Hvað þýðir 詞庫 í Kínverska?
Hver er merking orðsins 詞庫 í Kínverska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota 詞庫 í Kínverska.
Orðið 詞庫 í Kínverska þýðir orðasafn, orðabók, lesforði, lessafn, orðaforði. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins 詞庫
orðasafn(lexicon) |
orðabók(lexicon) |
lesforði(lexicon) |
lessafn(lexicon) |
orðaforði
|
Sjá fleiri dæmi
▪ 构思一个简单的介绍词,运用一节经文,接着引入书刊中的一段。 ▪ Undirbúið saman stutta kynningu með ritningarstað ásamt efnisgrein í námsriti. |
相册库路径中没有足够空间以下载和处理相机中选中的图片 。 估计需要空间 : % # 可用空间 : % Það er ekki laust næginlegt pláss á slóð Albúmasafnsins til að hala niður og vinna með valdar myndir úr myndavélinni. Áætluð rýmisþörf: % # Tiltækt laust pláss: % |
词与曲:罗玲. 惠赖 (Lorin F. Lag og texti: Lorin F. |
“美好”一词也含有“完全、适当、合宜”的意思。 Orðið „hagfellt“ getur líka merkt „gott, viðeigandi, hæfandi.“ |
而且 主人 一定 聽見 了 每個 音符 和 每句 歌詞 Meistarinn heyrđi allt, hverja nķtu, sérhvert orđ. |
首先,让我们看看“欣嫩谷”一词的意思。 Lítum fyrst á orðið sjálft. |
4 在人类历史初期,人根本不用发誓证明自己的话是真实的,在上帝赐给亚当和夏娃的词汇当中,也很可能没有发誓这个词。 4 Ólíklegt er að þetta snemma í sögu mannkyns hafi verið talin þörf á að staðfesta sannleiksgildi einhvers með eiði. Vera má að orðaforði Adams og Evu hafi ekki einu sinni náð yfir það. |
请一两个年轻人示范在逐户见证上怎样用简单的介绍词向人分发杂志。 Látið einn eða tvo krakka sviðsetja einfalda kynningu fyrir starfið hús úr húsi. |
1986年版翻成希伯来语的古叙利亚语(阿拉米语)《伯西托本圣经》在马太福音24:3,27,37,39采用比阿赫 这个词。 Og í þýðingu hinnar fornsýrlensku (eða arameísku) Peshitta á hebresku frá árinu 1986 er orðið biʼahʹ notað í Matteusi 24: 3, 27, 37, 39. |
前任哥伦比亚总统贝坦库尔(Belisario Betancur)说:‘我们所要对抗的组织比国家还强。’ „Við erum að berjast gegn samtökum sem eru sterkari en ríkið,“ segir Belisario Betancur, fyrrum forseti Kólombíu. |
一般人把这个名字称为四字母词。 Þessir fjórir stafir eru að jafnaði kallaðir fjórstafanafnið og eru lesnir frá hægri til vinstri. |
3 沟通时常牵涉到言词。 3 Tjáskipti eiga sér oft stað með orðum. |
读出什么经文? 接着,他为每本杂志都准备一个介绍词。 Hann heldur síðan áfram undirbúningnum með því að æfa hvernig hann ætlar að bjóða bæði blöðin. |
一个简单的方法是首字母缩写法——根据词的第一个字母组成一个新词。 Áhrifarík tækni til þess er að nota upphafsstafaheiti eða að búa til nýtt orð úr fyrsta eða fyrstu stöfum orðanna á listanum. |
如果你一一解释每个词的定义,就能够帮助听众明白这些词语的不同之处。 Þetta á til dæmis við um orð eins og speki, þekking, hyggindi og skynsemi sem koma fyrir í Orðskviðunum 2:1-6. |
洞察圣经》一书在“公义”的条目下评论这两节经文说:“圣经所用的希腊字词显示,以良善著称的人是乐善(乐于造福或造益别人)好施(将这样的良善积极表现出来)的。 12 Öldungar verða að ‚dæma réttlátlega‘ í samræmi við staðla Jehóva um rétt og rangt. |
请两位胜任的传道员根据文章第3段列出的步骤,讨论怎样为外勤服务作准备,然后示范他们所用的介绍词。 Látið tvo hæfa boðbera sýna hvernig þeir undirbúa sig fyrir boðunarstarfið samkvæmt leiðbeiningum í 3. grein og sviðsetja síðan kynninguna. |
留心聆听他们的介绍词,以及他们怎样在住户门前克服对方的异议。 Hlustið gaumgæfilega á kynningarorð þeirra og hvernig þeir takast á við mótbárur húsráðenda. |
八座机场在其名称中使用“伦敦”一词,但大多数交通量都经由其中六座。 Átta flugvellir hafa orðin „London-flugvöllur“ í nafni sínu en megnið af flugumferðinni fer um fimm flugvelli. |
以赛亚书64:8)由于这缘故,圣经使用“纪念墓”一词。 (Jesaja 64:8) Þegar upp rennur tími Guðs til að endurlífga hina látnu mun hann vinna það kraftaverk, alveg eins og hann vann kraftaverk þegar hann skapaði fyrsta manninn. |
因此,在希伯来文圣经里,尊荣一词跟荣耀和宝贵有关。 Orðið að heiðra er þannig í Hebresku ritningunum tengt dýrð og dýrmæti. |
分析文章题目的用词 Brjóttu orðalag titilsins til mergjar. |
3 以下是准备介绍词的几个基本步骤,跟从这些方法很可能会使你的介绍词更加有效:(1)从杂志中选出一篇你认为会吸引地区人士的文章。( 3 Þú getur líklega samið áhrifarík kynningarorð með því að fylgja eftirfarandi grundvallarskrefum: (1) Veldu grein í einu blaðanna sem þér finnst muni höfða til fólks í þínu byggðarlagi. |
约翰福音12:6)另一个词“莱斯泰斯”就通常指抢劫的匪徒,甚至指革命分子、叛乱分子或打游击战的人,那两个罪犯就属于这一类。 (Jóh. 12:6) Á hinn bóginn er orðið lestes oftast notað um mann sem beitir ofbeldi þegar hann rænir. Það getur líka átt við byltingarmann, uppreisnarmann eða skæruliða. |
传道介绍词建议 Kynningartillögur fyrir boðunarstarfið |
Við skulum læra Kínverska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu 詞庫 í Kínverska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Kínverska.
Uppfærð orð Kínverska
Veistu um Kínverska
Kínverska er hópur tungumála sem mynda tungumálafjölskyldu í kínversku-tíbesku tungumálafjölskyldunni. Kínverska er móðurmál Han-fólksins, meirihluti í Kína og aðal- eða aukatungumál þjóðarbrota hér. Tæplega 1,2 milljarðar manna (um 16% jarðarbúa) hafa einhver afbrigði af kínversku að móðurmáli. Með auknu mikilvægi og áhrifum hagkerfis Kína á heimsvísu er kínverskukennsla sífellt vinsælli í bandarískum skólum og er orðið vel þekkt umræðuefni meðal ungs fólks um allan heim. Vesturheimur eins og í Bretlandi.