Que signifie thưởng thức dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot thưởng thức dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser thưởng thức dans Vietnamien.
Le mot thưởng thức dans Vietnamien signifie goûter, se régaler, déguster. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot thưởng thức
goûterverb Lê Hi muốn gia đình của mình cũng được thưởng thức trái cây ngon đó. Léhi voulait que sa famille goûte aussi ce fruit délicieux. |
se régalerverb |
dégusterverb Em hãy ngồi xuống và thưởng thức bữa ăn này. Tu vas aller t'asseoir et déguster ce repas. |
Voir plus d'exemples
Sau khi nướng, bạn có thể thưởng thức vị ngon của sườn nướng. Après la découpe, il goûte les plats. |
Lê Hi muốn gia đình của mình cũng được thưởng thức trái cây ngon đó. Léhi voulait que sa famille goûte aussi ce fruit délicieux. |
Làm nghệ thuật là đam mê, để thưởng thức chứ không phải để thắng On fait de la musique pour le plaisir, on ne la fait pas pour gagner! |
Thưởng thức cà phê ngon nhất Medellín. Tu vas goûter le meilleur café de Medellín. |
Nếu u châu không chịu thưởng thức thơ Nietzsche , thì có lẽ sẽ hiểu tản văn của chàng. Si l’Europe ne voulait pas comprendre sa poésie, peut-être comprendrait-elle sa prose. |
Ta giữ nó, thưởng thức mùi hương của nó. Je le tiens et je l'apprécie. |
Du khách đã thưởng thức được văn hóa đặc biệt của cộng đồng này. Ces visiteurs ont découvert la culture unique de notre communauté. |
Cứ thưởng thức đi, Tom. Bon tireli-nichon! |
Bọn mình cũng có tai và bọn mình cũng biết thưởng thức âm nhạc. Nous avons des oreilles aussi et nous savons aussi bien écouter de la musique. |
Thưởng thức pháo hoa đi. Profitez du feu d'artifice. |
Khả năng nhai và thưởng thức đồ ăn có thể bị giảm do miệng đau hoặc mất răng. Une bouche douloureuse ou la perte de vos dents peuvent vous empêcher de bien mâcher vos aliments et de les apprécier. |
Khi nào sẵn sàng, cứ vào trong nhà, sưởi ấm và thưởng thức cà phê. Il y a un bon feu, du café... |
Hãy để ta thưởng thức một chút. Laisse-moi attiser ta flamme. |
Thưởng thức các loại nhạc khác Élargissez votre goût musical |
tôi luôn sẵn lòng thưởng thức một bữa ăn ngon. Et bien, je suis toujours enchantée de partager un bon repas. |
Mỗi ngày gia đình bạn có cùng thưởng thức ít nhất một bữa ăn chung với nhau không? Prenez- vous au moins un repas par jour en famille? |
Ai nói tôi không thưởng thức? Je sais, j'en ai vus. |
Gia đình có thể cùng nhau thưởng thức vài trò giải trí lành mạnh nào? À quelles activités de loisir saines les familles peuvent- elles participer ensemble ? |
Bạn có thể thưởng thức một bữa ăn ngon mà không được sửa soạn trước không? Fait- on un bon repas sans aucune préparation ? |
Họ hoàn toàn không thưởng thức buổi diễn. Ils n'apprécient même pas le spectacle. |
Cùng chồng thưởng thức món này nữa. Profitez de cela avec votre mari. |
Chúng ta vốn được sinh ra với khả năng thưởng thức âm nhạc. LA FACULTÉ d’apprécier la mélodie et l’harmonie est, semble- t- il, innée chez tout humain. |
Chúng tôi thưởng thức cái hợp đồng mà ông đã có với chúng tôi. Nous sommes contents de notre association. |
'Thưởng thức... chấm chấm.' De relier les... points. |
Ngày nay bất cứ ai cũng có thể thưởng thức loài hoa đẹp kỳ lạ này! Tout le monde peut alors posséder ces fleurs exotiques. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de thưởng thức dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.