जापानी में 笑いどころ का क्या मतलब है?
जापानी में 笑いどころ शब्द का क्या अर्थ है? लेख में जापानी में 笑いどころ का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
जापानी में 笑いどころ शब्द का अर्थ झलक, लवण, अन्तिम पंक्ति, नमक, लोन है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
笑いどころ शब्द का अर्थ
झलक
|
लवण
|
अन्तिम पंक्ति(punch line) |
नमक
|
लोन
|
और उदाहरण देखें
日常生活から得られる例えを用い,神の言葉という権威をよりどころとし,分かりやすく,真実の感情をこめて教えました。 रोज़मर्रा के जीवन से दृष्टान्तों का प्रयोग करके और परमेश्वर के वचन का अधिकार लेकर उसने सरलता से और असली भावनाओं के साथ सिखाया। |
兄弟たちが喜ぶ時には共に笑い,悲しい時には共に泣いてきました。 हम सुख-दुःख में उनके साथ रहे। |
信仰の置きどころが間違っていたのでしょうか。 क्या उसने परमेश्वर पर भरोसा रखकर गलती की? |
彼らはこれらギリシャ語聖書とヘブライ語聖書の両方をよりどころとし,表現やその背景からそれが明らかに比喩もしくは象徴と理解される場合でない限り,その記述を語句どおりに受けとめます。 वे यूनानी और इब्रानी शास्त्र दोनों पर निर्भर करते हैं और उन्हें अक्षरशः लेते हैं सिवाय तब जब अभिव्यक्तियाँ या स्थितियाँ प्रत्यक्ष रूप से संकेत करती हैं कि वे लाक्षणिक या प्रतीकात्मक हैं। |
同じどころかもっと悪いことに,彼らはエホバという神のみ名を隠しています。 इस से बदतर, वे परमेश्वर के नाम, यहोवा को छिपाते हैं। |
(笑い) 1日は短く、退職した後は長すぎます (हंसी) एक दिन बहूत कम है ,और रिटायर होना बहुत दूर है | |
ダビデは,フィリスティアの巨人ゴリアテとの対決よりも前,ごく若い時から,エホバを自分の確信のよりどころとすることによって,勇気と強さを身に着けました。( दाऊद की हिम्मत और ताकत का राज़ यह था कि उसने बचपन से ही यहोवा पर भरोसा रखना शुरू कर दिया था। जी हाँ, पलिश्ती दानव जैसे गोलियत का मुकाबला करने से भी बहुत पहले। |
神がその子のために選んだイサクという名前は,「笑い」を意味します。 उस बेटे का नाम परमेश्वर ने इसहाक चुना, जिसका मतलब है, “हँसी।” |
18 「1960年代から70年代の特色となった,セックスに重きを置く風潮がもたらしたものは,人間の限りない幸福どころではなく,人間の深刻な悲哀であった」と,レディーズ・ホーム・ジャーナル誌は述べました。 १८ लेडीज़ होम जर्नल में कहा गया: “सेक्स पर लगाए हुए ज़ोर से, जो उन्नीस सौ साठ और सत्तर के दशकों का प्रतीक था, अनन्त आनन्द प्राप्त नहीं हुआ है, बल्कि कुछ गंभीर मानवी दुःख ही प्राप्त हुए हैं।” |
誓約は,どんなことがあっても夫と妻が互いに支え合うことを信じるよりどころになります。 इससे यह भरोसा होता है कि अगर कल कोई समस्या आई तो पति-पत्नी पूरी तरह एक-दूसरे का साथ देंगे। |
私は,父が私に教え,また自ら生活のよりどころとしてきた事柄を知り,それと自分が学校で学んでいた事柄とを比較してみた時,進化論は健全な考え方ではあり得ないことが分かりました。 यह जानते हुए कि मेरे पिता क्या सिखाते थे और किसके अनुसार जीते थे और उसकी तुलना स्कूल में सीखी हुई बातों से करने पर, मैं देख सका कि विकासवाद सोच-विचार का उचित तरीक़ा नहीं हो सकता। |
6 また 一つ の 幕 まく 屋 や が あって、 昼 ひる は 暑 あつ さ を 避 さ ける 陰 かげ と なり、また 1 避 さ け 所 どころ と なり、 嵐 あらし と 雨 あめ を しのぐ 隠 かく れ 場 ば 所 しょ と なる。」 6 और उस दिन को गर्मी से बचाने के लिए मंडप और तूफान और बारिश में एक शरण और आड़ होगा । |
わたしたちの親や祖父母がよりどころにしていた価値規準や道徳上の真理は,多くの人から時代後れとみなされており,公然とけなされることも少なくありません。 जिन मूल्यों और नैतिक सच्चाइयों के अनुसार हमारे माता-पिता और उनके माता-पिता जीते थे, वे अब व्यापक रूप से अप्रचलित माने जाते हैं और उनका अकसर खुल्लम-खुल्ला उपहास किया जाता है। |
エレミヤ 16:1‐4)しかしエレミヤは,「エホバに依り頼み,エホバがその確信のよりどころとなってくださった強健な者は祝福される」という神の言葉が真実であることを経験しました。( (यिर्मयाह १६:१-४) परन्तु यिर्मयाह ने परमेश्वर के इन वचनों की सत्यता का अनुभव किया: “धन्य है वह पुरुष जो यहोवा पर भरोसा रखता है, जिसने परमेश्वर को अपना आधार माना है।” |
達しがたい希望ではありましたが,それでも希望をよりどころとして彼は信仰を抱きました。 それは......彼が多くの国の民の父となるためでした」。( “उस ने निराशा में भी आशा रखकर विश्वास किया, इसलिये कि उस वचन के अनुसार कि तेरा वंश ऐसा होगा वह बहुत सी जातियों का पिता हो।” |
俺たちもちびりながら戦おうやないか』と笑いを誘っている)もある。 हमारी (जो मनोकामना हो वह बोले) मनोकामना पूर्ण करें। |
(笑い) 子供達がまだ5歳か6歳の 幼かったときは ジェイが私のところに 泣きながらやってきたら (हंसी) और जब वे पांच और छह साल के थे, चार और पांच साल के, जे मेरे पास आया करती थी, रोते हुए | |
ソロモンは笑いをまさしく「狂気」と呼ぶことができました。 सुलैमान उचित रूप से हँसी को “बावलापन” कह सका। |
一方,結婚相手として考えている人がつかみどころがないように思えるなら,どうでしょうか。 लेकिन मान लीजिए कि जिसके साथ आप कोर्टशिप कर रहे हैं वह बातों को टाल जाता है। |
また,関心を持ち始めたばかりの人の脳裏には,わたしたちの信じている事柄のよりどころは確かに聖書である,ということが刻まれます。 और दिलचस्पी दिखानेवाले नए लोगों के मन में यह बात घर कर लेती है कि हम जो कुछ विश्वास करते हैं, वह बाइबल से है। |
ニュースの報道によれば,その苦闘する国民は喜びに満ちているどころではありません。 समाचार रिपोर्टों के अनुसार कशमकश में उलझा हुआ वह राष्ट्र बाक़ी कुछ भी हो पर हर्षमय नहीं है। |
パウロが後にアンティオキアやテサロニケで行なった宣教の記録を読むと分かります。 パウロはまず,ユダヤ人がヘブライ語聖書を受け入れていたこと,またメシアに関してそこに書いてある事柄を信じると公言していたことをよりどころとしました。 पौलुस ने बाद में अन्ताकिया और थिस्सलुनीके में जो प्रचार किया, उसका रिकॉर्ड दिखाता है कि उसने इस आधार पर बात की कि यहूदी, इब्रानी शास्त्र पर विश्वास करते थे और दावा करते थे कि उसमें मसीहा के बारे में लिखी बातों को वे सच मानते हैं। |
(笑い) 「ここではこんな沢山の物があるのかと信じられなかったよ」 (हंसी) "मैं यकीन ही नहीं कर सकता था कि वहां इतनी तरह की चीज़ें हो सकतीं थीं!" |
無関心どころではないのです。 बिल्कुल नहीं। |
4 しかし,イスラエルの歴史には,出産が喜びどころではなかった時期もありました。 ४ लेकिन इस्राएल के इतिहास में दूसरे कालावधि थे जब जनन आनन्दित होने के बजाय कुछ और ही था। |
आइए जानें जापानी
तो अब जब आप जापानी में 笑いどころ के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप जापानी में नहीं जानते हैं।
जापानी के अपडेटेड शब्द
क्या आप जापानी के बारे में जानते हैं
जापानी एक पूर्वी एशियाई भाषा है जो जापान में 125 मिलियन से अधिक लोगों और दुनिया भर में जापानी डायस्पोरा द्वारा बोली जाती है। जापानी भाषा भी आमतौर पर तीन टाइपफेस के संयोजन में लिखी जाती है: कांजी और दो प्रकार के काना ओनोमेटोपोइया जिसमें हीरागाना और कटकाना शामिल हैं। कांजी का उपयोग चीनी शब्दों या जापानी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है जो अर्थ व्यक्त करने के लिए कांजी का उपयोग करते हैं। हीरागाना का उपयोग जापानी मूल शब्दों और व्याकरणिक तत्वों जैसे सहायक क्रियाओं, सहायक क्रियाओं, क्रिया अंत, विशेषणों को रिकॉर्ड करने के लिए किया जाता है ... कटकाना का उपयोग विदेशी शब्दों को लिखने के लिए किया जाता है।