Apa yang dimaksud dengan písmo dalam Ceko?
Apa arti kata písmo di Ceko? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan písmo di Ceko.
Kata písmo dalam Ceko berarti aksara, fon, tulisan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata písmo
aksaranoun (způsob zobrazení jazyka v psané podobě) |
fonnoun |
tulisannoun Toto písmo je klíčem k porozumění velkých civilizací starověké Mezopotámie. Jenis tulisan ini merupakan kunci untuk memahami peradaban besar Mesopotamia kuno. |
Lihat contoh lainnya
Takováto slovní spojení vám mohou pomoci lépe porozumět hlavním myšlenkám a zásadám v písmech a zaměřit se na ně. Ungkapan-ungkapan seperti itu dapat menolong Anda memahami dengan lebih baik dan berfokus pada gagasan-gagasan pokok dan asas-asas dalam tulisan suci. |
Jméno stromu (heb. tidh·harʹ), které se v Hebrejských písmech vyskytuje dvakrát — a to v Izajášovi 41:19 a 60:13. Nama sebuah pohon (Ibr., tidh·harʹ) yang muncul dua kali dalam Kitab-Kitab Ibrani, yaitu di Yesaya 41:19 dan 60:13. |
(Jan 5:22; Skutky 10:42; 2. Timoteovi 4:1) Písma však pro odpověď na uvedenou otázku poskytují některé užitečné informace. (Yohanes 5:22; Kisah 10:42; 2 Timotius 4:1) Namun, Alkitab memang memberikan beberapa keterangan yang bermanfaat dalam menjawab pertanyaan di atas. |
Většinou byly rozebrány a písmo seškrábáno. Manuskrip-manuskrip ini sebagian besar diambil dan dihapus untuk menghilangkan tulisannya. |
Požádejte několik z nich, aby se podělili o to, jak na tuto otázku odpověděli a jaké měli pocity, když druhým svědčili o písmech. Undanglah beberapa siswa untuk berbagi bagaimana mereka menjawab pertanyaan tersebut dan bagaimana perasaan mereka sewaktu mereka bersaksi mengenai tulisan suci kepada orang lain. |
Proroctví v Hebrejských písmech ukazovala, že Mesiáš přijde ve dvou různých úlohách. Nubuat-nubuat dalam Kitab-Kitab Ibrani memperlihatkan bahwa sang Mesias akan datang untuk memenuhi dua peranan yang berbeda. |
Písmo sice neposkytuje žádné podrobnosti, ale ‚svaté políbení‘ nebo ‚políbení lásky‘ zřejmě zrcadlilo lásku a jednotu, které křesťanský sbor prostupovaly. (Jan 13:34, 35) Meskipun Alkitab tidak memberikan perinciannya, ”ciuman kudus” atau ”ciuman kasih” pastilah mencerminkan kasih yang murni dan persatuan yang mencirikan sidang Kristen.—Yoh 13:34, 35. |
Mistrovství v nauce staví na práci s dřívějšími materiály Seminářů a institutů náboženství, jako například na mistrovství v písmu či na studiu Základních nauk, a tyto materiály nahrazuje. Penguasaan Ajaran membangun di atas dan menggantikan upaya-upaya terdahulu dalam Seminari dan Institut Religi, seperti penguasaan ayat suci dan penelaahan Ajaran-Ajaran Dasar. |
15 Když se člověk zasvětí Bohu prostřednictvím Krista, vyjádří tím rozhodnutí věnovat svůj život plnění Boží vůle popsané v Písmu. 15 Sewaktu kita membaktikan diri kepada Allah melalui Kristus, kita menyatakan tekad untuk menggunakan kehidupan kita demi melakukan kehendak ilahi sebagaimana yang diuraikan dalam Alkitab. |
Milníkem byl rok 1996, kdy v tomto jazyce vyšlo Svaté Písmo — Překlad nového světa. Sebuah tonggak sejarah dicapai ketika seluruh Kitab Suci Terjemahan Dunia Baru diterbitkan dalam bahasa Norsk pada 1996. |
Souvisejícím důvodem, proč někteří vyjímají Církev Ježíše Krista Svatých posledních dnů z kategorie křesťanů, je ten, že věříme, podobně jako dávní proroci a apoštolové, ve ztělesněného – avšak zcela jistě oslaveného – Boha.17 Těch, kteří kritizují toto přesvědčení založené na písmech, se chci alespoň řečnicky zeptat: Pokud je představa ztělesněného Boha nepřístojná, proč jsou ústředními naukami a jedinečně nejtypičtějšími rysy veškerého křesťanství vtělení, usmíření a fyzické vzkříšení Pána Ježíše Krista? Suatu alasan berkaitan Gereja Yesus Kristus dari Orang-orang Suci Zaman Akhir dikucilkan dari kategori Kristen oleh beberapa orang adalah karena kita percaya, seperti juga para nabi dan rasul zaman dahulu, kepada seorang Allah yang bertubuh—tetapi tentunya dimuliakan.17 Kepada mereka yang mengkritik kepercayaan berdasarkan tulisan suci ini saya bertanya setidaknya secara retorika: Jika gagasan seorang Allah yang bertubuh adalah menjijikkan, mengapa ajaran-ajaran inti dan karakteristik paling membedakan dari segala Kekristenan adalah Inkarnasi, Kurban Tebusan, dan Kebangkitan jasmani Tuhan Yesus Kristus? |
Snaž se do hloubky Písmo znát, Isi dengan pikiran Yah, |
1, 2. a) Co znamenají slova „znát“ a „poznání“, jak je používá Písmo? 1, 2. (a) Apa makna dari ”tahu” dan ”pengetahuan” seperti yang digunakan dalam ayat-ayat Alkitab? |
Publikace, kterou držíte v ruce, má název ‚Pohleďte na tu dobrou zemi‘ a může být pro vás praktickou pomůckou, abyste v tomto směru prohloubili své poznání Písma. ’Lihatlah Negeri yang Baik’ adalah sebuah alat bantu yang dapat Saudara gunakan untuk memperluas pemahaman Saudara akan Alkitab. |
2000: Jsou uveřejněna Křesťanská řecká písma — Překlad nového světa v rumunštině. 2000: Kitab-Kitab Yunani Kristen Terjemahan Dunia Baru bahasa Rumania diterbitkan. |
Nikdy nevstoupil žádný úryvek písma s větší mocí do srdce člověka než v této době tento do mého. “Tidak pernah petikan tulisan suci apa pun datang dengan kekuatan yang lebih besar ke hati manusia daripada ini pada waktu ini ke hatiku. |
Musíme rozluštit písmo, abychom na tuto otázku mohli odpovědět. Kita perlu menguraikan naskah itu untuk menjawab pertanyaan ini. |
5 Sbírka neboli soupis knih, jež jsou přijaty jako pravé a inspirované Písmo, je často nazývána biblický kánon. 5 Kumpulan, atau daftar, dari buku-buku yang diterima sebagai Kitab-Kitab yang asli dan terilham sering disebut sebagai kanon Alkitab. |
V Písmu bylo později ukázáno, že ‚prahadem‘ je Satan Ďábel. Belakangan, Tulisan-Tulisan Kudus mengidentifikasi Setan si Iblis sebagai ”ular yang semula”. |
a vybízíme: „Chvalte jej“, jak v Písmu Bůh si přál. Bersama dengan bangsaNya junjung ibadatNya. |
(Skutky 17:11) Pečlivě zkoumali Písmo, aby plněji pochopili Boží vůli a tak mohli projevovat lásku dalšími poslušnými skutky. (Kisah 17:11) Mereka dengan saksama memeriksa Tulisan-Tulisan Kudus untuk lebih sepenuhnya memahami kehendak Allah, dan hal ini membantu mereka menyatakan kasih melalui lebih banyak tindakan ketaatan. |
Učedník Jakub potom přečetl úsek z Písma, který všem přítomným pomohl, aby viděli, jaká je v té věci Boží vůle. (Skutky 15:4–17) Kemudian, Yakobus sang murid membacakan suatu bagian Alkitab yang membantu semua yang hadir memahami kehendak Allah dalam perkara itu.—Kisah 15:4-17. |
Slovo syg·ge·nesʹ se v Křesťanských řeckých písmech vztahuje na pokrevní příbuzné, ale nikdy není použito k popisu příbuzenského vztahu mezi rodiči a dětmi. Dalam Kitab-Kitab Yunani Kristen, syg·ge·nesʹ memaksudkan sanak saudara karena hubungan darah, tetapi kata itu tidak pernah digunakan untuk hubungan antara orang tua dan anak. |
V Hebrejských písmech se o Kristu Ježíši prorocky říká: „On . . . osvobodí chudého, volajícího o pomoc, také ztrápeného a každého, kdo nemá pomocníka. Nubuat-nubuat dalam Kitab-Kitab Ibrani menyinggung hal ini tentang Kristus Yesus, ”Ia akan membebaskan orang miskin yang berseru meminta tolong, juga orang yang menderita dan siapa pun yang tidak mempunyai penolong. |
Chtěla bych tě povzbudit, abys v písmech hledal odpovědi na to, jak se stát silným. Saya mengimbau Anda untuk meneliti tulisan suci untuk menemukan jawaban mengenai cara menjadi kuat. |
Ayo belajar Ceko
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti písmo di Ceko, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Ceko.
Kata-kata Ceko diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Ceko
Ceko adalah salah satu bahasa cabang Barat dari bahasa Slavia - bersama dengan Slovakia dan Polandia. Bahasa Ceko dituturkan oleh sebagian besar orang Ceko yang tinggal di Republik Ceko dan di seluruh dunia (lebih dari 12 juta orang seluruhnya). Ceko sangat dekat dengan Slovakia dan, pada tingkat lebih rendah, dengan Polandia.