Apa yang dimaksud dengan ανάγνωση dalam Yunani?
Apa arti kata ανάγνωση di Yunani? Artikel ini menjelaskan arti lengkapnya, pengucapannya bersama dengan contoh bilingual dan petunjuk tentang cara menggunakan ανάγνωση di Yunani.
Kata ανάγνωση dalam Yunani berarti membaca, Membaca, pembacaan, bacaan, ulasan. Untuk mempelajari lebih lanjut, silakan lihat detail di bawah.
Arti kata ανάγνωση
membaca(reading) |
Membaca(reading) |
pembacaan(reading) |
bacaan(reading) |
ulasan(reading) |
Lihat contoh lainnya
4 Παρά το φορτωμένο πρόγραμμά σας, συμβαδίζετε εσείς με την προτεινόμενη εβδομαδιαία ανάγνωση της Αγίας Γραφής που εκτίθεται στο Πρόγραμμα Σχολής Θεοκρατικής Διακονίας; 4 Meskipun sdr memiliki jadwal yg padat, apakah sdr mengikuti pembacaan Alkitab mingguan yg disarankan spt tertera dlm Rencana Sekolah Pelayanan Teokratis? |
Αλλά, όπως παρατηρεί ο επιστήμονας σε θέματα συμπεριφοράς Ρόμπερτ Πλόμιν, οι ερευνητές «έχουν προσδιορίσει μόνο μια περιοχή των χρωμοσωμάτων, όχι κάποιο γονίδιο που ευθύνεται για την αδυναμία ανάγνωσης». Tetapi, sebagaimana dikatakan seorang ilmuwan perilaku bernama Robert Plomin, para peneliti ”hanya mengidentifikasi daerah kromosom, bukan gen penyebab ketidakmampuan membaca”. |
Τι χρειάζεται ώστε να βρίσκετε χρόνο για τακτική ανάγνωση της Αγίας Γραφής; Apa yang dibutuhkan agar kita mempunyai waktu untuk membaca Alkitab secara tetap tentu? |
Ανάγνωση της Αγίας Γραφής: Ιερεμίας 22-24 (10 λεπτά) Pembacaan Alkitab: Yeremia 22-24 (10 men.) |
Τέτοιου είδους ανάγνωση φέρνει το νου και την καρδιά μας σε επαφή με τις σκέψεις και τους σκοπούς του Ιεχωβά, και η σαφής κατανόηση αυτών των πραγμάτων προσδίδει νόημα στη ζωή μας. Pembacaan seperti itu membuka pikiran dan hati kita kepada pikiran dan maksud-tujuan Yehuwa, serta pemahaman yang jelas akan hal-hal ini membuat kehidupan kita berarti. |
Martinez ήρθε για να δούμε αν Defiance ήθελε μια ανάγνωση. Martinez datang kemari siapa tahu Defiance ingin diterawang. |
6-64) Ζητήστε από τους παρόντες να σχολιάσουν σημεία που τους άρεσαν από την ανάγνωση του Βιβλίου Έτους 2006. 6-64) Undanglah hadirin mengomentari pokok-pokok yg mereka senangi dari pembacaan Buku Kegiatan 2006. |
Θα μπορούσα να σε εντυπωσιάσω με τα γαλλικά μου, αλλά ήμουν πάντα καλύτερος στην ανάγνωση ξένων γλωσσών, παρά να της μιλάω. Aku bisa membuatmu kagum dengan percakapan Bahasa Perancisku tapi aku lebih jago dalam membaca bahasa asing daripada berbicara. |
Τι σας δίδαξε για τον Ιεχωβά η ανάγνωση της Αγίας Γραφής για αυτή την εβδομάδα; Dari pembacaan Alkitab minggu ini, apa yang Saudara pelajari tentang Yehuwa? |
Η ανάγνωσή τους στη γλώσσα του ακροατηρίου ίσως αρκεί. Membacakan ayat dalam bahasa sasaran sudah cukup memadai. |
Ανάγνωση της Αγίας Γραφής: Ιερεμίας 39-43 (10 λεπτά) Pembacaan Alkitab: Yeremia 39-43 (10 men.) |
Μπορεί να λεχθεί στα παιδιά να διαλέξουν το πρόσωπο που θέλουν να παραστήσουν στην ανάγνωση. Anak-anak dapat diminta untuk memilih tokoh yang mereka ingin lakonkan dalam pembacaan. |
3:19) [Εβδομαδιαία ανάγνωση της Αγίας Γραφής· βλέπε uw σ. 146, 147 παρ. 3:19) [Pembacaan Alkitab mingguan; lihat uw-IN hlm. 147 par. |
Ζητήστε από τους παρόντες να αναφέρουν πώς σκοπεύουν να χρησιμοποιήσουν το ειδικό πρόγραμμα ανάγνωσης της Αγίας Γραφής για την Ανάμνηση. Undang hadirin menceritakan apa rencana mereka untuk pembacaan Alkitab khusus Peringatan. |
Επίσης, πρέπει να προγραμματίζεις χρόνο για ανάγνωση και μελέτη της Γραφής και των Γραφικών εντύπων. Kamu bisa juga menjadwalkan waktu untuk membaca dan belajar Alkitab serta publikasi-publikasi Alkitab. |
Η καθημερινή ανάγνωση του Λόγου του Θεού μάς βοηθάει να κρατάμε τις σκέψεις του Θεού στο προσκήνιο. Membaca Firman Allah setiap hari membantu kita untuk mengutamakan pikiran Allah. |
Ανάγνωση της Αγίας Γραφής: Ιεζεκιήλ 42-45 Ύμνος 77 Pembacaan Alkitab: Yehezkiel 42-45 Nyanyian 77 |
Αυτή η προγραμματισμένη ανάγνωση αντιστοιχεί πιστά στις ημέρες κατά τις οποίες συνέβησαν τα γεγονότα που αφορούν το θάνατο του Ιησού σύμφωνα με το σημερινό ημερολόγιο. Jadwal pembacaan ini persis bertepatan dng hari-hari terjadinya peristiwa-peristiwa yg berkaitan dng kematian Yesus menurut kalender yg kita gunakan dewasa ini. |
«Η ικανότητα ανάγνωσης και γραφής αποτελεί ανθρώπινο δικαίωμα, εφόδιο για την ισχυροποίηση του ατόμου και μέσο για την κοινωνική και την ανθρώπινη ανάπτυξη». —UNESCO. ”Melek huruf adalah hak setiap manusia, itu sarana untuk mengembangkan keterampilan dan meningkatkan status sosial.” —UNESCO. |
Στο παρασκήνιο, εκατοντάδες σκληρά εργαζόμενοι μεταφραστές αγωνίζονται να παράγουν έντυπα τα οποία είναι ακριβή, κατανοητά και ευχάριστα στην ανάγνωση. Di balik layar, ratusan penerjemah yang bekerja keras berupaya untuk menghasilkan publikasi yang akurat, mudah dimengerti, dan enak dibaca. |
Ανεξάρτητα από το αν πρόκειται για απλή ή για σοβαρή ανάγνωση, ό,τι βάζουμε μέσα μας πρέπει να είναι εύπεπτο για τη διάνοια, κάτι που θα της φέρει διαρκή οφέλη. Apakah membaca sepintas lalu ataupun sungguh-sungguh, apa yang kita baca hendaknya dapat dicernakan secara mental dan hendaknya sesuatu yang benar-benar mendatangkan faedah yang tahan lama bagi pikiran kita. |
Σχετικά με την ανάγνωση της Βίβλου που κάνει, λέει: «Σε φέρνει πλησιέστερα στον Ιεχωβά». Mengenai pembacaan Alkitabnya, ia mengatakan: ”Hal itu membuat anda lebih dekat kepada Yehuwa.” |
Στη δημόσια ανάγνωση, οι κατάλληλα τοποθετημένες παύσεις παίζουν ζωτικό ρόλο στο θέμα της έμφασης. [sg σ. 30 παρ. Dalam pembacaan di hadapan umum, istirahat yang ditempatkan dengan tepat merupakan bagian penting dari tekanan. [sgIN hlm. 30 par. |
Μην ξεπουλήσετε την πολύτιμη ακεραιότητά σας για την επαίσχυντη πράξη της παρακολούθησης ή της ανάγνωσης πορνογραφίας! Jangan tukar integritas Saudara yang berharga dengan perbuatan memalukan seperti melihat gambar atau bacaan porno! |
Σύμφωνα με τις αναγνώσεις μου... τον καταδίκασαν στο Χομ-Ντάι, τη χειρότερη κατάρα των Αιγυπτίων... που επιφυλάσσουν μόνο στους πάρα πολύ βλάσφημους. Menurut pengamatanku, teman kita menderita Hom-Dai, kutukan yang palin mematikan di Mesir kuno, hanya diberikan untuk penjahat yang paling kejam. |
Ayo belajar Yunani
Jadi sekarang setelah Anda mengetahui lebih banyak tentang arti ανάγνωση di Yunani, Anda dapat mempelajari cara menggunakannya melalui contoh yang dipilih dan cara membacanya. Dan ingat untuk mempelajari kata-kata terkait yang kami sarankan. Situs web kami terus memperbarui dengan kata-kata baru dan contoh-contoh baru sehingga Anda dapat mencari arti kata-kata lain yang tidak Anda ketahui di Yunani.
Kata-kata Yunani diperbarui
Apakah Anda tahu tentang Yunani
Bahasa Yunani adalah bahasa Indo-Eropa, dituturkan di Yunani, Asia Kecil Barat dan Timur Laut, Italia Selatan, Albania dan Siprus. Ini memiliki sejarah terpanjang yang tercatat dari semua bahasa yang hidup, mencakup 34 abad. Alfabet Yunani adalah sistem penulisan utama untuk menulis bahasa Yunani. Yunani memiliki tempat penting dalam sejarah Dunia Barat dan Kekristenan; Sastra Yunani kuno memiliki karya yang sangat penting dan berpengaruh pada sastra Barat, seperti Iliad dan Odýsseia. Bahasa Yunani juga merupakan bahasa di mana banyak teks menjadi dasar ilmu pengetahuan, terutama astronomi, matematika dan logika, dan filsafat Barat, seperti yang dimiliki Aristoteles. Perjanjian Baru dalam Alkitab ditulis dalam bahasa Yunani. Bahasa ini dituturkan oleh lebih dari 13 juta orang di Yunani, Siprus, Italia, Albania, dan Turki.