าไม่ให้ฉันเห็นแผล ฉันจะช่วยได้ไง Ég get ekki hjálpađ ūér ef ég sé ekki sáriđ. |
ถ้า สปอร์ ตก ลง บน แหล่ง อาหาร ที่ เหมาะ สม รวม ทั้ง มี องค์ ประกอบ อื่น ๆ ด้วย เช่น มี อุณหภูมิ และ ความ ชื้น พอ เหมาะ สปอร์ จะ งอก เป็น เซลล์ ที่ มี ลักษณะ คล้าย เส้น ด้าย ซึ่ง เรียก ว่า ใย รา (hyphae). Þau berast með vindi og lendi þau einhvers staðar þar sem þau finna meðal annars næringarefni og heppilegt hita- og rakastig spírar gróið og skýtur út sveppaþráðum. |
พระ ธรรม สุภาษิต บท สุด ท้าย แสดง ว่า การ เรือน นั้น มี หลาย อย่าง ต่าง ๆ กัน มี ทั้ง การ ปั่น ด้าย, การ ทอ, การ ทํา อาหาร, การ ค้า ขาย, และ การ จัด ธุระ ทั่ว ไป ภาย ใน บ้าน เรือน. Lokakafli Orðskviðanna sýnir að þau voru mörg og fjölbreytt eins og spuni, vefnaður, matargerð, verslun og almenn bústjórn. |
ดัง นั้น จึง ต้อง นํา เส้นใย หลาย เส้น มา ฟั่น หรือ ปั่น ให้ เป็น เส้น ด้าย ตาม ความ หนา และ ความ ยาว ที่ ต้องการ. Margir þræðir eru því snúnir saman eða spunnir til að framleiða langan samhangandi þráð af viðeigandi sverleika. |
(สุภาษิต 12:18) การ ด่วน พูด พล่อย ๆ อาจ ทํา ให้ เกิด แผล ลึก ทาง ใจ และ ทําลาย ความ สัมพันธ์. (Orðskviðirnir 12:18) Vanhugsuð orð sögð í fljótfærni geta sært fólk mjög djúpt og valdið vinaskilnaði. |
Við skulum læra Thai
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu ด้ายเย็บแผล í Thai geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Thai.
Uppfærð orð Thai
Veistu um Thai
Taílenska er opinbert tungumál Taílands og er móðurmál Taílendinga, meirihluta þjóðernishópsins í Taílandi. Thai er meðlimur í Tai tungumálahópi Tai-Kadai tungumálafjölskyldunnar. Talið er að tungumálin í Tai-Kadai fjölskyldunni séu upprunnin í suðurhluta Kína. Lao og taílensk tungumál eru nokkuð náskyld. Taílendingar og Laóar geta talað saman, en Lao- og Taílenskar persónur eru ólíkar.