Que signifie thủy tinh dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot thủy tinh dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser thủy tinh dans Vietnamien.
Le mot thủy tinh dans Vietnamien signifie verre, mercure, verre. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot thủy tinh
verrenoun Tôi thậm chí không thể có được một mảnh thủy tinh. Je n'ai même pas pu en avoir des partielles sur les verres. |
mercurenoun |
verrenoun (matériau solide, amorphe, transparent, dur et fragile, élaboré à l’aide de sable siliceux) Tôi thậm chí không thể có được một mảnh thủy tinh. Je n'ai même pas pu en avoir des partielles sur les verres. |
Voir plus d'exemples
Tôi thậm chí không thể có được một mảnh thủy tinh. Je n'ai même pas pu en avoir des partielles sur les verres. |
Gương vào thời xưa không phản chiếu rõ bằng gương thủy tinh ngày nay. En comparaison des miroirs actuels, ceux de l’Antiquité avaient un pouvoir réfléchissant limité. |
Mấy cái chai có nút thủy tinh đó? Celles avec des bouchons? |
Bằng thủy tinh ah? C'est du cristal? |
Và chúng tôi đã làm 500 lọ thủy tinh. Nous avons fabriqué 500 béchers en verre comme ceux- ci. |
Nếu cậu dẫm phải thủy tinh Vous savez, quand on coupe le pied sur un morceau de verre, |
Tôi đã từng làm ra sợi thủy tinh trong nhà máy. Je travaillais dans la fibre de verre. |
Ginger không phải làm bằng thủy tinh. La rousse n'est pas en verre. |
Bạn đang đứng ở đâu đó và vuốt ve miếng thủy tinh vô dụng này. Vous êtes là debout et vous ne faites que frotter ce bout de verre sans particularité. |
Chim còn có thủy tinh thể mềm lạ thường giúp chúng thay đổi nhanh tiêu cự của mắt. Les oiseaux possèdent aussi un cristallin extraordinairement souple qui leur permet une accommodation rapide. |
Leeteuk bị những mảnh thủy tinh găm vào lưng và phía trên mắt, phải chịu hơn 170 mũi khâu.. Leeteuk a eu des fragments de verre dans le dos et au-dessus de ses yeux, ce qui a nécessité plus de 170 points de suture dans la suppression de la plupart d'entre eux. |
Dọn mảnh thủy tinh đi! arrête ça, et ramasse le verre! |
Lần này có HAI tiếng la hét nhỏ, và nhiều âm thanh của thủy tinh vỡ. Cette fois il y avait deux petits cris, et plus les sons de verre cassé. |
Đinh và mảnh thủy tinh! Cartouches, clous et verre pilé! |
Khi cô lấy đi những mảnh thủy tinh ấy, họ bắt đầu cười. Quand il comprit, il se mit à rire. |
Gồm năm kính khuếch đại có một ly thủy tinh đặt dưới từng chiếc kính. Elle comporte cinq loupes avec un verre à liqueur sous chacune d'elle. |
Sau khi xem bản cataloge Montgomery Ward, họ chọn một bộ đồ ăn bằng thủy tinh. Après avoir longuement feuilleté le catalogue de Montgomery Ward, ils se décidèrent pour un service en verre. |
Điểm mấu chốt của việc Thủy Tinh thua đơn giản là đến muộn. La perte de la vision centrale est tardive. |
Ông cho khoảng 60ml khí này và một con chuột vào một bình thủy tinh. Plus tard, il a placé une souris sous une cloche et y a introduit deux onces (60 millilitres) de ce gaz. |
Ba cái cốc thủy tinh to đã để sẵn trên nắp bồn vệ sinh. Trois gobelets en verre étaient posés sur le siège des toilettes. |
Bố mẹ hiểu rằng ly thủy tinh đẹp cần được nâng niu nếu không muốn bị vỡ. Mes parents comprenaient qu'il faut faire attention au cristal pour éviter qu'il se brise. |
Nếu gia đình nói tiếng Romani, rải thủy tinh là điều hiểu được. S'ils parlent roumain, la dispersion de verre est logique. |
Tôi bỏ thủy tinh nghiền nát vào xăng. J'ai mis des morceaux de verre dans la conduite du carburant. |
Và hai ly thủy tinh thật sạch. Et deux verres très propres. |
Nhưng thủy tinh không có mùi. Mais enfin le verre ne sent rien. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de thủy tinh dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.