Hvað þýðir αυστηρός í Gríska?
Hver er merking orðsins αυστηρός í Gríska? Greinin útskýrir alla merkingu, framburð ásamt tvítyngdum dæmum og leiðbeiningum um hvernig á að nota αυστηρός í Gríska.
Orðið αυστηρός í Gríska þýðir strangur, harður, hart, hörð, stirður. Til að fá frekari upplýsingar, vinsamlegast skoðaðu upplýsingarnar hér að neðan.
Merking orðsins αυστηρός
strangur(severe) |
harður(hard) |
hart(hard) |
hörð(hard) |
stirður(tight) |
Sjá fleiri dæmi
Ο Ιεχωβά επέκρινε αυστηρά εκείνους που αψηφούσαν την οδηγία του και πρόσφεραν κουτσά, άρρωστα ή τυφλά ζώα για θυσία. —Μαλ. Jehóva ávítaði harðlega þá sem höfðu fyrirmæli hans að engu og færðu honum haltar, sjúkar eða blindar skepnur að fórn. — Mal. |
(Ρωμαίους 7:21-25) Χρειάζονται αυστηρά μέτρα για την εξάλειψη των εσφαλμένων επιθυμιών. (Rómverjabréfið 7:21-25) Það þarf róttækar aðgerðir til að uppræta rangar langanir. |
Αλλά αυτό που έπαθε η αρχαία Ιερουσαλήμ αποτελεί αυστηρή προειδοποίηση. En það sem henti Jerúsalem til forna er miskunnarlaus aðvörun. |
Όταν θεραπεύει ανθρώπους, ο Ιησούς ‘τούς προστάζει αυστηρά να μην τον φανερώσουν’. Þegar Jesús læknar fólk ‚leggur hann ríkt á við það að gera sig eigi kunnan.‘ |
Η έρημος μπορεί να γίνει πολύ αυστηρή. Eyđimörkin getur veriđ vægđarlaus stađur. |
Με την αυστηρή έννοια, η λέξη φάιμπεργκλας αναφέρεται στις γυάλινες ίνες του σύνθετου υλικού. Strangt til tekið nær heitið trefjagler aðeins yfir sjálfar glertrefjarnar, en almennt er það þó notað um trefjablönduna sjálfa sem er gerð bæði úr glertrefjum og plasti. |
Ακόμη και αν υπάρχουν αυστηροί νομικοί περιορισμοί, ο γονέας μπορεί με τρόπο να αναφέρεται στα δημιουργικά έργα του Θεού, και να χρησιμοποιήσει άλλους τρόπους για να βοηθήσει το παιδί να αγαπάει τον Θεό. Jafnvel þótt settar séu strangar lagahömlur getur foreldri minnst á sköpunarverk Guðs og hjálpað barni sínu með öðrum hætti að elska Guð. |
Επίσης, συνειδητοποίησαν πόσο σημαντικό είναι να παραμένουν αυστηρά ουδέτεροι στους φατριασμούς αυτού του κόσμου. Og hún gerði sér grein fyrir því hve mikilvægt það væri að vera algerlega hlutlaus gagnvart flokkadráttum heimsins. |
Παρ’ όλα αυτά, είμαστε ενωμένοι σε μια αληθινή παγκόσμια αδελφότητα, παραμένοντας αυστηρά ουδέτεροι ως προς τις πολιτικές υποθέσεις του κόσμου. Engu að síður erum við sameinuð og myndum ósvikið bræðralag sem er óháð landamærum. Við erum algerlega hlutlaus í stjórnmálum heimsins. |
Μαντεύω ότι σήμερα θα είναι αυστηροί. Viss um ađ ūeir séu fúlir vegna kosningaúrslitanna. |
Πολλοί Μορμόνοι, ωστόσο, έχουν σκεφτεί σοβαρά τα αυστηρά λόγια του αποστόλου Παύλου που βρίσκονται στην Αγία Γραφή, στο εδάφιο Γαλάτες 1:8 (ΝΜ): «Εάν ημείς ή άγγελος εξ ουρανού σας κηρύττη άλλο ευαγγέλιον παρά εκείνο, το οποίον σας εκηρύξαμεν, ας ήναι ανάθεμα». Margir mormónar hafa hins vegar velt fyrir sér afdráttarlausum orðum Páls postula í Galatabréfinu 1:8: „Þótt jafnvel vér eða engill frá himni færi að boða yður annað fagnaðarerindi en það, sem vér höfum boðað yður, þá sé hann bölvaður.“ |
5 Στη διάρκεια του πρώτου αιώνα Κ.Χ., εξαιτίας των προφορικών παραδόσεων, οι Φαρισαίοι ως σύνολο είχαν την τάση να κρίνουν αυστηρά τους άλλους. 5 Hinar munnlegu erfðavenjur komu faríseunum á fyrstu öld yfirleitt til að dæma aðra harðneskjulega. |
Τα μέτρα ασφαλείας ήταν αυστηρά —περίπου χίλιοι αστυνομικοί βρίσκονταν σε επιφυλακή. Öryggiseftirlit var mjög strangt — um eitt þúsund lögreglumenn voru í viðbragðsstöðu. |
Για παράδειγμα, οι Φαρισαίοι έχουν την τάση να κρίνουν τους άλλους αυστηρά, και πιθανόν πολλοί τους μιμούνται. Farísearnir eru til dæmis dómharðir og margir líkja trúlega eftir þeim. |
Σίγουρα αυτός ο νέος δεν στασίασε επειδή ο πατέρας του ήταν σκληρός, καταπιεστικός ή υπερβολικά αυστηρός! Faðir þessa unga manns var greinilega ekki harðneskjulegur, hrottafenginn eða of strangur; uppreisnin varð ekki rakin til þess. |
Οι συντεταγμένες v πρέπει να είναι αυστηρά αύξουσες V hnitin verða að vera stranglega vaxandi |
Το επόμενο Γραφικό εδάφιο, λοιπόν, έδειχνε ότι ακόμη και ένας πεινασμένος κλέφτης έπρεπε να ‘επανορθώσει’ καταβάλλοντας αυστηρή αποζημίωση.—Παροιμίαι 6:30, 31, ΜΝΚ. Versið á eftir sýnir að jafnvel soltinn þjófur varð að gjalda fyrir brot sitt með þungum fjársektum. — Orðskviðirnir 6: 30, 31, NW. |
Μήπως ήταν τόσο αυστηρός, τόσο ψυχρός και απόμακρος ώστε δεν μπορούσε να είναι κοντά στον κοινό λαό; Var hann svo strangur, kaldur og fjarlægur að hann gat ekki verið í tengslum við fólk almennt? |
'Οπως βλέπετε, έχουμε αυστηρό πρόγραμμα καθαριότητας. Eins og ūú sérđ er mjög ūétt dagskrá fyrir ūrifin hér í húsinu. |
Αν το δούμε αυστηρά το θέμα, αυτή η δήλωση μπορεί να είναι αληθινή, επειδή το 1983 τα πράγματα έδειχναν ότι η κυβερνητική νομοθεσία κατά της μόλυνσης έφερνε πράγματι αποτελέσματα κι ότι η αποκατάσταση του Ρήνου ήταν αξιοσημείωτη. Strangt til tekið kann það að vera rétt, vegna þess að margt benti til þess árið 1983 að lög um mengunarvarnir væru tekin að skila árangri og Rín farin að ná sér merkjanlega á strik. |
Μην ξεχνάς, Κλαρίς, ότι αν σε πιάσουν με όπλο μη καταχωρημένο... στην Κολούμπια, η ποινή είναι εξαιρετικά αυστηρή. Mundu, Clarice. Verđir ūú gripin međ faliđ, ķskráđ skotvopn... í Washington og nágrenni eru ūung viđurlög viđ ūví. |
Φυσικά, αν οι ναζιστικές αρχές με συλλάμβαναν δεύτερη φορά να κηρύττω για τη Βασιλεία του Θεού, η τιμωρία μου θα ήταν πολύ αυστηρή. Ef nasistar gripu mig í annað sinn í boðunarstarfinu yrði hegningin að sjálfsögðu vægðarlaus. |
Έχει παρατηρηθεί ότι, ενώ μερικοί φαίνεται πως έχουν υπερβολικά αυστηρή άποψη για το τι σημαίνει κατάλληλη διαγωγή στις συναθροίσεις, άλλοι ίσως είναι υπερβολικά χαλαροί στην Αίθουσα Βασιλείας. Það hefur sýnt sig að sumir virðast gera einum of strangar kröfur til hegðunar á samkomum en aðrir virðast einum of kærulausir. |
Αν πιστεύετε το νόμο σας να με καταδικάσετε στη πιο αυστηρή ποινή. Og ef ūú trúir í alvöru á lagakerfi ykkar verđurđu ađ leggja á mig ūyngstu hugsanlega refsingu. |
Βλέπετε...... η κυβέρνηση εδώ έχει αυστηρούς κανόνες για τις καταδύσεις Sjáið til.Stjórnvöld hér hafa sett fremur strangar reglur um köfun |
Við skulum læra Gríska
Þannig að nú þegar þú veist meira um merkingu αυστηρός í Gríska geturðu lært hvernig á að nota þau með völdum dæmum og hvernig á að lestu þau. Og mundu að læra tengd orð sem við mælum með. Vefsíðan okkar er stöðugt að uppfæra með nýjum orðum og nýjum dæmum svo þú getir flett upp merkingu annarra orða sem þú þekkir ekki í Gríska.
Uppfærð orð Gríska
Veistu um Gríska
Gríska er indóevrópskt tungumál, talað í Grikklandi, Vestur- og Norðaustur- Litlu-Asíu, Suður-Ítalíu, Albaníu og Kýpur. Það hefur lengsta skráða sögu allra lifandi tungumála, sem spannar 34 aldir. Gríska stafrófið er aðalritakerfið til að skrifa grísku. Gríska skipar mikilvægan sess í sögu hins vestræna heims og kristni; Forngrískar bókmenntir hafa átt afar mikilvæg og áhrifamikil rit um vestrænar bókmenntir, svo sem Ilíaduna og Odýsseia. Gríska er einnig tungumálið þar sem margir textar eru grundvallaratriði í vísindum, sérstaklega stjörnufræði, stærðfræði og rökfræði og vestrænni heimspeki, eins og Aristóteles. Nýja testamentið í Biblíunni var skrifað á grísku. Þetta tungumál er talað af meira en 13 milljónum manna í Grikklandi, Kýpur, Ítalíu, Albaníu og Tyrklandi.