आइसलैंडिक में fljót का क्या मतलब है?
आइसलैंडिक में fljót शब्द का क्या अर्थ है? लेख में आइसलैंडिक में fljót का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
आइसलैंडिक में fljót शब्द का अर्थ नदी, दरिया है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
fljót शब्द का अर्थ
नदीnounfeminine Jehóva lofar hamingju sem er ríkuleg og friðsæl og heldur stöðugt áfram eins og fljót. यहोवा वादा करता है कि हमारी शांति नदी की तरह भरपूर होगी और कभी खत्म नहीं होगी |
दरियाnounmasculine |
और उदाहरण देखें
Mósebók. 25:30) Því miður hafa sumir þjónar Guðs í reyndinni sagt: „Fljót! (उत्पत्ति 25:30, NW) अफसोस कि आज परमेश्वर के कुछ सेवकों ने भी ऐसा ही कहा है: “जल्दी कर! |
Framförin birtist sem sagt ekki í sjálfsöryggi heldur því að vera fljót til að leita leiðsagnar Jehóva um það sem að höndum ber. तो फिर हमारी तरक्की इस बात से ज़ाहिर नहीं होगी कि क्या हम अपने बलबूते पर, पूरे आत्मा-विश्वास के साथ हालात का सामना कर सकते हैं बल्कि इससे कि ज़िंदगी में कैसे भी हालात आने पर क्या हम फौरन यहोवा से मार्गदर्शन माँगते हैं। |
Ef einhver vinna stangast greinilega á við mælikvarða Biblíunnar erum við flest fljót til að fylgja leiðbeiningum hins trúa og hyggna þjóns. जब कोई नौकरी बाइबल सिद्धांतों के खिलाफ होती है और विश्वासयोग्य दास उसके बारे में हमें निर्देश देता है, तो हममें से ज़्यादातर लोग उसे तुरंत मान लेते हैं। |
Verum ekki „fljót til að komast í uppnám“ ‘उतावली में आकर अपनी समझ-बूझ खो बैठने’ से दूर रहिए! |
(Róm 14:13-15) Og síðast en ekki síst getum við verið fljót að fyrirgefa ef einhver syndgar gegn okkur. (रोम 14:13-15) तीसरा, अगर हमारे खिलाफ कोई पाप करता है, तो हम तुरंत उसे माफ कर सकते हैं। |
(Jóh 13:34, 35) Til að sýna kærleika eins og Kristur verðum við að vera vakandi fyrir þörfum annarra og ekki fljót til að reiðast. – 1Kor 13:5. (यूह 13:34, 35) उसकी तरह दूसरों से प्यार करने के लिए, हमें उनके भले के बारे में सोचना चाहिए और उन पर भड़कना नहीं चाहिए। —1कुर 13:5. |
Enda þótt við stríðum við alvarlega vanheilsu, hvort heldur líkamlega eða tilfinningalega, ættum við ekki að vera fljót að álykta að það hindri okkur í að taka virkan þátt boðunarstarfinu. अगर हममें कोई गंभीर शारीरिक खामी है या हम भावनात्मक तौर पर पूरी तरह से टूट चुके हैं तो झट से हमें यह नहीं सोच लेना चाहिए कि इन हालात में हम यहोवा की सेवा पूरी तरह नहीं कर सकते। |
Við vorum fljót að taka við okkur og lítill söfnuður var myndaður í Hemsworth. हम नियमित तौर पर सभाओं में जाने लगे। इस तरह हेम्सवर्थ में एक छोटी-सी मंडली शुरू हुई। |
Erum við fljót að taka eftir slíkum tækifærum og nýta okkur þau? क्या आप ऐसी बातों पर गौर करते हैं और दूसरों की तारीफ करते हैं? |
„Bið ég ykkur, bræður og systur, að vera ekki fljót til að komast í uppnám.“ – 2. ÞESS. ‘भाइयो, हम तुमसे यह गुज़ारिश करते हैं कि उतावली में आकर अपनी समझ-बूझ न खो बैठना।’—2 थिस्स. |
Ef okkur hættir til að vera fljót að dæma ákvarðanir, sem aðrir taka með góðri samvisku, væri viturlegt af okkur að hugleiða spurningu Páls. अगर कोई भाई या बहन ऐसा काम करता है जो हमें ठीक नहीं लगता मगर उसके ज़मीर के मुताबिक सही है, तो क्या हम फौरन उसकी नुक्ताचीनी करने लगते हैं? अगर हमारी ऐसी आदत है तो बुद्धिमानी इसी में होगी कि हम खुद से वही सवाल करें जो पौलुस ने रोम के मसीहियों से किया था। |
(Galatabréfið 5: 15) Verið því fljót að útkljá deilur og leitið friðsamlegra lausna. — Matteus 5: 23- 25; Efesusbréfið 4: 26; Kólossubréfið 3: 13, 14. (गलतियों ५:१५) सो जल्दी ही झगड़ों को सुलझाएँ; शांतिमय समाधान ढूँढ़िए।—मत्ती ५:२३-२५; इफिसियों ४:२६; कुलुस्सियों ३:१३, १४. |
Fljót rennur um endurreist land फिर से बसाए गए देश में एक नदी बहती है |
Eigi tilbeiðsla okkar að vera honum þóknanleg þurfum við að vera fljót að leiðrétta málin ef við brjótum gegn lögum hans. जी हाँ, अगर हम चाहते हैं कि परमेश्वर हमारी भक्ति को कबूल करे, तो हमें परमेश्वर के नियम नहीं तोड़ने चाहिए, और अगर तोड़ते हैं तो सुधारने के लिए फौरन कदम उठाना चाहिए। |
Taumlaus tunga getur vissulega orðið eins og eldur og verið fljót að breiða út meiðandi slúður og róg. यह सच है, बेलगाम जीभ आग की तरह हो सकती है, जो तेज़ी से नुकसान पहुँचानेवाली गपशप और गलत बातें फैला सकती है। |
Þau eru næm á orð þín og verk og fljót til að líkja eftir fordæmi þínu. वे बहुत ध्यान से सुनते हैं, देखते हैं और आपकी नकल उतारने में भी बड़े तेज़ होते हैं। |
(Orðskviðirnir 15:28; 16:23) Jakob er kannski að hvetja okkur til að vera ekki fljót til að segja að prófraunir okkar séu frá Guði. (नीतिवचन १५:२८; १६:२३) याकूब शायद हमसे यह निवेदन कर रहा था कि हम ऐसा कहने में जल्दबाज़ी न करें कि हमारी परीक्षाएँ परमेश्वर की ओर से आती हैं। |
Af hverju er mikilvægt að vera fljót til að sýna trúsystkinum virðingu? भाई-बहनों को आदर दिखाना क्यों ज़रूरी है? |
Æ, að þú vildir gefa gaum að boðorðum mínum, þá mundi heill þín verða sem fljót og réttlæti þitt sem bylgjur sjávarins.“ तब तेरी शान्ति नदी के समान और तेरा धर्म समुद्र की लहरों के नाईं होता।” |
Ef hjón eru ósátt þurfa þau bæði að ‚vera fljót til að heyra, sein til að tala og sein til reiði.‘ जब पति-पत्नी के बीच किसी बात को लेकर अनबन हो जाती है तो ज़रूरी है कि वे दोनों ‘सुनने के लिये तत्पर, बोलने में धीरे और क्रोध में धीमे हों।’ |
Mundu að góður árangur slíkra samkomna er að stórum hluta undir því kominn að við séum fús og fljót til að koma með svör og athugasemdir og að þær séu gagnlegar. — Sálm. याद रखिए, ऐसी सभाओं की सफलता काफ़ी हद तक टिप्पणी देने में हमारी तत्परता और प्रभावकारिता पर निर्भर करती है।—भज. |
Draga má mikilvægan lærdóm af þessu: Við ættum ekki að vera fljót að draga ályktanir ef við þekkjum ekki allar hliðar málsins. इससे हम एक ज़रूरी सबक सीखते हैं: हमें जिस मामले की पूरी जानकारी नहीं है, उसके बारे में फट-से किसी नतीजे पर पहुँचना अक्लमंदी नहीं होगी। |
Börn eru fljót að sjá í gegnum það ef foreldrarnir segja þeim að gera eitt en gera sjálfir annað. जीवन के प्रति जो-मैं-कहता-हूँ-उसे-करो-वह-नहीं-जो-मैं-करता-हूँ जैसी मनोवृत्ति को बच्चे जल्द ही पहचान सकते हैं। |
20 Og á sama degi mun Drottinn með arakhnífi, leigðum fyrir handan fljót, hjá bAssýríukonungi, raka höfuð og fótleggi, og skegg mun hann einnig nema burt. 20 उसी दिन प्रभु नदी के पारवाले अश्शूर के राजारूपी भाड़े के छूरे से सिर और पांवों के रोएं मूंडेगा, उससे दाढ़ी भी पूरी मूंड जाएगी । |
Hvað er líkt með spádómi Jóels um fljót og spádómi Esekíels og hvaða þýðingu hefur það? एक नदी के बारे में योएल की भविष्यवाणी किस तरह यहेजकेल की भविष्यवाणी से मेल खाती है और इसकी क्या अहमियत है? |
आइए जानें आइसलैंडिक
तो अब जब आप आइसलैंडिक में fljót के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप आइसलैंडिक में नहीं जानते हैं।
आइसलैंडिक के अपडेटेड शब्द
क्या आप आइसलैंडिक के बारे में जानते हैं
आइसलैंडिक एक जर्मनिक भाषा और आइसलैंड की आधिकारिक भाषा है। यह एक इंडो-यूरोपीय भाषा है, जो जर्मनिक भाषा समूह की उत्तरी जर्मनिक शाखा से संबंधित है। अधिकांश आइसलैंडिक भाषी आइसलैंड में रहते हैं, लगभग 320,000। डेनमार्क में 8,000 से अधिक देशी आइसलैंडिक भाषी रहते हैं। यह भाषा संयुक्त राज्य अमेरिका में लगभग 5,000 लोगों द्वारा और कनाडा में 1,400 से अधिक लोगों द्वारा बोली जाती है। हालाँकि आइसलैंड की 97% आबादी आइसलैंड को अपनी मातृभाषा मानती है, लेकिन आइसलैंड के बाहर के समुदायों, ख़ासकर कनाडा में बोलने वालों की संख्या में कमी आ रही है।