आइसलैंडिक में skilja का क्या मतलब है?
आइसलैंडिक में skilja शब्द का क्या अर्थ है? लेख में आइसलैंडिक में skilja का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
आइसलैंडिक में skilja शब्द का अर्थ समझना है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
skilja शब्द का अर्थ
समझनाverb Hvers vegna er mikilvægt að skilja lög Jehóva um blóð og hlýða þeim? लहू के बारे में दिए यहोवा के कानून को समझना और उसे मानना क्यों ज़रूरी है? |
और उदाहरण देखें
Annar lykill að reglu og virðingu í fjölskyldunni er fólginn í því að skilja hlutverkaskiptinguna innan hennar. परिवार में व्यवस्था और आदर बनाए रखने की एक और कुंजी है परिवार के सदस्यों की भूमिका समझना। |
Eða myndi hann skilja alla hina 99 sauðina eftir á öruggum stað og leita að þessum eina? या वह अपनी 99 भेड़ों को सुरक्षित जगह पर छोड़कर उस एक भेड़ को ढूँढ़ने निकल जाता है? |
4 Það er ekki svo að skilja að við eigum að elska hvert annað af skyldukvöð einni saman. 4 लेकिन इसका यह मतलब नहीं कि हमें सिर्फ अपना फर्ज़ निभाने के लिए एक-दूसरे से प्यार करना है। |
20 Sannkristnir menn skilja að það er nauðsynlegt að varðveita kristið hlutleysi og þeir eru staðráðnir í að gera það. 20 सच्चे मसीही होने की वजह से हम समझते हैं कि मसीही निष्पक्षता बनाए रखना कितना ज़रूरी है और हमने ऐसा करने की ठान ली है। |
En slíkar greinar hjálpa okkur öllum líka að skilja betur það sem sumir bræður okkar og systur eru kannski að ganga í gegnum. लेकिन ऐसे लेख हम सभी को उन परिस्थितियों की ज़्यादा स्पष्ट समझ पाने में भी मदद करते हैं जिनसे शायद हमारे कुछ भाई-बहन गुज़र रहे हैं। |
22 Við þurfum öll að skilja afstöðu Guðs til blóðsins og halda okkur einbeitt við hana. २२ हम सब को लहू के बारे में परमेश्वरीय दृष्टिकोण का मूल्यांकन करने और उसे दृढ़प्रतिज्ञता से थामे रहने की आवश्यकता है। |
Nú skilja fræðimennirnir og æðstuprestarnir að Jesús á við þá og vilja drepa hann, hinn réttmæta ‚erfingja.‘ फरीसी और मुख्य याजक अब समझ जाते हैं कि यीशु उनके विषय में बोल रहे हैं, और वे उनको, न्यायपूर्ण “वारिस” को, मार डालना चाहते हैं। |
Gríska orðið, sem hér er þýtt ‚að skoða,‘ merkir „að beina athyglinni að einhverju til að skilja vissar staðreyndir um það.“ — An Expository Dictionary of New Testament Words eftir W. “देखना” का यूनानी शब्द जिसे यहाँ इस्तेमाल किया गया है मूल रूप से “किसी बात के विषय अमुक वास्तविकताएँ समझने में दिमाग़ की क्रिया सूचित करता है।”—डब्ल्यू. |
Jesaja mun tala „grandgæfilega“ og margendurtekið til fólksins en það mun hvorki taka við boðskapnum né skilja. यशायाह उन्हें ‘सुनाता ही रहेगा’ मगर वे न तो उसके संदेश को सुनेंगे न ही उसे समझेंगे। |
Sumir taka vel á móti okkur en aðrir hvorki skilja né virða trú okkar og tilbeiðslu. कुछ लोग सच्चाई को कबूल करते हैं जबकि दूसरे, उपासना के हमारे तरीके को न तो समझने की कोशिश करते हैं और न ही उसके लिए आदर दिखाते हैं। |
Hann sagði: „Sértu því að færa fórn þína á altarið og minnist þess þar, að bróðir þinn hefur eitthvað á móti þér, þá skaltu skilja gjöf þína eftir fyrir framan altarið, fara fyrst og sættast við bróður þinn, koma síðan og færa fórn þína.“ उसने कहा: “इसलिये यदि तू अपनी भेंट बेदी पर लाए, और वहां तू स्मरण करे, कि मेरे भाई के मन में मेरी ओर से कुछ विरोध है, तो अपनी भेंट वहीं बेदी के साम्हने छोड़ दे। और जाकर पहिले अपने भाई से मेल मिलाप कर; तब आकर अपनी भेंट चढ़ा।” |
Hugsanlega mætti skilja boðsmiða eftir þar sem fólk er ekki heima. Gætið þess að láta miðann í póstkassann eða lúguna svo að ekki sjáist í hann utan frá. ऐसा हो सकता है कि जिन घरों में कोई नहीं था, उनमें परचियाँ छोड़ी जा सकती हैं, बशर्ते कि इन्हें दरवाज़े के नीचे से ऐसे डाला जाए ताकि उस पर किसी की भी नज़र न पड़े। |
„Reynið að skilja hver sé vilji Drottins.“ – EF. “यह समझो और मालूम करते रहो कि यहोवा की मरज़ी क्या है।”—इफि. |
Frásögurnar af Abraham, Ísak og Jakobi geta auðveldað okkur að skilja hve mikið lausnargjaldið kostaði Jehóva og Jesú. अब्राहम, इसहाक और याकूब के वाकयों पर मनन करने से हम समझ पाएँगे कि फिरौती की कितनी बड़ी कीमत चुकायी गयी |
„Við urðum að yfirgefa heimili okkar og skilja allt eftir — föt, peninga, skjöl, mat — allt sem við áttum,“ útskýrir Viktor. “हमें अपना घर छोड़ना पड़ा, सब कुछ त्यागना पड़ा—कपड़े-लत्ते, पैसे, क़ागज़ात, खाना—हमारे पास जो था वह सब कुछ,” विक्टॉर ने समझाया। |
Hann sendir út ljós með því að kunngera tilgang sinn, með því að gera þjónum sínum kleift að skilja þann tilgang og síðan með því að láta koma fram til fulls það sem hann hefur kunngert. अपना उद्देश्य घोषित करके, इसे समझने में अपने सेवकों को समर्थ करके, और फिर जो उसने घोषित किया है उसे पूरा करके, वह प्रकाश भेजता है। |
Eitt sem getur hjálpað okkur er að skilja til hlítar hvað dæmisögur Jesú í Biblíunni merkja. एक बात जो हमारी मदद कर सकती है, वह है शास्त्र में दी यीशु की मिसालों का मतलब पूरी तरह समझना। |
13 Á síðari hluta 19. aldar voru ýmsir einlægir menn að leitast við að skilja ‚heilnæmu orðin‘. 13 सन् 1800 के आखिरी सालों में, कई नेकदिल इंसान ‘खरी शिक्षाओं के नमूने’ को समझने की कोशिश कर रहे थे। |
Hvers vegna er mikilvægt að skilja lög Jehóva um blóð og hlýða þeim? लहू के बारे में दिए यहोवा के कानून को समझना और उसे मानना क्यों ज़रूरी है? |
Það gefur okkur mikla gleði að hjálpa einlægu fólki að skilja Biblíuna og öðlast bjarta framtíðarvon. बाइबल से मिलनेवाली आशा के बारे में नेकदिल लोगों को समझाना और उनके दिल में उसी आशा के लिए कदर बढ़ाना हमारे लिए क्या ही खुशी की बात है! |
Fátt er ánægjulegra en að hjálpa þakklátu fólki að skilja sannleika Biblíunnar. (Sjá 12. grein.) किसी को सच्चाई सिखाने से हमें बहुत खुशी मिलती है (पैराग्राफ 12 देखिए) |
Annað markmið gæti verið að skilja meginreglur Biblíunnar betur og hvernig við getum heimfært þær. या हम यह लक्ष्य रख सकते हैं कि हम बाइबल के सिद्धांत और अच्छी तरह समझेंगे और उन्हें ज़िंदगी में लागू करना सीखेंगे। |
En til þess að hafa gagn af skýrslunni þurfum við að skilja skráninguna á réttan hátt og hafa rétt viðhorf til talnanna. लेकिन रिपोर्ट से पूरा फायदा पाने के लिए हमें उसे सही तरह से समझने साथ ही, उसमें दी गयी संख्याओं के बारे में एक संतुलित रवैया रखने की ज़रूरत है। |
(Hebreabréfið 4:12) Það er í Biblíunni sem við lærum að þekkja Jehóva með nafni og skilja hvað nafn hans merkir. (इब्रानियों 4:12) बाइबल के ज़रिए ही हम यहोवा को नाम से जानते हैं और उसके नाम का अर्थ समझते हैं। |
(1. Korintubréf 2: 11, 12) Biddu um hjálp Guðs þegar þú átt erfitt með að skilja eitthvað. (१ कुरिन्थियों २:११, १२) अगर कुछ समझने में आपको दिक्कत हो रही है तो परमेश्वर से मदद के लिए प्रार्थना कीजिए। |
आइए जानें आइसलैंडिक
तो अब जब आप आइसलैंडिक में skilja के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप आइसलैंडिक में नहीं जानते हैं।
आइसलैंडिक के अपडेटेड शब्द
क्या आप आइसलैंडिक के बारे में जानते हैं
आइसलैंडिक एक जर्मनिक भाषा और आइसलैंड की आधिकारिक भाषा है। यह एक इंडो-यूरोपीय भाषा है, जो जर्मनिक भाषा समूह की उत्तरी जर्मनिक शाखा से संबंधित है। अधिकांश आइसलैंडिक भाषी आइसलैंड में रहते हैं, लगभग 320,000। डेनमार्क में 8,000 से अधिक देशी आइसलैंडिक भाषी रहते हैं। यह भाषा संयुक्त राज्य अमेरिका में लगभग 5,000 लोगों द्वारा और कनाडा में 1,400 से अधिक लोगों द्वारा बोली जाती है। हालाँकि आइसलैंड की 97% आबादी आइसलैंड को अपनी मातृभाषा मानती है, लेकिन आइसलैंड के बाहर के समुदायों, ख़ासकर कनाडा में बोलने वालों की संख्या में कमी आ रही है।