Que signifie sự kiệt sức dans Vietnamien?

Quelle est la signification du mot sự kiệt sức dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser sự kiệt sức dans Vietnamien.

Le mot sự kiệt sức dans Vietnamien signifie adynamie, affalement, exténuation, épuisement. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.

Écoutez la prononciation

Signification du mot sự kiệt sức

adynamie

noun (y học) sự mệt lử, sự kiệt sức)

affalement

noun (sự mệt mỏi rã rời)

exténuation

noun

épuisement

noun

Voir plus d'exemples

Đây là một ví dụ của sự kiệt sức của cơ hội.
Ni estas movado por la provizo de tiu ŝanco.
Những huấn luyện viên thời xưa “có thể nhận ra sự kiệt sức hay đuối sức không phải do luyện tập mà do yếu tố khác như về tâm lý, tâm trạng bực bội, trầm cảm, v.v...
Les entraîneurs de l’Antiquité “ pouvaient reconnaître l’épuisement ou la faiblesse qui ne provenait pas des exercices, mais de causes psychologiques, de la mauvaise humeur, du découragement, etc.
Những ngày tiếp theo đó, và sau đó nữa, nhanh chóng trượt vào một sự cạn kiệt sức sáng tạo.
Pareil le lendemain et le surlendemain, si bien que je sombrais rapidement dans un marasme créatif.
Sự cô đơn làm tôi kiệt sức
♪ Plus de solitude qu'aucun homme ne pourrait en supporter ♪
Đờ đẫn bởi sự đơn điệu và kiệt sức, họ câm lặng làm việc, lặp đi lặp lại tới 16 hay 17 giờ mỗi ngày.
Accablés par la monotonie et l'épuisement, ils travaillent en silence, répétant cette tâche encore et encore pendant 16 à 17 heures par jour.
Nhớ rằng giấc ngủ là điều không thể thiếu vì sự đau buồn khiến cơ thể kiệt sức.
N’oubliez pas que le sommeil est primordial pour mieux gérer la fatigue liée au deuil.
Sự biến đổi, khiến bọn chúng kiệt sức.
La, uh, transformation, ça les épuise.
Những lý tưởng của chính quyền Xô Viết về sự công bằng, bình đẳng, đoàn kết và mối quan hệ hòa bình thu hút những người đã kiệt sứcsự tàn phá của chiến tranh.
Les idéaux communistes de justice, d’égalité, de solidarité et de relations paisibles attiraient ceux qui avaient essuyé les ravages de la guerre.
ĐIỀU NÀY CÓ NGHĨA GÌ? Sự bi quan sẽ làm cạn kiệt sức lực mà bạn cần để đối phó với vấn đề và cải thiện tình hình.
CE QUE CELA SIGNIFIE : Le pessimisme vous privera de la force dont vous avez besoin pour améliorer votre situation ou pour y faire face.
(Ga-la-ti 6:1, 2) Tình yêu thương người khác quả thật sẽ giúp chúng ta phụng sự Đức Giê-hô-va mà không kiệt sức.—Thi-thiên 133:1; Giăng 13:35.
Notre amour pour autrui nous aidera incontestablement à servir Jéhovah sans nous lasser. — Psaume 133:1 ; Jean 13:35.
Làm điều thiện cho người khác quả có thể giúp chúng ta không kiệt sức trong thánh chức phụng sự Đức Giê-hô-va.
Faisons du bien aux autres : cela nous empêchera de nous laisser gagner par la fatigue dans le service de Jéhovah.
Đến cuối năm 1972, chiến trường đi đến bình ổn vì hai bên đã kiệt sức không thể phát triển chiến sự được nữa.
La fin de l'année est relativement calme car les deux camps épuisés consolident leurs positions.
Chúng ta thật sự cần phải vạch ra một chiến lược để chúng ta không bị cạn kiệt sức khỏe.
Nous devons vraiment mettre en place une stratégie afin de ne pas aller d'un extrême à l'autre.
Hãy xem điều này: Con bạn sẽ thật sự rút ra bài học nào khi có người mẹ vắt kiệt sức để chăm lo cho chúng?
Réfléchissez à ceci : Quelles leçons enseignez- vous vraiment à vos enfants en vous épuisant juste pour qu’ils restent occupés ?
Kiệt sức, anh van nài tôi đem số còn lại cho các bạn, để sự hy sinh của cha Joseph giúp được điều gì đấy.
Épuisé, il me suppliait de donner le reste aux copains, pour que le sacrifice du père Joseph serve à quelque chose.
Thứ ba, Ngài phải chịu đựng sự tấn công tà ác của những kẻ theo Sa Tan trong khi đã kiệt sức chịu đựng về mặt thể xác và cảm xúc.
Troisièmement, il a fallu qu’il supporte l’attaque brutale des hordes de Satan alors que ses ressources physiques et émotionnelles étaient presque épuisées.
Vào lúc đó, ông thực sự không có thời gian nữa để kiểm tra những ý định tốt của hai người phụ nữ, mà sự tồn tại của ông đã có trong bất kỳ trường hợp nào gần như bị lãng quên, bởi vì trong họ kiệt sức họ đã làm việc thực sự âm thầm, và ngại nặng nề của bàn chân của họ là âm thanh duy nhất để được lắng nghe.
les deux femmes, dont l'existence avait, en tout cas presque oublié, parce que dans leur épuisement, ils ont travaillé très en silence, et la lourde achoppement de leurs pieds était le seul bruit d'être entendu.
Chắc chắn họ cần sự săn sóc và quan tâm đặc biệt trong những ngày như thế hoặc lúc kiệt sức chịu đựng những khó khăn khi mang thai và sinh nở.
Elles méritent indéniablement des attentions spéciales et de la considération lorsqu’elles souffrent d’une telle gêne ou lorsqu’elles passent par les épuisantes épreuves de la grossesse et de l’accouchement.
Thật là một sự thử thách lớn mà tôi phải chịu đựng, và ngày thứ 17 tôi đã hoàn toàn kiệt sức, nhưng tôi cám ơn Đức Giê-hô-va vì nhờ sức mạnh Ngài mà tôi đã có thể chịu đựng được sự thử thách này và giữ lòng trung kiên của tôi” (Thi-thiên 18:35; 55:22; 94:18).
Quelle dure épreuve pour moi! Le dix-septième jour, j’étais complètement épuisé, mais j’ai rendu grâces à Jéhovah qui, par sa force, m’avait permis d’endurer et de garder mon intégrité.” — Psaumes 18:35; 55:22; 94:18.
Trong nhiều sử ký, đặc biệt là Heike monogatari, và có thể là trong sự thực lịch sử, nhà Taira không quen với chiến tranh như nhà Minamoto, kiệt sức hơn, và thích hợp hơn với cuộc sống trong triều đình.
Dans la plupart des chroniques, en particulier le Heike Monogatari, les Taira sont montrés comme n'étant pas aussi coutumiers des voies de la guerre que les Minamoto, étant plus décadents, et plus habitués à la vie d'hommes de cour.
Việc kéo dài và leo thang cuộc chiến Đông La Mã-Sassanid trong các thế kỷ thứ VI và VII làm cho cả hai đế chế đều chở nên kiệt sức và dễ bị tổn thương khi phải đối mặt với sự xuất hiện đột ngột và sự mở rộng của người Ả Rập.
Les guerres intenses et prolongées entre les Sassanides et les Byzantins des VIe et VIIe siècles laissent les deux empires épuisés et vulnérables face à l'émergence soudaine et rapide de l'expansion arabe.
Sự giải trí nên đáp ứng một mục đích có lợi nào đó thay vì làm cho chúng ta cảm thấy mình đã phí thì giờ hoặc làm chúng ta kiệt sức.
Les divertissements devraient être bénéfiques ; il ne faudrait pas que nous ayons l’impression d’avoir gaspillé notre temps, ou que nous soyons exténués.
Và điều đó khiến chúng ta kiệt sức điều đó mới đáng nói, và một sự thất bại không thể quan trọng hơn một nhóm như vậy, vì sự phát triển của nước Mỹ và an ninh quốc gia thật sự và tất cả mọi việc được xúc tiến thậm chí suốt thời gian diễn ra chiến tranh lạnh, là quan hệ đối tác công - tư giữa khoa học, công nghệ và chính phủ bắt đầu khi Thomas Jefferson ở trong phòng thí nghiệm một mình nghĩ ra nhiều điều mới.
Et cela nous conduit à une autre rupture fondamentale, et une rupture primordiale pour un groupe comme le vôtre, parce que la croissance de l'Amérique et la sécurité nationale américaine et toutes les choses qui ont généré du progrès même pendant la guerre froide tenaient à un partenariat public-privé entre science, technologie et gouvernement qui a vu le jour lorsque Thomas Jefferson inventait de nouvelles choses dans la solitude de son laboratoire.

Apprenons Vietnamien

Maintenant que vous en savez plus sur la signification de sự kiệt sức dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.

Connaissez-vous Vietnamien

Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.