Que signifie siêu âm dans Vietnamien?
Quelle est la signification du mot siêu âm dans Vietnamien? L'article explique la signification complète, la prononciation ainsi que des exemples bilingues et des instructions sur la façon d'utiliser siêu âm dans Vietnamien.
Le mot siêu âm dans Vietnamien signifie ultrason, ultrasonique, Ultrason. Pour en savoir plus, veuillez consulter les détails ci-dessous.
Signification du mot siêu âm
ultrasonnoun (vật lý học) siêu âm) Tối nay, tôi tình cờ lướt qua mục bách khoa toàn thư về siêu âm. Ce soir, je suis tombé sur un article consacré aux ultrasons. |
ultrasoniqueadjective (vật lý học) (thuộc) siêu âm) |
Ultrason
Siêu âm thấy không thấy có dấu hiệu bào thai. Les ultrasons ne montrent absolument aucune trace d'un bébé. |
Voir plus d'exemples
Siêu âm vốn là cách để xác định ung thư buồng trứng. Les ultrasons servent à trouver un cancer des ovaires. |
Điện tâm đồ và siêu âm tim đồ bình thường... Mais l'ECG et l'écho de Stevie Lipa sont normaux. |
Nó phát ra sóng siêu âm -- sóng siêu âm cường độ thấp -- có khoảng 100, 000 giao động mỗi giây. Il émet en fait des ultrasons - ultrasons à bas niveau - c'est environ 100. 000 vibrations par seconde. |
Các lý thuyết siêu âm mưu. Conspiration Théorie du complot |
Siêu âm thấy không thấy có dấu hiệu bào thai. Les ultrasons ne montrent absolument aucune trace d'un bébé. |
Anh từng dùng máy biến năng sóng siêu âm chưa? Tu as déjà utilisé un transducteur? |
Máy phát siêu âm mở. Projecteurs soniques. |
Anh không thể chẩn đoán xơ rải rác bằng siêu âm được. Un sonogramme ne vous donnera pas le diagnostic de la SeP. |
Đây là Libby, hay thực sự, đây là một hình ảnh siêu âm của Libby. Voici Libby, enfin voici une image ultra- sons de Libby. |
Tôi nghĩ cần siêu âm bụng của chị. On va faire une échographie. |
Alex vừa bị tấn công bởi một cô gái đeo thiết bị siêu âm của Laurel. Alex vient d'être attaqué par une fille portant l'appareil sonique de Laurel. |
Máy dò sóng siêu âm Machine à ultrasons. |
Chỉ có 1 kết quả bất thường duy nhất khi siêu âm tiếng vọng. Les seuls résultats anormaux sont ceux de l'échographie. |
Cỗ máy phát sóng siêu âm để chuyển hóa các phân tử thành đồ ăn. La machine utilise des micro-ondes pour faire muter le phénotype. |
Thôi, hãy nói một chút về sóng siêu âm, sức mạnh của sóng siêu âm. Parlons un peu plus des ultrasons, de la force des ultrasons. |
Về cơ bản, đó là lực tác động lên một tế bào mà sóng siêu âm đi qua. En gros, c'est une force qui agit sur un tissu qu'il traverse. |
Siêu âm? Une échographie? |
Tính năng này không được tận dụng trong việc chụp siêu âm thông thường. On ne l'utilise pas habituellement dans l'imagerie de diagnostic. |
Một là sóng siêu âm tập trung, và hai là hiển thị hình ảnh bằng cộng hưởng từ. D'une part les ultrasons focalisés, d'autre part l'imagerie par résonance magnétique qui permet la vision. |
Chó của ông nghĩ kết quả siêu âm là đồ chơi cao su. Ton chien avait mâché mon diaphragme! |
Tối nay, tôi tình cờ lướt qua mục bách khoa toàn thư về siêu âm. Ce soir, je suis tombé sur un article consacré aux ultrasons. |
Hai bệnh đầu tiên điều trị bằng sóng siêu âm tập trung. Ce furent les premiers à être traités par ultrasons focalisés. |
Chúng tôi cần làm một thủ tục gọi là siêu âm tim qua thực quản. On doit procéder à une échocardiographie transoesophagienne. |
Thế nên chị được chọn chữa trị bằng sóng siêu âm tập trung vào năm 2008. Alors elle a choisi de subir une intervention aux ultrasons focalisés en 2008. |
Đây là máy siêu âm xách tay. C'est un appareil à ultra-sons portable. |
Apprenons Vietnamien
Maintenant que vous en savez plus sur la signification de siêu âm dans Vietnamien, vous pouvez apprendre à les utiliser à travers des exemples sélectionnés et à les lire. Et n'oubliez pas d'apprendre les mots connexes que nous suggérons. Notre site Web est constamment mis à jour avec de nouveaux mots et de nouveaux exemples afin que vous puissiez rechercher la signification d'autres mots que vous ne connaissez pas dans Vietnamien.
Mots mis à jour de Vietnamien
Connaissez-vous Vietnamien
Le vietnamien est la langue du peuple vietnamien et la langue officielle du Vietnam. C'est la langue maternelle d'environ 85% de la population vietnamienne ainsi que de plus de 4 millions de Vietnamiens d'outre-mer. Le vietnamien est également la deuxième langue des minorités ethniques au Vietnam et une langue minoritaire ethnique reconnue en République tchèque. Parce que le Vietnam appartient à la région culturelle de l'Asie de l'Est, le vietnamien est également fortement influencé par les mots chinois, c'est donc la langue qui présente le moins de similitudes avec les autres langues de la famille des langues austroasiatiques.