Que signifie trong suốt dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot trong suốt dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser trong suốt dans Vietnamien.

Le mot trong suốt dans Vietnamien signifie transparent, diaphane. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot trong suốt

transparent

adjective

Chúng ta cứ di chuyển, thì tín hiệu vẫn trong suốt.
Tant qu'on se déplace, le signal est transparent.

diaphane

adjective (văn học) trong suốt)

Voir plus d'exemples

Có vẻ ông ở một mình trong suốt thời gian qua
Il semble qu' il était tout seul depuis toujours
Vũ khí cấp 4 trở xuống được cho phép trong suốt cuộc thanh trừng.
Les armes de classe quatre ou inférieure sont autorisées pendant la purge.
Trong suốt thời gian đó, chị tôi thường xuyên đến thăm tôi.
Pendant tout ce temps, ma sœur me rendait visite régulièrement.
Cái gì đã diễn ra trong suốt giấc ngủ dài như thế?
Que sétait-il passé pendant ce long sommeil?
Những lời vang lên trong suốt căn phòng vách đá vôi,
Les mots résonnent dans le sépulcre vide :
Bạn quyết tâm làm gì trong suốt năm 2015?
Qu’es- tu déterminé à faire tout au long de 2015 ?
Tôi dành một tiếng vào mỗi buổi sáng trong suốt khoảng 20 năm để thực hiện việc này.
Pendant environ 20 ans, j’y ai consacré une heure tous les matins.
Đến năm 1215, nước Anh đã nằm dưới sự cai trị của Hoàng đế John trong suốt 16 năm.
L'Angleterre en l'an 1215 vivait sous le règne du roi Jean depuis 16 ans.
Lestrade cần nhưng mà căm ghét Holmes, và luôi sôi sục nỗi căm hận trong suốt vụ án.
Lestrade a besoin de son aide, il lui en veut, et ne fait que ressasser son amertume tout au long des romans.
Và tôi sẽ phải sống với điều đó trong suốt phần đời còn lại của mình.
Et je vais devoir vivre avec ça pour le restant de ma vie.
Trong suốt lịch sử các lãnh tụ tôn giáo đã nhúng tay vào chính trị
Tout au long de l’Histoire, les conducteurs religieux se sont mêlés de politique.
Tôi đã chọn việc làm đồ gỗ trong suốt quá trình rèn luyện
J'ai fait de l'ébénisterie durant ma réhabilitation.
Dù vậy, trong suốt một năm sau khi Sophia* qua đời, tôi cảm thấy tan nát cõi lòng.
Mais pendant plus d’un an, j’ai eu l’impression qu’on m’avait arraché la moitié de moi- même.
Tôi sẽ ngồi đây trong suốt phần còn lại của cuộc thẩm vấn.
Je resterai ici pour le reste de l'interrogatoire.
Đó là một đường đã được vẽ nhiều lần, ở nhiều nơi, trong suốt lịch sử.
C’est une ligne qui a été tracée de nombreuses fois, dans de nombreux endroits tout au long de l’Histoire.
Sứ điệp về sự mặc khải và Đức Thánh Linh tiếp tục trong suốt Sách Mặc Môn.
Le message concernant la révélation et le Saint-Esprit continue tout au long du Livre de Mormon.
Lyapunov đã duy trì mối liên hệ khoa học với Markov trong suốt đời mình.
Liapounov maintiendra un contact scientifique avec Markov pendant toute sa vie.
Trong suốt thời giáo vụ của mình, Vị Tiên Tri đã được Các Thánh Hữu yêu mến.
Tout au long de son ministère, le prophète aima être parmi les saints.
Trong suốt lịch sử, các nền văn hóa sử dụng các phương pháp xăm khác nhau.
Au cours de l'histoire, différentes cultures ont employé diverses méthodes pour le faire.
Cây chùy nằm trên bàn của Hạ viện trong suốt cuộc họp.
La masse est déposée sur la table de la Chambre des communes pour la durée de la séance.
Quả thật là nhân-loại trong suốt lịch-sử đã chịu nhiều phen đói kém.
Il est vrai que tout au long de son histoire, l’humanité a connu bien des disettes.
Anh Walker, đây là giây phút mà hầu hết chúng tôi... đã mơ tới trong suốt cuộc đời.
M. Walker, c'est le moment que nous avons attendu toute notre vie.
Là tất cả những gì anh quan tâm trong suốt cuộc đời khốn khổ của anh.
C'est la seule chose importante à mes yeux.
Trong suốt thế kỷ 20, bạn có một sự kết hợp độc đáo của các sự kiện.
On a pu observer durant le 20ème siècle une combinaison inédite d'événements.
Trong suốt tất cả những năm đó, Đức Chúa Trời yêu thương đã chịu đựng thật kiên nhẫn.
Pendant toutes ces années, avec amour, Dieu a fait preuve de patience.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de trong suốt dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.