आइसलैंडिक में Eitthvað का क्या मतलब है?
आइसलैंडिक में Eitthvað शब्द का क्या अर्थ है? लेख में आइसलैंडिक में Eitthvað का उपयोग करने के तरीके के बारे में द्विभाषी उदाहरणों और निर्देशों के साथ-साथ पूर्ण अर्थ, उच्चारण की व्याख्या की गई है।
आइसलैंडिक में Eitthvað शब्द का अर्थ कुछ है। अधिक जानने के लिए, कृपया नीचे विवरण देखें।
Eitthvað शब्द का अर्थ
कुछpronoun Það lá eitthvað á jörðinni. ज़मीन पर कुछ पड़ा था। |
और उदाहरण देखें
„Það ergir mig þegar hún segir að ég fái ekki að gera eitthvað eða að ég verði að vera komin heim fyrir ákveðinn tíma. “उनका मुझसे यह कहना कि मैं अमुक काम नहीं कर सकती, या [कि मुझे] एक निश्चित समय घर आना है मुझे परेशान कर देता है। |
Eru viðhorf þín eitthvað á þessa leið? क्या ये आप के विचार हैं? |
15 mín: „Við boðum fagnaðartíðindi um eitthvað betra.“ १५ मि: “किसी बेहतर बात के सुसमाचार को प्रकाशित करना।” |
Við getum auðvitað ekki lengt daginn um klukkustund svo að Páll hlýtur að eiga við eitthvað annað. यह तो ज़ाहिर है कि हमारे पास जो 24 घंटे हैं, उनमें हम एक घंटा भी और बढ़ा नहीं सकते, सो यकीनन पौलुस की ‘अवसर को बहुमोल समझने’ की सलाह का कुछ और ही मतलब है। |
Þetta hjálpar mér að hugsa um eitthvað annað en sjálfa mig.“ इस तरह मैं खुद के बारे में कम, औरों के बारे में ज़्यादा सोचती हूँ।” |
Komið getur yfir þig sterk löngun til að drýgja hór, stela eða gera eitthvað annað sem rangt er. कभी-कभी शायद आपके मन में व्यभिचार करने, चोरी करने या अन्य किसी अनुचित कार्य करने की तीव्र अभिलाषा उत्पन्न हो। |
Getur verið að eitthvað þess háttar valdi spennu í hjónabandi þínu? कहीं ऐसा तो नहीं कि आप पति-पत्नी के बीच तनाव की यही वजह हो? |
Nútímauppfyllingin þýddi eitthvað svipað. इसकी आधुनिक-दिन पूर्ति का अर्थ भी कुछ वैसा ही था। |
Með það í huga undirbúum við okkur vel og biðjum um blessun Jehóva þannig að eitthvað sem við segjum í þetta skipti nái til þessa fólks. इस बात को ध्यान में रखते हुए, हम अच्छी तैयारी करते हैं और यहोवा की आशीष के लिए प्रार्थना करते हैं ताकि इस दफ़ा हम जो कहेंगे उससे एक अच्छी प्रतिक्रिया प्राप्त करें। |
Til að sigrast á þessari tilfinningu gætirðu kannski sagt eitthvað frá sjálfum þér. इस भावना पर काबू पाने के लिए आप उन्हें खुद के बारे में कुछ बता सकते हैं। |
Já, ef við erum sveigjanleg og göfuglynd við trúsystkini okkar sem hafa óstyrkari samvisku, eða erum fús til að neita okkur um eitthvað og krefjast ekki réttar okkar, sýnum við að við erum „samhuga að vilja Krists Jesú“. — Rómverjabréfið 15:1-5. इससे ज़ाहिर होगा कि हम ‘वही नज़रिया दिखाते हैं जो मसीह यीशु में था।’( NW)—रोमियों 15:1-5. |
Undirstaða góðrar kennslu er hins vegar ekki tækni heldur eitthvað mun mikilvægara. लेकिन अच्छी तरह सिखाना हमारे हुनर पर नहीं बल्कि एक बेहद ज़रूरी बात पर टिका है। |
7:16) Þá eru minni líkur á að við kennum Jehóva um þegar eitthvað miður gott gerist. 7:16) इस तरह, जब हमारे साथ कुछ बुरा होगा, तो हम यहोवा पर दोष नहीं लगाएँगे। |
3 Orðið „mikilvægastur“ felur í sér að eitthvað gangi fyrir öllu öðru eða þurfi að skoða fyrst. ३ “सर्वप्रथम” का मूल अर्थ है ऐसा कुछ जो बाक़ी सब से आगे आता है या जिस पर पहले ध्यान देने की ज़रूरत है। |
Margir trúa að þessi tvö hugtök merki að við mennirnir höfum eitthvað ósýnilegt og ódauðlegt innra með okkur. कई लोग इन शब्दों का यह मतलब समझते हैं कि हमारे अंदर साए जैसी कोई चीज़ होती है जो अमर होती है। |
Margir eru að gera eitthvað svipað með því að gerast brautryðjendur og bjóða sig fram til þjónustu þar sem þörfin er meiri. बहुत लोग पायनियर वर्ग में सम्मिलित होकर तथा उन जगहों पर जहां ज़्यादा ज़रूरत है सेवा करने के लिए अपने आप को उपलब्ध बनाकर ऐसा ही कुछ कर रहे हैं। |
Pétursbréf 3:16) Þar eð þeir vita þetta reyna þeir að líkja eftir Daníel sem óvinir sögðu um: „Vér munum ekkert fundið geta Daníel þessum til saka, nema ef vér finnum honum eitthvað að sök í átrúnaði hans.“ (१ पतरस ३:१६) यह जानते हुए, वे दानिय्येल का अनुसरण करने की कोशिश करते हैं, जिसके विषय में उसके शत्रुओं ने कहा: “हम उस दानिय्येल के परमेश्वर की व्यवस्था को छोड़, और किसी विषय में उसके विरुद्ध कोई दोष न पा सकेंगे।” |
16 Við getum á sama hátt uppörvað þá sem hafa áhyggjur af heilsunni, eru niðurdregnir eftir að hafa misst vinnuna eða eiga erfitt með að meðtaka eitthvað sem kennt er í Biblíunni. 16 उसी तरह, जब दूसरे अपनी सेहत की वजह से चिंता करते हैं या नौकरी छूट जाने की वजह से निराश हो जाते हैं या फिर कुछ बाइबल शिक्षाएँ मानना उन्हें मुश्किल लग रहा है तो प्यार और धीरज से हम उनकी हिम्मत बढ़ा सकते हैं। |
Mós. 4:6) Þegar þjónum hans verður eitthvað á er hann „miskunnsamur og líknsamur Guð, þolinmóður, gæskuríkur og harla trúfastur“. 4:6) जब उसके सेवक गलती करते हैं, तब वह उनके लिए ‘दयालु और अनुग्रहकारी, विलम्ब से कोप करनेवाला और अति करुणामय’ परमेश्वर साबित होता है। |
(Jakobsbréfið 3:2) Og stundum segjum við eitthvað í hugsunarleysi. (याकूब 3:2) हम सब कभी-कभी बिना सोचे-समझे बात कह देते हैं। |
Jesús benti á tengslin milli þess að horfa á eitthvað og girnast það þegar hann sagði: „Hver sem horfir á konu í girndarhug hefur þegar drýgt hór með henni í hjarta sínu.“ यीशु ने इस बात को पक्का किया और चेतावनी देते हुए कहा: “हर वह आदमी जो किसी स्त्री को ऐसी नज़र से देखता रहता है जिससे उसके मन में स्त्री के लिए वासना पैदा हो, वह अपने दिल में उस स्त्री के साथ व्यभिचार कर चुका।” |
14 Ljóst er að fyrir kristna menn táknar tíundin eða stendur fyrir eitthvað annað. १४ स्पष्टतः, मसीहियों के लिए दशमांश किसी चीज़ का प्रतीक है, या उसे चित्रित करता है। |
Munum eftir orðum Jesú: „Sértu því að færa fórn þína á altarið og minnist þess þar, að bróðir þinn hefur eitthvað á móti þér, þá skaltu skilja gjöf þína eftir fyrir framan altarið, fara fyrst og sættast við bróður þinn, koma síðan og færa fórn þína.“ — Matteus 5: 23, 24; 1. Pétursbréf 4:8. यीशु के शब्दों को याद कीजिए: “इसलिये यदि तू अपनी भेंट बेदी पर लाए, और वहां तू स्मरण करे, कि मेरे भाई के मन में मेरी ओर से कुछ विरोध है, तो अपनी भेंट वहीं बेदी के साम्हने छोड़ दे। और जाकर पहिले अपने भाई से मेल मिलाप कर; तब आकर अपनी भेंट चढ़ा।”—मत्ती ५:२३, २४; १ पतरस ४:८. |
Nr. 4: Þú gætir lært eitthvað. फायदा नं. 4: आप शायद कुछ सीख सकें। |
Þegar trúsystkini eða einhver í fjölskyldunni segir eða gerir eitthvað sem særir okkur djúpt verðum við kannski niðurbrotin. जब कोई मसीही भाई या बहन या फिर परिवार का कोई सदस्य अपनी बातों या कामों से हमें ठेस पहुँचाता है, तो हमें बहुत धक्का लगता है। |
आइए जानें आइसलैंडिक
तो अब जब आप आइसलैंडिक में Eitthvað के अर्थ के बारे में अधिक जानते हैं, तो आप सीख सकते हैं कि चयनित उदाहरणों के माध्यम से उनका उपयोग कैसे करें और कैसे करें उन्हें पढ़ें। और हमारे द्वारा सुझाए गए संबंधित शब्दों को सीखना याद रखें। हमारी वेबसाइट लगातार नए शब्दों और नए उदाहरणों के साथ अपडेट हो रही है ताकि आप उन अन्य शब्दों के अर्थ देख सकें जिन्हें आप आइसलैंडिक में नहीं जानते हैं।
आइसलैंडिक के अपडेटेड शब्द
क्या आप आइसलैंडिक के बारे में जानते हैं
आइसलैंडिक एक जर्मनिक भाषा और आइसलैंड की आधिकारिक भाषा है। यह एक इंडो-यूरोपीय भाषा है, जो जर्मनिक भाषा समूह की उत्तरी जर्मनिक शाखा से संबंधित है। अधिकांश आइसलैंडिक भाषी आइसलैंड में रहते हैं, लगभग 320,000। डेनमार्क में 8,000 से अधिक देशी आइसलैंडिक भाषी रहते हैं। यह भाषा संयुक्त राज्य अमेरिका में लगभग 5,000 लोगों द्वारा और कनाडा में 1,400 से अधिक लोगों द्वारा बोली जाती है। हालाँकि आइसलैंड की 97% आबादी आइसलैंड को अपनी मातृभाषा मानती है, लेकिन आइसलैंड के बाहर के समुदायों, ख़ासकर कनाडा में बोलने वालों की संख्या में कमी आ रही है।