Que signifie Юлианский календарь dans Russe?
Quelle est la signification du mot Юлианский календарь dans Russe? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser Юлианский календарь dans Russe.
Le mot Юлианский календарь dans Russe signifie calendrier julien. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot Юлианский календарь
calendrier juliennoun |
Voir plus d'exemples
Или первое по юлианскому календарю Or the first in Julian calendar ( Ou le premier dans le calendrier Julien ) |
5 марта по Юлианскому календарю. L'année 505 du calendrier julien. |
21. а) Что такое юлианский календарь? 21. a) Qu’est- ce que le calendrier julien ? |
По древнему Юлианскому календарю днем зимнего солнцестояния было 25 декабря. Selon l’ancien calendrier julien, le solstice d’hiver avait lieu le 25 décembre. |
Русская же Церковь сохранила юлианский календарь для православных праздников, и он стал называться «Старым стилем». L’Église orthodoxe a cependant continué de fonder sa liturgie sur le calendrier julien, rebaptisé “ vieux calendrier ” ou calendrier “ ancien style ”. |
По юлианскому календарю это было 29 августа 2001 года. Dans le calendrier julien, il s’agit du 29 août 2001. |
Этот день соответствовал 16 июля 622 года по юлианскому календарю. Cette page concerne l'année 622 du calendrier julien. |
25 декабря 1642 года, по юлианскому календарю, родился сэр Исаак Ньютон. 25 décembre 1642 dans le calendrier julien: |
Ну, день рождения только раз в году, если вы пользуетесь Юлианским календарем Eh bien, les anniversaires ne surviennent qu'une fois par an, pour ceux qui utilisent le calendrier julien. |
Замененный им юлианский календарь основывался на периоде обращения Земли вокруг Солнца продолжительностью 365,25 суток. Selon le calendrier julien, qu’il remplaçait, la terre tournait autour du soleil en 365,25 jours. |
Надо отметить, что год по юлианскому календарю длился на 11 минут и 14 с небольшим секунд дольше тропического года. L’année du calendrier julien était en fait plus longue de 11 minutes et 14 secondes que l’année solaire vraie. |
Они живут по византийскому времени (день начинается с заходом солнца) и пользуются юлианским календарем (он отстает от григорианского на 13 дней). Les moines athonites suivent encore la routine liturgique ancestrale, en utilisant l’horloge byzantine (qui fait commencer la journée au coucher du soleil) et le calendrier julien (13 jours de retard sur le grégorien). |
Доподлинно известно, что в том месяце было лунное затмение, которое по юлианскому календарю произошло 4 июля 568 года до н. э. Il est de fait qu’une éclipse de lune a eu lieu ce mois- là (le 4 juillet dans le calendrier julien) en 568. |
Из-за этого в течение 11 лет шведский календарь опережал на один день юлианский календарь, но отставал на десять дней от григорианского. Pendant cette période, le calendrier suédois fut donc un jour en avance sur le calendrier julien mais toujours dix jours en retard sur le calendrier grégorien. |
18 января 2008г – в Рождественскую ночь по Юлианскому календарю – в прямом эфире Общественного телевидения Армении состоялся телемост Шуши-Вифлеем, который продолжался около 5 часов. Le 18 janvier 2008 a eu lieu la transmission directe du Téléthon Chouchi-Bethléem sur la 1ère Chaîne Nationale de Télévision d’Arménie H1 qui a duré 5 heures. |
В юлианском календаре, основанном на расчетах греческого астронома Созигена, насчитывалось 12 месяцев произвольно установленной продолжительности, а продолжительность года, начинавшегося 1 января, была постоянной — 365 суток. Ce calendrier julien basé sur les calculs de l’astronome grec Sosigène se composait de 12 mois d’une durée arbitraire, l’année ordinaire comprenant 365 jours et commençant le 1er janvier. |
Юлианский и григорианский календари. Les calendriers julien et grégorien. |
б) Почему григорианский календарь более точен, чем юлианский? b) Pourquoi le calendrier grégorien est- il plus précis ? |
Хотя западные страны давно перешли на григорианский календарь, до революции в России использовался юлианский. Avant la révolution d’Octobre (1917), c’est le calendrier julien qui était en usage en Russie, alors que la plupart des pays avaient opté pour le calendrier grégorien. |
В 16-й день [11 октября по юлианскому или 5 октября по григорианскому календарю 539 до н. э.] Угбару, наместник страны Гутиум, и армия Кураша вступили в Вавилон без боя. Le 16 [11 octobre 539 av. n. è., calendrier julien, ou 5 octobre, calendrier grégorien], Ugbaru [Gobryas], gouverneur du Gutium, et l’armée de Cyrus firent, sans combat, leur entrée dans Babylone. |
Поэтому Рождество в России празднуется 7 января, что соответствует 25 декабря по юлианскому календарю. Dans ce cas, ne perdez pas de vue que le 7 janvier du calendrier grégorien correspond au 25 décembre du calendrier julien. |
17 сентября на юлианском календаре соответсвует 15 сентября на григорианском календаре, который сегодня широко распространен. Le 17 septembre selon le calendrier julien correspond au 15 septembre selon le calendrier grégorien, celui qui est utilisé aujourd’hui. |
Оба эти праздника отмечались 25 декабря — в день летнего солнцестояния по юлианскому календарю. Les deux anniversaires étaient observés le 25 décembre, jour du solstice d’hiver dans le calendrier julien. |
Пасха по-прежнему будет отмечаться по юлианскому календарю. Les dates relatives à Pâques sont à considérer en calendrier julien. |
Наша религиозная приверженность к юлианскому календарю снова разделила нас с соседями. Notre respect religieux du calendrier julien nous a de nouveau désynchronisés avec le quartier. |
Apprenons Russe
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de Юлианский календарь dans Russe, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Russe.
Mots mis à jour de Russe
Connaissez-vous Russe
Le russe est une langue slave orientale originaire du peuple russe d'Europe de l'Est. C'est une langue officielle en Russie, en Biélorussie, au Kazakhstan, au Kirghizistan, ainsi que largement parlée dans les États baltes, le Caucase et l'Asie centrale. Le russe a des mots similaires au serbe, au bulgare, au biélorusse, au slovaque, au polonais et à d'autres langues dérivées de la branche slave de la famille des langues indo-européennes. Le russe est la plus grande langue maternelle d'Europe et la langue géographique la plus répandue en Eurasie. C'est la langue slave la plus parlée, avec un total de plus de 258 millions de locuteurs dans le monde. Le russe est la septième langue la plus parlée au monde en nombre de locuteurs natifs et la huitième langue la plus parlée au monde en nombre total de locuteurs. Cette langue est l'une des six langues officielles des Nations Unies. Le russe est également la deuxième langue la plus populaire sur Internet, après l'anglais.