स्वीडिश में malört का क्या मतलब है?

स्वीडिश में malört शब्द का क्या अर्थ है? लेख में स्वीडिश में malört का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।

स्वीडिश में malört शब्द का अर्थ सेजब्रश, चिरायता, आरटीमीसीआ, चेरनोबिल, आरटिमीसीआ वूलगारिस है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।

उच्चारण सुनें

malört शब्द का अर्थ

सेजब्रश

(sagebrush)

चिरायता

(absinthe)

आरटीमीसीआ

(sagebrush)

चेरनोबिल

आरटिमीसीआ वूलगारिस

और उदाहरण देखें

I Uppenbarelseboken 8:11 betecknar ”malört” ett bittert och giftigt ämne. (5Mo 29:18; Ord 5:4; Jer 9:15; Am 5:7)
प्रकाशितवाक्य 8:11 में बताया “नागदौना,” एक कड़वा और ज़हरीला पदार्थ है जिसे एबसिन्थ भी कहते हैं।—व्य 29:18; नीत 5:4; यिर्म 9:15; आम 5:7.
+ 15 Därför säger arméernas Jehova, Israels Gud: ’Nu ska jag ge detta folk malört att äta och förgiftat vatten att dricka.
+ 15 इसलिए सेनाओं का परमेश्वर और इसराएल का परमेश्वर यहोवा कहता है, ‘देख, मैं इन लोगों को नागदौना खाने और ज़हर मिला पानी पीने पर मजबूर करूँगा।
15 Han har tvingat i mig det som är bittert, han har gett mig malört att dricka.
15 उसने मुझे कड़वी चीज़ों से भर दिया है, नागदौना से तर कर दिया है।
”Jag ger dem malört att äta
“देख, मैं उन्हें नागदौना खाने पर मजबूर करूँगा,
19 Kom ihåg min smärta och hemlöshet,+ malörten och giftet.
19 ध्यान दे कि मैं कैसी तकलीफें झेल रहा हूँ, बेघर हो गया हूँ,+ नागदौना और कड़वा ज़हर खा रहा हूँ।
Varför talar Ordspråken 5:3, 4 om efterverkningarna av omoraliskhet som bittra ”som malört” och skarpa ”som ett tveeggat svärd”?
नीतिवचन 5:3, 4 में क्यों कहा गया कि अनैतिकता का अंजाम “नागदौना सा कड़ुवा” और “दोधारी तलवार सा पैना” होता है?
+ 11 Stjärnans namn var Malört.
+ 11 उस तारे का नाम नागदौना है।
18 Se till att det inte finns någon bland er i dag, man eller kvinna, släkt eller stam, som vänder sitt hjärta bort från Jehova, vår Gud, och börjar tillbe* dessa folks gudar. + Det får inte finnas någon rot bland er som frambringar giftig frukt och malört.
*)+ 18 सावधान रहना कि तुम्हारे बीच ऐसा कोई आदमी, औरत, परिवार या गोत्र न हो जिसका मन आज हमारे परमेश्वर यहोवा से फिर जाए और वह उन जातियों के देवताओं की सेवा करने लगे। + वह ऐसे पौधे की जड़ जैसा होगा जो ज़हरीले फल और नागदौना पैदा करता है।
Salomo säger emellertid varnande: ”Men mot slutet blir hon bitter som malört och skarp som ett tveeggat svärd.”
किन्तु सुलैमान चेतावनी देता है: “परन्तु इसका परिणाम नागदौना सा कडुवा और दोधारी तलवार सा पैना होता है।”
7 Rättvisan förvandlar ni till malört,*
7 तुम न्याय को नागदौना* बना देते हो,
Efterverkningarna av omoraliskhet är lika bittra som malört och lika skarpa som ett tveeggat svärd — smärtsamma och dödsbringande.
अनैतिक काम करनेवाले स्त्री-पुरुषों का अंजाम सचमुच ज़हर सा कड़ुवा और दोधारी तलवार सा पैना यानी बहुत ही दर्दनाक और घातक होता है।
4 Men till sist blir hon bitter som malört+
4 लेकिन आखिर में वह नागदौने जैसी कड़वी निकलती हैं+
Och en tredjedel av vattnet förvandlades till malört, och många människor dog av vattnet för att det hade blivit bittert.
और पानी का एक-तिहाई हिस्सा नागदौने जैसा कड़वा हो गया और उस पानी के कड़वे हो जाने से बहुत-से लोग मारे गए।
Som Bibeln uttrycker det kan resultatet av omoraliskhet vara som gift, ”lika bittert som malört”.
जैसे कि बाइबल बताती है अनैतिकता का अंजाम “नागदौना सा कड़ुवा” या ज़हरीला हो सकता है।
Efterverkningarna av omoraliskhet är bittra som malört
अनैतिक कामों का अंजाम सचमुच ज़हर सा कड़ुवा होता है
Malört används bildligt i Bibeln för att beskriva de bittra konsekvenserna av omoral, slaveri, orättvisa och avfällighet.
बाइबल बताती है कि अनैतिकता, गुलामी, अन्याय और परमेश्वर से बगावत करने के अंजाम नागदौने जैसे कड़वे होते हैं।

आइए जानें स्वीडिश

तो अब जब आप स्वीडिश में malört के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप स्वीडिश में नहीं जानते हैं।

स्वीडिश के अपडेटेड शब्द

क्या आप स्वीडिश के बारे में जानते हैं

स्वीडिश (स्वेन्स्का) एक उत्तरी जर्मनिक भाषा है, जो मुख्य रूप से स्वीडन और फिनलैंड के कुछ हिस्सों में रहने वाले 10.5 मिलियन लोगों द्वारा मातृभाषा के रूप में बोली जाती है। स्वीडिश भाषी नॉर्वेजियन और डेनिश भाषियों को समझ सकते हैं। स्वीडिश डेनिश और नॉर्वेजियन से निकटता से संबंधित है, और आमतौर पर जो कोई भी समझता है वह स्वीडिश को समझ सकता है।