अंग्रेजी में respects का क्या मतलब है?
अंग्रेजी में respects शब्द का क्या अर्थ है? लेख में अंग्रेजी में respects का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
अंग्रेजी में respects शब्द का अर्थ अभिवादन है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
respects शब्द का अर्थ
अभिवादनnounmasculine |
और उदाहरण देखें
In our country there is an innate respect for the military and the security forces. हमारे देश में सेना के प्रति, सुरक्षा बलों के प्रति, एक सहज आदर भाव प्रकट होता रहता है। |
(a) to (e) Information in respect of visits by dignitaries have been compiled and placed at Annexure ‘A’ (क) से (ङ) गणमान्य व्यक्तियों के दौरे से संबंधित संकलित सूचना अनुबंध 'क' में दी गई है। |
The President assured the Special Envoy of South Africa's support and complete understanding of India's quest for energy security and reiterated the stated position with respect to the matters before the IAEA Board as well as the Nuclear Suppliers Group(NSG). राष्ट्रपति ने विशेष दूत को दक्षिण अफ्रीका के समर्थन और ऊर्जा सुरक्षा के लिए भारत की खोज के संबंध में पूर्ण समझ – बूझ का आश्वासन दिया और आईएईए बोर्ड एवं परमाणु आपूर्तिकर्ता समूह (एनएसजी) के समक्ष मामले के संबंध में अपनी सुविदित स्थिति दोहराई । |
14 Do I respect and love the Bible’s moral standards? 14 क्या मैं बाइबल के नैतिक स्तरों का आदर और उनसे प्यार करता हूँ? |
• First time applicants who furnish Aadhaar, Electoral Photo Identity Card (EPIC), PAN Card and an affidavit in the prescribed format declaring non-criminality will get faster service without any additional fees, subject to validation of Aadhaar and other documents, if required from their respective databases. * पहली बार आवेदन करने वाले आवेदक, जो अपना आधार, चुनाव फोटो पहचान पत्र (ई पी आई सी), पैन कार्ड तथा निर्धारित प्रपत्र में अपराधी न होने की घोषणा करने वाला शपथ-पत्र प्रस्तुत करते हैं, को बिना अतिरिक्त शुल्क के त्वरित सेवा प्रदान की जाती है, बशर्ते आवश्यक होने पर उनके संबंधित डाटाबेस से आधार तथा अन्य दस्तावेजों का सत्यापन हो जाए। |
o Both Leaders agreed that India and Turkey, being among the top20 economies in the world with sound economic fundamentalsand increasing convergence of positions, could contribute toaddressing international issues of mutual interest such as neweconomic order, stability and security of the respective regions. दोनों नेता इस बात पर सहमत हुए कि भारत और तुर्की दुनिया में शीर्ष 20 अर्थव्यवस्थाओं में से हैं, जो कि मजबूत आर्थिक मूल सिद्धांतों और अवस्था के अभिसरण में वृद्धि के साथ-साथ आपसी हित के अंतरराष्ट्रीय मुद्दों को संबोधित करने में योगदान कर सकते हैं जैसे कि नई आर्थिक व्यवस्था, स्थिरता और संबंधित क्षेत्रों की सुरक्षा। |
(v) To verify the genuineness of job offers received by Indians from companies in the respective countries. v. संबंधित देशों की कंपनियों से भारतीयों को भेजी गई नौकरी संबंधी पेशकश की असलियत की जाँच करना। |
Citing India's international connectivity projects, Vice President emphasized "connectivity initiatives must meet universally recognized international norms such as respect for sovereignty and territorial integrity. भारत की अन्तर्राष्ट्रीय सम्पर्क परियोजनाओं के विषय में बताते हुए उपराष्ट्रपति ने कहा "सम्पर्क कार्यक्रम अन्तर्राष्ट्रीय मानदण्डों के अनुरूप होने चाहिए जिसमें प्रभुसत्ता तथा क्षेत्रीय अखण्डता का सम्मान हो।" |
I firmly believe that with due regard to international rules and regulations, and with full respect for human values, I think with these two perspectives in mind each country has the right to increase its presence, its impact and influence internationally for the benefit of the global community. मेरा यह दृढ़ विश्वास है कि अंतर्राष्ट्रीय कानूनों एवं विनियमों का समुचित रूप से आदर करते हुए तथा मानवीय मूल्यों का पूरा सम्मान करते हुए, मेरी समझ से इन दो परिप्रेक्ष्यों को ध्यान में रखकर हर देश को अंतर्राष्ट्रीय समुदाय के लाभ के लिए अंतर्राष्ट्रीय स्तर पर अपनी उपस्थिति, अपने प्रभाव, अपने दबदबे में वृद्धि करने का अधिकार है। |
In that respect it is a landmark visit. इस संबंध में यह एक महत्वपूर्ण यात्रा है। |
How can we show respect for our Bible students? किस तरह हम अपने बाइबल विद्यार्थियों की इज़्ज़त कर सकते हैं? |
One group of experts on child development explains: “One of the best things a father can do for his children is to respect their mother. . . . बच्चों के विकास पर अध्ययन करनेवाले विशेषज्ञों के एक समूह का कहना है: “एक पिता अपने बच्चों के लिए जो सबसे बढ़िया काम कर सकता है वह है उनकी माँ को आदर देना। . . . |
The wall may be repaired in a few days, and his hand may heal in a few weeks; but how long will it take for him to regain the trust and respect of his wife? दीवार की थोड़े दिनों में मरम्मत की जा सकती है, और उसका हाथ शायद कुछ सप्ताहों में ठीक हो जाए; लेकिन अपनी पत्नी का भरोसा और आदर वापस हासिल करने में उसे कितना समय लगेगा? |
“You wives, be in subjection to your own husbands, in order that, if any are not obedient to the word, they may be won without a word through the conduct of their wives, because of having been eyewitnesses of your chaste conduct together with deep respect [and of your] quiet and mild spirit.” —1 Peter 3:1-4. ‘हे पत्नियों, तुम भी अपने पति के आधीन रहो। इसलिये कि यदि इन में से कोई ऐसे हों जो वचन को न मानते हों, तोभी तुम्हारे भय [आदर, फुटनोट] सहित पवित्र चालचलन [और तुम्हारी] नम्रता और मन की दीनता को देखकर बिना वचन के अपनी अपनी पत्नी के चालचलन के द्वारा खिंच जाएं।’—१ पतरस ३:१-४. |
Building on their respective bilateral engagements with Africa, such as the U.S.-Africa Leaders Summit and India-Africa Forum Summit, the leaders reflected that the United States and India share a common interest in working with partners in Africa to promote prosperity and security across the continent. अफ्रीका के साथ हुए अपने-अपने द्विपक्षीय समझौतों जैसे कि अमेरिकी-अफ्रीकी नेता शिखर सम्मेलन और भारत-अफ्रीका फोरम शिखर सम्मेलन को ध्यान में रखते हुए दोनों नेताओं ने यह बात रेखांकित की कि अमेरिका और भारत इस महाद्वीप में समृद्धि एवं सुरक्षा को बढ़ावा देने के लिए अफ्रीका में भागीदारों के साथ काम करने में साझा रुचि रखते हैं। |
President Truong Tan Sang and President Pranab Mukherjee exchanged views on the socio-economic developments and foreign policy of their respective countries, bilateral relations and issues of mutual interest. राष्ट्रपति श्री त्रौंग टैन संग और राष्ट्रपति श्री प्रणब मुखर्जी ने सामाजिक – आर्थिक विकास एवं अपने – अपने देश की विदेश नीति, द्विपक्षीय संबंधों तथा आपसी हित के मुद्दों पर विचारों का आदान – प्रदान किया। |
A proposal from Department of AYUSH on a ‘Workshop on Harmonizing trade regulations in respect of Indian systems of medicines in the ASEAN region’, is currently being contemplated. जुलाई, 2011 में म्यांमार में आयोजित स्वास्थ्य विकास पर 6वीं आसियान वरिष्ठ अधिकारी बैठक (एस ओ एम एच डी) के बाद भारत को सूचित किया गया कि आसियान के सदस्य देश इस समय भारत के साथ परंपरागत दवा के क्षेत्र में सहयोग पर एम ओ यू करने की आवश्यकता महसूस नहीं कर रहे हैं। |
* Therefore, I would like to inform this House that our objectives, as always, continue to remain the achievement of a future for the Tamil community in Sri Lanka that is marked by equality, dignity, justice and self-respect. * इस प्रकार मैं इस सदन को यह सूचित करना चाहूंगा कि हमारा उद्देश्य सदैव की भांति श्रीलंका में तमिल समुदाय के लिए भविष्य का निर्माण करना है, जो समानता, गरिमा, न्याय तथा आत्मसम्मान पर आधारित हो। |
I will now turn it over to Ambassador Haley for her announcement on how the United States will move forward with respect to the UN Human Rights Council. संयुक्त राष्ट्र मानवाधिकार परिषद के संबंध में संयुक्त राज्य अमेरिका कैसे आगे बढ़ेगा, इस बारे में उनकी घोषणा के लिए अब मैं इसे राजदूत हेली को सौंपूंगा। |
(Song of Solomon 8:6, 7) May it also be the resolve of all those who accept a marriage proposal to remain loyal to their husbands and deeply respect them. (श्रेष्ठगीत 8:6, 7) उसी तरह, शादी करनेवाली हर स्त्री को ठान लेना चाहिए कि वह अपने पति की वफादार बनी रहेगी और उसका गहरा आदर करेगी। |
Thus , while in 1950 - 51 , almost all machinery had to be imported , after fifteen years of planned development , a high degree of self - sufficiency was achieved in respect of a wide range of capital goods : electric motors below 200 hp , L . T . switchgears , commercial vehicles and other automobiles , wagons , roadrollers , textiles , sugar and cement machinery , industrial boilers , tea processing machinery , diesel engines , power - driven pumps , ball bearings , mechanical handling equipment , telephone equipment and teleprinters . इस प्रकार जहां सन् 1950 - 51 में लगभग सभी मशीनरी आयात करनी पडती थी , वहां योजनाबद्ध विकास के 15 वर्षों के बाद बहुआयामी पूंजीगत माल जैसे कि 200 हार्स पावर की बिजली मोटरें , एल . टी . स्वीचगियर्स , व्यापारिक वाहन तथा अन्य स्वचालित वाहन , वैगन , रोडरोलर , सूती वस्त्र , चीनी और सीमेंट मशीनरी , औद्योगिक बायलर , चाय बगान मशीनरी , डीजल इंजन , बिजली चालित पंप , बॉल बेयरिंग , मैकेनिकल हैंडलिंग उपकरण , टेलीफोन उपकरण तथा टेलीप्रिंटर आदि में ऊंचे दर्जे की आत्मनिर्भरता भी प्राप्त कर ली थी . |
We believe in individual freedom, we believe in respect of fundamental human rights, we believe in the rule of law. हम व्यक्तिगत स्वतंत्रता में विश्वास करते हैं, हम मौलिक मानवाधिकारों के सम्मान में विश्वास करते हैं, हम विधिसम्मत शासन में विश्वास रखते हैं । |
It is for this reason that our leaders envisioned our respective national rise as part of the unfolding of a larger Asian century. यह इस कारण है कि हमारे नेता हमारी राष्ट्रीय प्रगति को एक बड़ी एशियाई सदी के भाग के रूप में देखते हैं। |
7:7) He was content to serve Jehovah without a wife, but he respected the right of others to enjoy marriage. 7:7) वह अविवाहित रहकर यहोवा की सेवा करने से खुश था, लेकिन उसको दूसरों के शादी करने पर कोई एतराज़ नहीं था। |
The yearly averages for the American breeds of White Leghorn and Rhode Island Red are 193 and 212 eggs respectively . आइलैंड रेड आदि अमेरिकी नस्लों की मुर्गियां प्रतिवर्ष औसतन 193 व 212 अण्डे देती हैं . |
आइए जानें अंग्रेजी
तो अब जब आप अंग्रेजी में respects के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप अंग्रेजी में नहीं जानते हैं।
respects से संबंधित शब्द
अंग्रेजी के अपडेटेड शब्द
क्या आप अंग्रेजी के बारे में जानते हैं
अंग्रेजी जर्मनिक जनजातियों से आती है जो इंग्लैंड चले गए, और 1400 से अधिक वर्षों की अवधि में विकसित हुए हैं। चीनी और स्पेनिश के बाद अंग्रेजी दुनिया में तीसरी सबसे अधिक बोली जाने वाली भाषा है। यह सबसे अधिक सीखी जाने वाली दूसरी भाषा है। और लगभग 60 संप्रभु देशों की आधिकारिक भाषा। इस भाषा में देशी वक्ताओं की तुलना में दूसरी और विदेशी भाषा के रूप में बोलने वालों की संख्या अधिक है। अंग्रेजी संयुक्त राष्ट्र, यूरोपीय संघ और कई अन्य अंतरराष्ट्रीय की सह-आधिकारिक भाषा भी है और क्षेत्रीय संगठन। आजकल, दुनिया भर में अंग्रेजी बोलने वाले सापेक्ष आसानी से संवाद कर सकते हैं।