Que signifie trần nhà dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot trần nhà dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser trần nhà dans Vietnamien.

Le mot trần nhà dans Vietnamien signifie plafond. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot trần nhà

plafond

noun

Và nếu mái quá cao, ta chỉ thấy mỗi trần nhà.
Et si le toit est trop haut, vous ne voyez que le plafond.

Voir plus d'exemples

Bạn có thể nhìn từ phía trên, từ trần nhà.
Vous pouvez le regarder d'en haut, depuis le plafond.
Các công nhân luyện kim, chủ yếu làm ống dẫn đằng sau trần nhà và các đồ điện.
Et les métallurgistes, pour la plupart, font des conduits derrière le plafond et des trucs comme ça.
Đừng nhìn trần nhà nữa
Mate pas le plafond, regarde-moi!
Sàn nhà, trần nhà, và bên cạnh, tất cả đều bị thất bại.
Le plancher, le plafond, et le côté, sont tout de travers.
Tôi có thể nghe qua trần nhà mình đấy.
J'entends à travers le plafond.
Nhắm cao, thẳng vào cái trần nhà ấy.
Vise aussi haut que le plafond.
Nào, tin tốt là tôi hoàn toàn có thể lên tới trần nhà
La bonne nouvelle, c' est que je peux accéder au toit
Ai lại đặt một thi thể lên trần nhà?
Qui est capable d'accrocher un corps au plafond?
Dĩ nhiên phải có’. Khâm nghĩ ngợi trong khi nhìn một con thằn lằn bò trên trần nhà.
Sûrement, pensa Kham en regardant les jeux d’un lézard au plafond.
Hãy xem trần nhà này và câu chuyện đang lan khắp thế giới.
Regardons ensemble ce fameux plafond, et nous y verrons la narration à l'échelle globale.
Tôi nhìn chằm chằm vào trần nhà trong ba tiếng.
J'ai fixé le plafond cette nuit-là.
Trần nhà trát vữa Stucco.
Plafond stuc.
Phòng ký túc xá của tôi chỉ có trần nhà và một cái cửa sổ.
Ma chambre n'a que 4 murs et une fenêtre.
và tôi cũng đã thấy lằn vạch an ninh đó trên trần nhà.
Et j'ai vu des détecteurs dans sa maison.
Trần nhà xanh gồm có đất và những thực vật sống.
Les "toits verts" sont constitués de terre et de plantes vivantes.
Trong một số trường hợp, chúng tôi ở trong những phòng sàn đất không có trần nhà.
Parfois, les chambres dans lesquelles nous logions n’avaient pas de plafond, et le sol était en terre battue.
Trần nhà bắt đầu sập xuống.
Les plafonds s’effondraient.
Kevin Trần, Nhà tiên tri của Chúa.
Kevin Tran, le prophète du seigneur.
Bạn nói với tôi người phụ nữ đó là bay quanh trần nhà của bạn.
Vous avez dit que la femme était voler autour de votre plafond.
Trần nhà đó bây giờ được gọi là "Trần nhà máu".
Le plafond est maintenant appelé le « plafond sanglant ».
Và treo trên trần nhà là 1 cái đèn chùm pha lê cổ và lớn.
Et au plafond, un magnifique lustre en cristal.
Chúng ta phải xuống khỏi trần nhà này và tham gia trực tiếp.
Il faut descendre du toit et les affronter directement.
Tô tường và trần nhà, trét kín các kẽ hở và lỗ thủng.
Plâtrez murs et plafonds, colmatez fissures et trous.
Ông Gilmer có vẻ sẵn sàng vươn lên tới trần nhà.
Mr Gilmer semblait prêt à sauter au plafond.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de trần nhà dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.